Updating branch refs/heads/master
to a7eb96f5d4b1a847bea7025be480b1a13bc264ad (commit)
from 3bc8b4e9417755d022621ec3abb0be44771ca0cc (commit)
commit a7eb96f5d4b1a847bea7025be480b1a13bc264ad
Author: Leandro Regueiro <[email protected]>
Date: Tue Jan 5 17:51:15 2010 +0100
l10n: Updates to Galician (gl) translation
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
po-doc/gl.po | 11 +++++------
1 files changed, 5 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/po-doc/gl.po b/po-doc/gl.po
index 7e39cb6..f8e6162 100644
--- a/po-doc/gl.po
+++ b/po-doc/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-clipman master\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-15 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-18 17:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-25 15:15+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <[email protected]>\n"
"Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "2009"
#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:28(para)
msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later
version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections,
with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. The complete license
text is available from the <ulink type=\"http\"
url=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "Concédese permiso para copiar, distribuír e/ou modificar este
documento baixo os termos da GNU Free Documentation License, Versión 1.3 ou
calquera versión posterior publicada pola Free Software Foundation; sen as
seccións invariantes, sen os textos da portada, e sen os textos da portada
posterior. O texto completo da licenza está dispoñible na <ulink type=\"http\"
url=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:38(firstname)
msgid "Mike"
@@ -226,9 +226,8 @@ msgid "Action Dialog"
msgstr "Diálogo de acción"
#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:222(para)
-#, fuzzy
msgid "An action has a human readable name that describes the pattern it is
going to match. An action must have at least one command which also has a human
readable name. The matched text can be reused in the command."
-msgstr "Unha acción ten un nome lexible por humanos que describe o patrón que
se vai . Unha acción debe ter polo menos un comando
que tamén ten un nome lexible por humanos. O texto
pódese reutilizar no comando."
+msgstr "Unha acción ten un nome lexible por humanos que describe o patrón que
se vai comparar. Unha acción debe ter polo menos un comando que tamén ten un
nome lexible por humanos. O texto comparado pódese reutilizar no comando."
#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:227(para)
msgid "The actions are always matched against text selections unless specified
otherwise. When the box “Activate only on manual copy” is checked, the action
will be matched from the default clipboard (e.g. with Ctrl+C)."
@@ -302,10 +301,10 @@ msgstr "erro ?#?[0-9]+"
msgid "bug"
msgstr "erro"
+# sharp igual é #...
#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:282(listitem)
-#, fuzzy
msgid "\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": text
\"<placeholder-2/>\", zero or one space, zero or one sharp character, and one
or more numbers."
-msgstr "\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": texto
\"<placeholder-2/>\", ningún ou un espazo, ningún ou un caracter
sharp character, and one or more numbers."
+msgstr "\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": texto
\"<placeholder-2/>\", ningún ou un espazo, ningún ou un caracter #, e un ou
máis números."
#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:287(code)
msgid "(http|ftp).+\\.(jpg|png|gif)"
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
[email protected]
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits