This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfce4-settings.
commit 6bb6b17d82963750fcd8ad552161f89f7ac7f519 Author: Anonymous <nore...@xfce.org> Date: Tue Jul 30 18:30:55 2019 +0200 I18n: Update translation es (100%). 452 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/es.po | 146 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 75 insertions(+), 71 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index f3bb013..48fc88c 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,15 +10,15 @@ # Casper casper, 2019 # gabrieltandil <gabriel.tan...@gmail.com>, 2014-2015 # Jaime Marquínez Ferrándiz, 2018 -# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prfl...@gmail.com>, 2018 -# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prfl...@gmail.com>, 2013-2015 -# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prfl...@gmail.com>, 2017 +# prflr88 <prfl...@gmail.com>, 2018 +# prflr88 <prfl...@gmail.com>, 2013-2015 +# prflr88 <prfl...@gmail.com>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-24 06:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-24 18:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-30 06:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-30 11:32+0000\n" "Last-Translator: Casper casper\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-settings/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Información de versión" #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:200 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1166 -#: ../dialogs/color-settings/main.c:1373 +#: ../dialogs/color-settings/main.c:1382 #: ../dialogs/display-settings/main.c:3872 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:78 ../dialogs/mime-settings/main.c:78 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1872 ../xfce4-settings-editor/main.c:120 @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Escriba «%s --help» para instrucciones de uso." #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:219 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1185 -#: ../dialogs/color-settings/main.c:1390 +#: ../dialogs/color-settings/main.c:1399 #: ../dialogs/display-settings/main.c:3891 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:94 ../dialogs/mime-settings/main.c:97 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1891 ../xfce4-settings-editor/main.c:139 @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "El equipo de desarrollo de Xfce. Todos los derechos reservados." #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:220 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1186 -#: ../dialogs/color-settings/main.c:1391 +#: ../dialogs/color-settings/main.c:1400 #: ../dialogs/display-settings/main.c:3892 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:95 ../dialogs/mime-settings/main.c:98 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1892 ../xfce4-settings-editor/main.c:140 @@ -691,7 +691,7 @@ msgid "Add a Color Profile to your Device" msgstr "Añadir un perfil de color a tu dispositivo" #: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:15 -#: ../dialogs/color-settings/main.c:129 +#: ../dialogs/color-settings/main.c:130 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" @@ -768,48 +768,48 @@ msgid "Default Gray" msgstr "Gris por defecto" #. TRANSLATORS: an ICC profile is a file containing colorspace data -#: ../dialogs/color-settings/main.c:127 +#: ../dialogs/color-settings/main.c:128 msgid "Select ICC Profile File" msgstr "Seleccione el archivo de perfil ICC" -#: ../dialogs/color-settings/main.c:130 +#: ../dialogs/color-settings/main.c:131 msgid "_Import" msgstr "_Importar" #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog -#: ../dialogs/color-settings/main.c:141 +#: ../dialogs/color-settings/main.c:142 msgid "Supported ICC profiles" msgstr "Perfiles ICC soportados" #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog -#: ../dialogs/color-settings/main.c:148 +#: ../dialogs/color-settings/main.c:149 msgid "All files" msgstr "Todos los archivos" #. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the #. * profile has been auto-generated for this hardware -#: ../dialogs/color-settings/main.c:192 +#: ../dialogs/color-settings/main.c:193 msgid "Default: " msgstr "Por defecto:" #. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the #. * profile his a standard space like AdobeRGB -#: ../dialogs/color-settings/main.c:199 +#: ../dialogs/color-settings/main.c:200 msgid "Colorspace: " msgstr "Espacio de color:" #. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the #. * profile is a test profile -#: ../dialogs/color-settings/main.c:205 +#: ../dialogs/color-settings/main.c:206 msgid "Test profile: " msgstr "Perfil de prueba:" -#: ../dialogs/color-settings/main.c:243 +#: ../dialogs/color-settings/main.c:244 msgid "Compatible Profiles" msgstr "Perfiles compatibles" -#: ../dialogs/color-settings/main.c:822 ../dialogs/color-settings/main.c:823 -#: ../dialogs/color-settings/main.c:824 +#: ../dialogs/color-settings/main.c:832 ../dialogs/color-settings/main.c:833 +#: ../dialogs/color-settings/main.c:834 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -870,90 +870,108 @@ msgid "Configure screen settings and layout" msgstr "Configure las opciones y la geometría de la pantalla" #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:8 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:262 +msgid "_Help" +msgstr "Ay_uda" + +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:9 +#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:8 +#: ../dialogs/display-settings/profile-changed-dialog.glade.h:2 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3944 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:265 +msgid "_Close" +msgstr "_Cerrar" + +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:10 msgid "_Mirror displays" msgstr "Pantallas en espe_jo" -#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:9 +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:11 msgid "Primary Display:" msgstr "Pantalla primaria:" -#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:10 +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:12 msgid "R_esolution:" msgstr "R_esolución:" -#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:11 +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:13 msgid "Refresh _rate:" msgstr "F_recuencia de actualización:" -#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:12 +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:14 msgid "Ro_tation:" msgstr "Ro_tación:" -#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:13 +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:15 msgid "Ref_lection:" msgstr "Ref_lexión:" -#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:14 +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:16 +msgid "A_pply" +msgstr "A_plicar" + +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:17 msgid "_General" msgstr "_General" -#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:15 +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:18 msgid "<b>Profiles</b>" msgstr "<b>Perfiles</b>" -#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:16 +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:19 msgid "<b>Connecting Displays</b>" msgstr "<b>Pantallas de conexión</b>" -#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:17 +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:20 msgid "Delete the currently selected display profile." msgstr "Eliminar el perfil de pantalla seleccionado actualmente." -#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:18 +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:21 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:19 +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:22 msgid "Apply the currently selected display profile." msgstr "Aplicar el perfil de pantalla seleccionado actualmente." -#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:20 +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:23 msgid "Create a new display profile." msgstr "Crear un nuevo perfil de pantalla." -#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:21 +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:24 msgid "Update an existing profile." msgstr "Modificar un perfil ya existente." -#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:22 +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:25 msgid "Automatically enable profiles when new display is connected" msgstr "Habilitar automáticamente los perfiles cuando se conecta una nueva pantalla" -#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:23 +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:26 msgid "Configure new displays when connected" msgstr "Configurar nuevas pantallas cuando está conectado" -#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:24 +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:27 msgid "Show popup windows to identify displays" msgstr "Mostrar ventanas emergentes para identificar pantallas" -#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:25 +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:28 msgid "<b>Identifying Displays</b>" msgstr "<b>Identificando Pantallas</b>" -#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:26 +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:29 +#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:6 msgid "_Advanced" msgstr "_Avanzado" -#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:27 +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:30 msgid "<b>Profile Name</b>" msgstr "<b>Nombre de perfil</b>" -#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:28 +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:31 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:29 +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:32 msgid "A profile of this name already exists." msgstr "Ya existe un perfil con este nombre." @@ -977,10 +995,6 @@ msgstr "Extender a la derecha" msgid "Only Display 2" msgstr "Solo en la pantalla 2" -#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:6 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzado" - #: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:7 msgid "radiobutton" msgstr "botón radial" @@ -989,12 +1003,6 @@ msgstr "botón radial" msgid "Update Display Profile" msgstr "Actualizar el perfil de pantalla" -#: ../dialogs/display-settings/profile-changed-dialog.glade.h:2 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3944 -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:208 -msgid "_Close" -msgstr "_Cerrar" - #: ../dialogs/display-settings/profile-changed-dialog.glade.h:3 msgid "_Update" msgstr "_Actualizar" @@ -1377,51 +1385,51 @@ msgstr "No se pudo conectar al servicio de configuración de Xfce. Motivo: %s" msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "No se pudo crear el diálogo de configuración." -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:398 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:397 msgid "Command" msgstr "Orden" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:403 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:402 msgid "Shortcut" msgstr "Atajo" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:479 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:478 msgid "Layout" msgstr "Distribución" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:480 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:479 msgid "Variant" msgstr "Variante" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1003 -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1107 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1002 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1106 msgid "Shortcut command may not be empty." msgstr "La orden del atajo no puede estar vacía." +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1270 #: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1271 -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1272 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Restablecer valores predeterminados" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1273 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1272 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to" " do this?" msgstr "Esto restablecerá todos los atajos a sus valores predeterminados. ¿Está seguro de que desea hacer esto?" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1275 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1274 msgid "No" msgstr "No" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1276 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1275 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1352 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1351 msgid "The system defaults will be restored next time you log in." msgstr "Las opciones predeterminadas del sistema se restaurarán la próxima vez que inicie sesión." -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1354 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1353 msgid "Warning" msgstr "Atención" @@ -2018,24 +2026,20 @@ msgstr "Configuración gráfica del editor para el Servicio de configuración de msgid "Settings dialog to show" msgstr "Cuadro de diálogo de configuración que mostrar" -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:195 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:252 msgid "All _Settings" msgstr "_Toda la configuración" -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:205 -msgid "_Help" -msgstr "Ay_uda" - -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:432 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:491 msgid "Settings" msgstr "Configuración" -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:434 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:493 msgid "Customize your desktop" msgstr "Personalice su escritorio" -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:939 -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:950 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:1000 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:1011 #, c-format msgid "Unable to start \"%s\"" msgstr "No se pudo iniciar «%s»" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits