This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository apps/xfburn.
commit 570463a619a86a1487b75e9deca22194583588cf Author: Igor <f2...@yandex.ru> Date: Thu Jan 30 06:31:58 2020 +0100 I18n: Update translation ru (100%). 323 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/ru.po | 220 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 118 insertions(+), 102 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 6bb8d82..5aecdd0 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -4,15 +4,15 @@ # # Translators: # Andrey Fedoseev <andrey.fedos...@gmail.com>, 2006 -# Igor <f2...@yandex.ru>, 2016-2019 +# Igor <f2...@yandex.ru>, 2016-2020 # Sergey Alyoshin <alyoshi...@gmail.com>, 2014-2015,2017-2018 # Sergey Fedoseev <fedoseev.ser...@gmail.com>, 2006 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-23 18:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-27 18:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-28 00:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-30 01:11+0000\n" "Last-Translator: Igor <f2...@yandex.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -418,162 +418,162 @@ msgstr "_Копировать DVD" msgid "Create ISO from CD" msgstr "Создание ISO-образа из CD" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:341 -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:974 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:333 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:966 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:216 -#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:368 -#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:981 +#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:358 +#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:975 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:341 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:333 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:216 -#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:368 +#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:358 msgid "Add the selected file(s) to the composition" msgstr "Добавить выбранный(е) файл(ы) в проект" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:343 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:335 ../xfburn-popup-menus.ui.h:1 msgid "Create directory" msgstr "Создать каталог" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:343 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:335 msgid "Add a new directory to the composition" msgstr "Создать новый каталог в проекте" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:348 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:340 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:218 -#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:373 +#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:363 ../xfburn-popup-menus.ui.h:3 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:348 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:340 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:218 -#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:373 +#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:363 msgid "Remove the selected file(s) from the composition" msgstr "Удалить выбранный(е) файл(ы) из проекта" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:350 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:342 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:220 -#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:375 +#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:365 msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:350 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:342 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:220 -#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:375 +#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:365 msgid "Clear the content of the composition" msgstr "Очистить содержимое проекта" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:361 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:353 msgid "Volume name :" msgstr "Имя тома :" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:395 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:387 msgid "Contents" msgstr "Содержимое" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:410 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:402 #: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:113 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:413 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:405 msgid "Local Path" msgstr "Локальный путь" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:690 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:682 msgid "You must give a name to the file." msgstr "Вы должны дать имя файлу." -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:699 -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1216 -#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1181 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:691 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1208 +#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1175 msgid "A file with the same name is already present in the composition." msgstr "В проекте уже есть файл с таким именем." -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:806 -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:807 -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:809 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:798 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:799 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:801 msgid "New directory" msgstr "Новый каталог" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:953 -#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:978 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:945 +#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:972 msgid "File(s) to add to composition" msgstr "Файлы, которые следует добавить в проект" #. Note to translators: first %s is the date in "i18n" format (year-month- #. day), %d is a running number of compositions -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1059 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1051 #, c-format msgid "Data %s~%d" msgstr "Данные %s~%d" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1295 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1287 #, c-format msgid "" "%s cannot be added to the composition, because it exceeds the maximum " "allowed file size for iso9660." msgstr "%s невозможно добавить в проект, т.к. размер превышает максимум допустимый для iso9660." -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1302 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1294 #, c-format msgid "" "%s is larger than what iso9660 level 2 allows. This can be a problem for old" " systems or software." msgstr "%s больше чем допускает ISO9660 level 2. Это может привести к проблемам на старых системах или старом программном обеспечении." -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1386 -#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1357 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1378 +#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1351 msgid "Adding home directory" msgstr "Добавление домашнего каталога" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1387 -#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1358 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1379 +#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1352 msgid "" "You are about to add your home directory to the composition. This is likely to take a very long time, and also to be too big to fit on one disc.\n" "\n" "Are you sure you want to proceed?" msgstr "Вы собираетесь добавить в проект домашний каталог. Это может занять много времени, а размер каталога превысить размеры диска. \n\nВы уверены, что хотите продолжить?" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1555 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1547 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists in this directory, the file hasn't been " "added." msgstr "Файл не был добавлен, т.к. в этом каталоге уже существует файл с именем «%s»." -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1954 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1946 #, c-format msgid "%s: null pointer" msgstr "%s: null-указатель" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1956 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1948 #, c-format msgid "%s: out of memory" msgstr "%s: недостаточно памяти" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1958 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1950 #, c-format msgid "%s: node name not unique" msgstr "%s: название узла не уникально" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1960 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1952 #, c-format msgid "%s: %s (code %X)" msgstr "%s: %s (код %X)" #. The first string is the renamed name, the second one the original name -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1980 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1972 #, c-format msgid "Duplicate filename '%s' for '%s'" msgstr "Имя «%s» для файла «%s» уже существует" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:2045 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:2037 msgid "Error(s) occured while adding files" msgstr "Произошла ошибка(и) при добавлении файлов" -#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:2049 +#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:2041 msgid "OK" msgstr "ОК" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Файловая система" msgid "%s's home" msgstr "Домашний каталог %s" -#: ../xfburn/xfburn-udev-manager.c:489 +#: ../xfburn/xfburn-udev-manager.c:495 #, c-format msgid "Failed to unmount '%s'. Drive cannot be used for burning." msgstr "Не удалось отсоединить \"%s\". Привод не может быть использован для записи." @@ -970,94 +970,98 @@ msgstr "проверьте вывод консоли" msgid "User Aborted" msgstr "Отменено пользователем" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:116 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:117 msgid "Preferences" msgstr "Параметры" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:117 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:118 msgid "Tune how Xfburn behaves" msgstr "Настройка поведения Xfburn" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:162 -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:166 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:163 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:167 msgid "Temporary directory" msgstr "Временный каталог" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:170 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:171 msgid "_Clean temporary directory on exit" msgstr "_Очищать временный каталог при выходе" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:177 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:178 msgid "File browser" msgstr "Просмотр файлов" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:181 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:182 msgid "Show _hidden files" msgstr "Показывать _скрытые файлы" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:186 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:187 msgid "Show human_readable filesizes" msgstr "Показывать _размеры файлов сокращённо" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:196 -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:207 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:197 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:208 msgid "General" msgstr "Основные" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:211 -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:292 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:212 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:295 msgid "Devices" msgstr "Устройства" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:220 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:221 msgid "Detected devices" msgstr "Обнаруженные устройства" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:242 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:243 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:255 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:256 +msgid "Revision" +msgstr "Версия" + +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:258 msgid "Node" msgstr "Узел" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:257 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:260 msgid "Write CD-R" msgstr "Запись CD-R" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:259 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:262 msgid "Write CD-RW" msgstr "Запись CD-RW" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:262 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:265 msgid "Write DVD-R" msgstr "Запись DVD-R" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:265 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:268 msgid "Write DVD-RAM" msgstr "Запись DVD-RAM" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:268 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:271 msgid "Write Blu-ray" msgstr "Запись Blu-ray" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:276 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:279 msgid "Sc_an for devices" msgstr "_Найти устройства" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:303 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:306 msgid "Show warning on _empty speed list" msgstr "_Предупреждать при пустом списке скоростей" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:312 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:315 msgid "FIFO buffer size (in kb)" msgstr "Размер буфера FIFO (кБ)" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:331 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:334 msgid "_Close" msgstr "_Закрыть" -#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:464 +#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:469 msgid "Changing this setting only takes full effect after a program restart." msgstr "Изменения вступят в силу при перезапуске программы." @@ -1174,11 +1178,11 @@ msgid "Audio CD playable in regular stereos" msgstr "Звуковой CD для обычных стереопроигрывателей" #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:222 -#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:381 +#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:371 msgid "What files can get burned to an audio CD?" msgstr "Какие файлы следует записать на аудио CD?" -#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:226 +#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:226 ../xfburn-popup-menus.ui.h:4 msgid "Rename Artist" msgstr "Переименовать исполнителя" @@ -1186,7 +1190,7 @@ msgstr "Переименовать исполнителя" msgid "Rename the artist of the selected file" msgstr "Переименовать исполнителя выбранного файла" -#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:228 +#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:228 ../xfburn-popup-menus.ui.h:5 msgid "Rename Title" msgstr "Изменить название" @@ -1197,36 +1201,36 @@ msgstr "Изменить название выбранного файла" #. Note to translators: you can probably keep this as gstreamer, #. * unless you have a good reason to call it by another name that #. * the user would understand better -#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:381 +#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:371 #: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:579 msgid "gstreamer" msgstr "GStreamer" -#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:412 +#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:402 msgid "Pos" msgstr "Позиция" -#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:414 +#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:404 msgid "Length" msgstr "Длина" -#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:420 +#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:410 msgid "Artist" msgstr "Исполнитель" -#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:433 +#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:423 msgid "Title" msgstr "Название" -#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:444 +#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:434 msgid "Filename" msgstr "Имя файла" -#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:591 +#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:581 msgid "Cannot burn audio onto a DVD." msgstr "Невозможно записать аудиозапись на DVD." -#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1265 +#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1259 msgid "You can only have a maximum of 99 tracks." msgstr "Максимально доступно 99 дорожек." @@ -1356,71 +1360,79 @@ msgstr "нет" msgid "not implemented" msgstr "ещё не реализовано" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:247 ../xfburn/xfburn-device.c:248 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:255 ../xfburn/xfburn-device.c:256 msgid "Display name" msgstr "Отображать имя" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:250 ../xfburn/xfburn-device.c:251 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:258 ../xfburn/xfburn-device.c:259 msgid "Device address" msgstr "Адрес устройства" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:253 ../xfburn/xfburn-device.c:254 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:261 +msgid "Device revision" +msgstr "Версия устройства" + +#: ../xfburn/xfburn-device.c:262 +msgid "Device Revision" +msgstr "Версия устройства" + +#: ../xfburn/xfburn-device.c:264 ../xfburn/xfburn-device.c:265 msgid "Burn speeds supported by the device" msgstr "Поддерживаемые устройством скорости записи" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:256 ../xfburn/xfburn-device.c:257 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:267 ../xfburn/xfburn-device.c:268 msgid "Disc status" msgstr "Состояние диска" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:259 ../xfburn/xfburn-device.c:260 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:270 ../xfburn/xfburn-device.c:271 msgid "Profile no. as reported by libburn" msgstr "Номер профиля по версии libburn" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:262 ../xfburn/xfburn-device.c:263 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:273 ../xfburn/xfburn-device.c:274 msgid "Profile name as reported by libburn" msgstr "Название профиля по версии libburn" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:265 ../xfburn/xfburn-device.c:266 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:276 ../xfburn/xfburn-device.c:277 msgid "Is the disc erasable" msgstr "Можно ли стереть диск" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:268 ../xfburn/xfburn-device.c:269 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:279 ../xfburn/xfburn-device.c:280 msgid "Can burn CDR" msgstr "Может записывать CDR" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:271 ../xfburn/xfburn-device.c:272 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:282 ../xfburn/xfburn-device.c:283 msgid "Can burn CDRW" msgstr "Может записывать CDRW" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:274 ../xfburn/xfburn-device.c:275 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:285 ../xfburn/xfburn-device.c:286 msgid "Can burn DVDR" msgstr "Может записывать DVDR" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:277 ../xfburn/xfburn-device.c:278 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:288 ../xfburn/xfburn-device.c:289 msgid "Can burn DVDPLUSR" msgstr "Может записывать DVDPLUSR" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:280 ../xfburn/xfburn-device.c:281 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:291 ../xfburn/xfburn-device.c:292 msgid "Can burn DVDRAM" msgstr "Может записывать DVDRAM" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:283 ../xfburn/xfburn-device.c:284 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:294 ../xfburn/xfburn-device.c:295 msgid "Can burn Blu-ray" msgstr "может записывать Blu-ray" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:286 ../xfburn/xfburn-device.c:287 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:297 ../xfburn/xfburn-device.c:298 msgid "libburn TAO block types" msgstr "Типы блоков TAO libburn" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:289 ../xfburn/xfburn-device.c:290 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:300 ../xfburn/xfburn-device.c:301 msgid "libburn SAO block types" msgstr "Типы блоков SAO libburn" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:292 ../xfburn/xfburn-device.c:293 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:303 ../xfburn/xfburn-device.c:304 msgid "libburn RAW block types" msgstr "Типы блоков RAW libburn" -#: ../xfburn/xfburn-device.c:295 ../xfburn/xfburn-device.c:296 +#: ../xfburn/xfburn-device.c:306 ../xfburn/xfburn-device.c:307 msgid "libburn PACKET block types" msgstr "Типы блоков PACKET libburn" @@ -1476,6 +1488,10 @@ msgstr "_Справка" msgid "About" msgstr "О программе" +#: ../xfburn-popup-menus.ui.h:2 +msgid "Rename" +msgstr "Переименовать" + #: ../desktop-integration/thunar-sendto-xfburn.desktop.in.h:1 msgid "Data Composition" msgstr "Проект с данными" @@ -1492,7 +1508,7 @@ msgstr "Запись CD и DVD" msgid "Burn Image (xfburn)" msgstr "Записать образ (xfburn)" -#: ../xfburn.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.xfburn.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Xfburn is a simple CD/DVD burning tool based on libburnia libraries. It can " "blank CD/DVD(-RW)s, burn and create iso images, audio CDs, as well as burn " -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits