This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository panel-plugins/xfce4-clipman-plugin.
commit e17e2d40881f3adbe200f8d013b2e56d67ed0561 Author: Daniel Muñiz Fontoira <d...@damufo.com> Date: Mon Apr 6 12:32:48 2020 +0200 I18n: Update translation gl (100%). 91 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/gl.po | 79 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 65 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index e4695b4..64116a6 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-30 00:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-30 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-06 00:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 06:46+0000\n" "Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <d...@damufo.com>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Xestor do portapapeis" #: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:2 msgid "Clipboard Manager Autostart File" -msgstr "Ficheiro de inicio automático do portapapeis" +msgstr "Ficheiro de inicio automático do xestor do portapapeis" #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:1 msgid "Image" @@ -105,6 +105,8 @@ msgid "" msgstr "Desexa realmente restabelecer os valores predeterminados das accións do sistema?" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:1 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:441 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:443 msgid "_Help" msgstr "_Axuda" @@ -225,7 +227,8 @@ msgid "Remember last copied _image" msgstr "Lembrar a última _imaxe copiada" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29 -msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history" +msgid "" +"If checked, this option allows one to store one image inside the history" msgstr "Se está marcado, esta opción permite almacenar unha imaxe no historial" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30 @@ -291,7 +294,7 @@ msgstr "Activar só ao copiar manualmente" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:44 msgid "" -"By default the action is triggerred by a selection, check this option to " +"By default the action is triggered by a selection, check this option to " "trigger the action only when you make a manual copy" msgstr "Por defecto a acción é provocada por unha selección, marque esta opción para activar a acción só cando faga unha copia manual" @@ -328,36 +331,36 @@ msgid "" "%s" msgstr "Non se puido executar a orde \"%s\"\n\n%s" -#: ../panel-plugin/menu.c:246 +#: ../panel-plugin/menu.c:255 msgid "Are you sure you want to clear the history?" msgstr "Desexa realmente limpar o historial?" -#: ../panel-plugin/menu.c:251 +#: ../panel-plugin/menu.c:260 msgid "Don't ask again" msgstr "Non volver preguntar" -#: ../panel-plugin/menu.c:297 +#: ../panel-plugin/menu.c:306 msgid "Unable to open the clipman history dialog" msgstr "Non se puido abrir o diálogo do historial do clipman" -#: ../panel-plugin/menu.c:411 +#: ../panel-plugin/menu.c:455 msgid "Could not generate QR-Code." msgstr "Non se puido xerar o código QR." #. Insert empty menu item -#: ../panel-plugin/menu.c:425 +#: ../panel-plugin/menu.c:469 ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:334 msgid "Clipboard is empty" msgstr "O portapapeis está baleiro" -#: ../panel-plugin/menu.c:534 +#: ../panel-plugin/menu.c:602 msgid "_Show full history..." msgstr "_Amosar o historial completo..." -#: ../panel-plugin/menu.c:540 +#: ../panel-plugin/menu.c:608 msgid "_Clear history" msgstr "Limpar o _historial" -#: ../panel-plugin/menu.c:547 +#: ../panel-plugin/menu.c:615 msgid "_Clipman settings..." msgstr "_Configuración do Clipman..." @@ -367,7 +370,7 @@ msgstr "contribuíntes:" #: ../panel-plugin/plugin.c:335 msgid "Clipboard Manager for Xfce" -msgstr "Un xestor de portapapeis para Xfce" +msgstr "O xestor do portapapeis para Xfce" #: ../panel-plugin/plugin.c:343 msgid "translator-credits" @@ -376,3 +379,51 @@ msgstr "Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com>, 2008, 2009.\n\nProxecto T #: ../panel-plugin/plugin.c:357 msgid "Unable to open the settings dialog" msgstr "Non se puido abrir o diálogo de configuración" + +#: ../panel-plugin/common.c:29 +msgid "" +"Could not start the Clipboard Manager Daemon because it is already running." +msgstr "Non se puido iniciar o servizo do xestor do portapapeis porque xa está funcionando." + +#: ../panel-plugin/common.c:30 +msgid "The Xfce Clipboard Manager is already running." +msgstr "O xestor do portapapeis do Xfce xa está funcionando." + +#: ../panel-plugin/common.c:37 +msgid "You can launch it with 'xfce4-clipman'." +msgstr "Pode inicialo con 'xfce4-clipman'." + +#: ../panel-plugin/common.c:39 +msgid "The Clipboard Manager Daemon is not running." +msgstr "O servizo do xestor do portapapeis non está funcionando." + +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:256 +msgid "Enter search phrase here" +msgstr "Insira unha frase a buscar aquí" + +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:414 +#, c-format +msgid "_Paste" +msgstr "_Pegar" + +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:419 +#, c-format +msgid "_Copy" +msgstr "_Copiar" + +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:435 +msgid "Clipman History" +msgstr "Historial do Clipman" + +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:449 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:451 +msgid "_Settings" +msgstr "_Configuración" + +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Clipboard Manager Settings" +msgstr "Configuración do xestor do portapapeis" + +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Customize your clipboard" +msgstr "Personalizar o portapapeis" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits