Updating branch refs/heads/master to ee95a835c6ebc2b91828fea7dcd81f4abb575af6 (commit) from 1eb459fe3344cdfcacfc57321801fed08201b910 (commit)
commit ee95a835c6ebc2b91828fea7dcd81f4abb575af6 Author: Pjotr Anon <pliniusmi...@gmail.com> Date: Mon May 23 16:36:17 2011 +0200 l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100% New status: 258 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/nl.po | 352 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 files changed, 151 insertions(+), 201 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 5f88667..9e83b61 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-10 11:07+0200\n" -"Last-Translator: Jasper Huijsmans <jas...@xfce.org>\n" +"Last-Translator: Pjotr\n" "Language-Team: Dutch <xfce-i...@xfce.org>\n" -"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" #: ../panel-plugin/weather.c:110 msgid "V" @@ -56,25 +56,24 @@ msgstr "WS" msgid "WG" msgstr "WT" -#: ../panel-plugin/weather.c:260 ../panel-plugin/weather.c:760 +#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764 msgid "Cannot update weather data" msgstr "Kan weerinformatie niet verversen" -#: ../panel-plugin/weather.c:693 +#: ../panel-plugin/weather.c:697 #, c-format msgid "Unable to open the following url: %s" -msgstr "" +msgstr "Kon de volgende URL niet openen: %s" -#: ../panel-plugin/weather.c:721 ../panel-plugin/weather-summary.c:611 +#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2 msgid "Weather Update" msgstr "Weerbericht" #. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature -#: ../panel-plugin/weather.c:843 -#, fuzzy +#: ../panel-plugin/weather.c:847 msgid "_Forecast" -msgstr "Verwachting" +msgstr "_Verwachting" #: ../panel-plugin/weather-config.c:37 msgid "Windchill (F)" @@ -90,7 +89,7 @@ msgstr "Luchtdruk (D)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:40 msgid "Atmosphere state (P)" -msgstr "Luchtdruk tendens (D)" +msgstr "Luchtdrukstaat (D)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:41 msgid "Wind speed (WS)" @@ -114,65 +113,64 @@ msgstr "Zicht (Z)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:46 msgid "UV Index (UV)" -msgstr "UV Index (UV)" +msgstr "UV-index (UV)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:47 msgid "Dewpoint (DP)" msgstr "Dauwpunt (DP)" -#: ../panel-plugin/weather-config.c:239 +#: ../panel-plugin/weather-config.c:236 msgid "Please enter proxy settings" msgstr "Proxy-gegevens invoeren" -#: ../panel-plugin/weather-config.c:295 +#: ../panel-plugin/weather-config.c:289 msgid "Unset" -msgstr "" +msgstr "Niet ingesteld" -#: ../panel-plugin/weather-config.c:303 +#: ../panel-plugin/weather-config.c:297 msgid "Detecting..." -msgstr "" +msgstr "Aan het detecteren..." -#: ../panel-plugin/weather-config.c:356 +#: ../panel-plugin/weather-config.c:350 msgid "Measurement unit:" -msgstr "Eenheid:" +msgstr "Meeteenheid:" -#: ../panel-plugin/weather-config.c:362 +#: ../panel-plugin/weather-config.c:356 msgid "Imperial" msgstr "Imperial" -#: ../panel-plugin/weather-config.c:364 +#: ../panel-plugin/weather-config.c:358 msgid "Metric" msgstr "Metrisch" -#: ../panel-plugin/weather-config.c:379 -#, fuzzy +#: ../panel-plugin/weather-config.c:373 msgid "Location:" -msgstr "Locatiecode:" +msgstr "Locatie:" -#: ../panel-plugin/weather-config.c:415 +#: ../panel-plugin/weather-config.c:409 msgid "Change..." -msgstr "" +msgstr "Verander..." #. proxy -#: ../panel-plugin/weather-config.c:428 +#: ../panel-plugin/weather-config.c:422 msgid "Proxy server:" -msgstr "Proxy server:" +msgstr "Proxy-server:" -#: ../panel-plugin/weather-config.c:431 +#: ../panel-plugin/weather-config.c:425 msgid "Use proxy server" -msgstr "Proxy server gebruiken" +msgstr "Proxy-server gebruiken" -#: ../panel-plugin/weather-config.c:433 +#: ../panel-plugin/weather-config.c:427 msgid "Auto-detect from environment" -msgstr "Automatisch detecteren" +msgstr "Automatisch detecteren vanuit de omgeving" -#: ../panel-plugin/weather-config.c:505 +#: ../panel-plugin/weather-config.c:499 msgid "Labels to display" -msgstr "Te tonen labels" +msgstr "Te tonen etiketten" -#: ../panel-plugin/weather-config.c:554 +#: ../panel-plugin/weather-config.c:548 msgid "Animate transitions between labels" -msgstr "" +msgstr "Animeer de overgangen tussen etiketten" #: ../panel-plugin/weather-data.c:387 msgid "km/h" @@ -199,65 +197,63 @@ msgid "mi" msgstr "mi" #. display error -#: ../panel-plugin/weather-http.c:203 +#: ../panel-plugin/weather-http.c:204 #, c-format msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds." -msgstr "" +msgstr "Kon de hostnaam %s niet verkrijgen. Probeer opnieuw over %d seconden." #. display warning -#: ../panel-plugin/weather-http.c:244 +#: ../panel-plugin/weather-http.c:245 #, c-format msgid "Failed to open the socket (%s)." -msgstr "" +msgstr "Kon het contactpunt niet openen (%s)." #. display warning -#: ../panel-plugin/weather-http.c:255 +#: ../panel-plugin/weather-http.c:256 #, c-format msgid "Failed to create a connection with the host (%s)." -msgstr "" +msgstr "Kon geen verbinding maken met de host (%s)." #. display warning -#: ../panel-plugin/weather-http.c:296 +#: ../panel-plugin/weather-http.c:297 #, c-format msgid "Failed to send the request (%s)." -msgstr "" +msgstr "Kon het verzoek niet verzenden (%s)." #. display warning -#: ../panel-plugin/weather-http.c:349 +#: ../panel-plugin/weather-http.c:350 #, c-format msgid "Failed to receive data (%s)" -msgstr "" +msgstr "Kon geen gegevens ontvangen (%s)" -#: ../panel-plugin/weather-http.c:375 +#: ../panel-plugin/weather-http.c:376 msgid "Negative content length" -msgstr "" +msgstr "Negatieve inhoudlengte" #. display warning -#: ../panel-plugin/weather-http.c:411 +#: ../panel-plugin/weather-http.c:401 msgid "Unable to detect the content length." -msgstr "" +msgstr "Kon de inhoudlengte niet bepalen." -#: ../panel-plugin/weather-http.c:419 +#: ../panel-plugin/weather-http.c:409 msgid "No content received." -msgstr "" +msgstr "Geen inhoud ontvangen." #: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274 msgid "Results" msgstr "Resultaten" #: ../panel-plugin/weather-search.c:183 -#, fuzzy msgid "Searching..." -msgstr "Opklaringen" +msgstr "Aan het zoeken..." #: ../panel-plugin/weather-search.c:223 msgid "Search weather location code" -msgstr "Zoek locatie code" +msgstr "Zoek locatiecode voor het weer" #: ../panel-plugin/weather-search.c:247 -#, fuzzy msgid "Enter a city name or zip code" -msgstr "Voer een plaatsnaam of zip code in" +msgstr "Voer een plaatsnaam of postcode in" #. head #: ../panel-plugin/weather-summary.c:268 @@ -270,7 +266,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:273 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Observation station located in %s\n" "Last update: %s.\n" @@ -357,7 +353,7 @@ msgstr "Luchtdruk" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:318 msgid "State" -msgstr "Tendens" +msgstr "Staat" #. Sun #: ../panel-plugin/weather-summary.c:323 @@ -398,6 +394,8 @@ msgid "" "\n" "More on weather.com\n" msgstr "" +"\n" +"Meer op buienradar.nl\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:445 #, c-format @@ -422,11 +420,9 @@ msgid "<b>Wind</b>" msgstr "<b>Wind</b>" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:619 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Weather report for: %s" -msgstr "" -"Weersituatie voor: %s.\n" -"\n" +msgstr "Weersituatie voor: %s" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:642 msgid "Forecast" @@ -434,54 +430,47 @@ msgstr "Verwachting" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:645 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Details" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:39 msgid "AM Clouds / PM Sun" -msgstr "" +msgstr "Ochtend Wolken / Middag Zon" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:40 msgid "AM Light Rain" msgstr "Ochtend Lichte Regen" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:41 -#, fuzzy msgid "AM Light Snow" -msgstr "Lichte Sneeuwbuien" +msgstr "Ochtend Lichte Sneeuwbuien" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:42 -#, fuzzy msgid "AM Rain / Snow Showers" -msgstr "Regen/Sneeuwbuien" +msgstr "Ochtend Regen / Sneeuwbuien" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:43 -#, fuzzy msgid "AM Rain / Wind" -msgstr "Lichte Regen / Wind" +msgstr "Ochtend Lichte Regen / Wind" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:44 msgid "AM Showers" msgstr "Ochtend Buien" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:45 -#, fuzzy msgid "AM Showers / Wind" -msgstr "Ochtend Buien" +msgstr "Ochtend Buien / Wind" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:46 -#, fuzzy msgid "AM Snow Showers" -msgstr "Sneeuwbuien" +msgstr "Ochtend Sneeuwbuien" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:47 -#, fuzzy msgid "AM Snow Showers / Wind" -msgstr "Sneeuwbuien" +msgstr "Ochtend Sneeuwbuien / Wind" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:48 -#, fuzzy msgid "AM T-Storms" -msgstr "Ochtend Buien" +msgstr "Ochtend Onweersbuien" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:49 msgid "Becoming Cloudy" @@ -529,7 +518,7 @@ msgstr "Helder" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:60 msgid "Clearing" -msgstr "Opklaringen" +msgstr "Aan het opklaren" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:61 msgid "Clouds" @@ -541,12 +530,11 @@ msgstr "Eerst Bewolkt / Later Opklaringen" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:63 msgid "Cloudy" -msgstr "Zwaar Bewolkt" +msgstr "Bewolkt" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:64 -#, fuzzy msgid "Cloudy / Wind" -msgstr "Wisselend Bewolkt" +msgstr "Bewolkt / Wind" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:65 msgid "Cloudy Periods" @@ -558,16 +546,15 @@ msgstr "Blijvend Heet" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:67 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed" -msgstr "Stapelwolken Geobserveerd" +msgstr "Stapelwolken Waargenomen" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:68 msgid "Drifting Snow" -msgstr "Drijvende Sneeuw" +msgstr "Sneeuwjacht" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:69 -#, fuzzy msgid "Drifting Snow and Windy" -msgstr "Drijvende Sneeuw" +msgstr "Sneeuwjacht en Winderig" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:70 msgid "Drizzle" @@ -578,9 +565,8 @@ msgid "Dry" msgstr "Droog" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:72 -#, fuzzy msgid "Dust" -msgstr "Windstoten" +msgstr "Stof" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:73 msgid "Fair" @@ -588,11 +574,11 @@ msgstr "Onbewolkt" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:74 msgid "Few Showers" -msgstr "Mogelijk Buien" +msgstr "Enkele Buien" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:75 msgid "Few Snow Showers" -msgstr "Mogelijk Sneeuwbuien" +msgstr "Enkele Sneeuwbuien" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:76 msgid "Fog" @@ -612,7 +598,7 @@ msgstr "Aanvriezende Regen/Sneeuw" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:80 msgid "Frigid" -msgstr "" +msgstr "Koud" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:81 msgid "Frozen Precip" @@ -620,12 +606,11 @@ msgstr "Bevroren Neerslag" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:82 msgid "Hail" -msgstr "" +msgstr "Hagel" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:83 -#, fuzzy msgid "Haze" -msgstr "Nevelig" +msgstr "Nevel" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:84 msgid "Hazy" @@ -633,16 +618,15 @@ msgstr "Nevelig" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:85 msgid "Heavy Rain" -msgstr "Stevige Buien" +msgstr "Zware Regenval" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:86 -#, fuzzy msgid "Heavy Rain Shower" -msgstr "Regenbuien" +msgstr "Zware Regenbuien" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:87 msgid "Heavy Snow" -msgstr "Stevige Sneeuwbuien" +msgstr "Zware Sneeuwval" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:88 msgid "Hot And Humid" @@ -650,7 +634,7 @@ msgstr "Heet en Klam" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:89 msgid "Hot!" -msgstr "" +msgstr "Heet!" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:90 msgid "Ice Crystals" @@ -658,20 +642,19 @@ msgstr "Ijskristallen" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:91 msgid "Ice/Snow Mixture" -msgstr "Ijs/Sneeuw Combinatie" +msgstr "Ijs/Sneeuwmengsel" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:92 msgid "Increasing Clouds" -msgstr "Opkomende Bewolking" +msgstr "Toenemende Bewolking" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:93 msgid "Isolated Showers" msgstr "Plaatselijke Buien" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:94 -#, fuzzy msgid "Isolated T-Storms" -msgstr "Plaatselijke Buien" +msgstr "Plaatselijke Onweersbuien" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:95 msgid "Light Drizzle" @@ -683,16 +666,15 @@ msgstr "Lichte Motregen en Winderig" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:97 msgid "Light Rain" -msgstr "Lichte Regenbuien" +msgstr "Lichte Regen" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:98 msgid "Light Rain / Wind" msgstr "Lichte Regen / Wind" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:99 -#, fuzzy -msgid "Light rain late" -msgstr "Lichte Regenbuien" +msgid "Light Rain Late" +msgstr "Lichte Regenval Laat" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:100 msgid "Light Rain Shower" @@ -700,16 +682,15 @@ msgstr "Lichte Regenbui" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:101 msgid "Light Snow" -msgstr "Lichte Sneeuwbuien" +msgstr "Lichte Sneeuw" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:102 msgid "Lightning Observed" -msgstr "Onweer geobserveerd" +msgstr "Bliksem Waargenomen" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:103 -#, fuzzy msgid "Mild and Breezy" -msgstr "mild met een zacht briesje" +msgstr "Mild met een briesje" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:104 msgid "Mist" @@ -717,16 +698,15 @@ msgstr "Mist" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:105 msgid "Mostly Clear" -msgstr "Voornamelijk Onbewolkt" +msgstr "Voornamelijk Helder" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:106 msgid "Mostly Cloudy" msgstr "Voornamelijk Bewolkt" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:107 -#, fuzzy msgid "Mostly Cloudy / Wind" -msgstr "Voornamelijk Bewolkt en Winderig" +msgstr "Voornamelijk Bewolkt / Wind" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:108 msgid "Mostly Cloudy and Windy" @@ -737,17 +717,16 @@ msgid "Mostly Sunny" msgstr "Voornamelijk Zonnig" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:110 -#, fuzzy msgid "Mostly Sunny / Wind" -msgstr "Voornamelijk Zonnig" +msgstr "Voornamelijk Zonnig / Wind" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:111 msgid "N/A Not Available" -msgstr "" +msgstr "N/B Niet Beschikbaar" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:112 msgid "Occasional Sunshine" -msgstr "Af en toe zon" +msgstr "Af en toe Zon" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:113 msgid "Overcast" @@ -758,22 +737,20 @@ msgid "Partial Clearing" msgstr "Gedeeltelijke Opklaring" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:115 -#, fuzzy msgid "Partial Fog" -msgstr "Gedeeltelijke Opklaring" +msgstr "Gedeeltelijke Mist" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:116 msgid "Partial Sunshine" -msgstr "Half-bewolkt" +msgstr "Half bewolkt" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:117 msgid "Partly Cloudy" msgstr "Half Bewolkt" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:118 -#, fuzzy msgid "Partly Cloudy / Wind" -msgstr "Half Bewolkt en Winderig" +msgstr "Half Bewolkt / Wind" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:119 msgid "Partly Cloudy and Windy" @@ -788,33 +765,28 @@ msgid "PM Light Rain" msgstr "Middag Lichte Regen" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:122 -#, fuzzy msgid "PM Light Snow" -msgstr "Lichte Sneeuwbuien" +msgstr "Middag Lichte Sneeuw" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:123 -#, fuzzy msgid "PM Rain / Wind" -msgstr "Lichte Regen / Wind" +msgstr "Middag Regen / Wind" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:124 -#, fuzzy msgid "PM Rain / Snow Showers" -msgstr "Regen/Sneeuwbuien" +msgstr "Middag Regen / Sneeuwbuien" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:125 msgid "PM Showers" msgstr "Middag Buien" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:126 -#, fuzzy msgid "PM Snow Showers" -msgstr "Sneeuwbuien" +msgstr "Middag Sneeuwbuien" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:127 -#, fuzzy msgid "PM T-Storms" -msgstr "Middag Buien" +msgstr "Middag Onweersbuien" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:128 msgid "Rain" @@ -825,33 +797,28 @@ msgid "Rain / Snow" msgstr "Regen / Sneeuw" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:130 -#, fuzzy msgid "Rain / Snow / Wind" -msgstr "Regen / Sneeuw" +msgstr "Regen / Sneeuw / Wind" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:131 -#, fuzzy msgid "Rain / Snow Late" -msgstr "Regen / Sneeuw" +msgstr "Regen / Sneeuw Laat" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:132 msgid "Rain / Snow Showers" -msgstr "Regen/Sneeuwbuien" +msgstr "Regen / Sneeuwbuien" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:133 -#, fuzzy msgid "Rain / Snow Showers Early" -msgstr "Regen/Sneeuwbuien" +msgstr "Regen / Sneeuwbuien Vroeg" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:134 -#, fuzzy msgid "Rain / Thunder" -msgstr "Onweer" +msgstr "Regen / Onweer" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:135 -#, fuzzy msgid "Rain / Wind" -msgstr "Lichte Regen / Wind" +msgstr "Regen / Wind" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:136 msgid "Rain and Sleet" @@ -866,56 +833,48 @@ msgid "Rain or Snow" msgstr "Regen of Sneeuw" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:139 -#, fuzzy msgid "Rain Shower" -msgstr "Regenbuien" +msgstr "Regenbui" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:140 -#, fuzzy msgid "Rain Shower and Windy" -msgstr "Regenbuien" +msgstr "Regenbui en Winderig" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:141 -#, fuzzy -msgid "Rain to snow" -msgstr "Regen tot Sneeuw" +msgid "Rain to Snow" +msgstr "Regen overgaand in Sneeuw" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:142 -msgid "Rain/Lightning" -msgstr "" +msgid "Rain / Lightning" +msgstr "Regen / Bliksem" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:143 msgid "Scattered Showers" msgstr "Plaatselijke Buien" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:144 -#, fuzzy msgid "Scattered Snow Showers" -msgstr "Plaatselijke Buien" +msgstr "Plaatselijke Sneeuwbuien" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:145 -#, fuzzy msgid "Scattered Snow Showers / Wind" -msgstr "Plaatselijke Buien" +msgstr "Plaatselijke Sneeuwbuien / Wind" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:146 -#, fuzzy msgid "Scattered T-Storms" -msgstr "Plaatselijke Buien" +msgstr "Plaatselijke Onweersbuien" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:147 msgid "Showers" msgstr "Buien" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:148 -#, fuzzy msgid "Showers / Wind" -msgstr "Buien" +msgstr "Buien / Wind" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:149 -#, fuzzy msgid "Showers Early" -msgstr "Sneeuwbuien Vroeg" +msgstr "Buien Vroeg" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:150 msgid "Showers in the Vicinity" @@ -950,23 +909,20 @@ msgid "Snow Shower" msgstr "Sneeuwbui" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:158 -#, fuzzy msgid "Light Snow Shower" -msgstr "Lichte Regenbui" +msgstr "Lichte Sneeuwbui" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:159 -#, fuzzy msgid "Snow Shower / Wind" -msgstr "Sneeuwbui" +msgstr "Sneeuwbui / Wind" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:160 msgid "Snow Showers Early" msgstr "Sneeuwbuien Vroeg" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:161 -#, fuzzy msgid "Snow Showers early" -msgstr "Sneeuwbuien Vroeg" +msgstr "Sneeuwbuien vroeg" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:162 msgid "Snow Showers Late" @@ -974,7 +930,7 @@ msgstr "Sneeuwbuien Laat" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:163 msgid "Snow to Rain" -msgstr "Sneeuw tot Regen" +msgstr "Sneeuw overgaand in Regen" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:164 msgid "Sunny" @@ -982,66 +938,59 @@ msgstr "Zonnig" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:165 msgid "Sunny / Wind" -msgstr "" +msgstr "Zonnig / Wind" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:166 -#, fuzzy msgid "T-Showers" -msgstr "Buien" +msgstr "Onweersbuien" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:167 msgid "T-Storm" -msgstr "" +msgstr "Onweersbui" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:168 -#, fuzzy msgid "T-Storms" -msgstr "Ochtend Buien" +msgstr "Onweersbuien" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:169 msgid "T-Storms / Wind" -msgstr "" +msgstr "Onweersbuien / Wind" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:170 -#, fuzzy msgid "T-Storms Early" -msgstr "Sneeuwbuien Vroeg" +msgstr "Onweersbuien Vroeg" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:171 msgid "Thunder" -msgstr "Onweer" +msgstr "Donder" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:172 -#, fuzzy msgid "Thunder in the Vicinity" -msgstr "Buien in de Omgeving" +msgstr "Donder in de Omgeving" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:173 -#, fuzzy msgid "Thunder in the Vincinity" -msgstr "Buien in de Omgeving" +msgstr "Donder in de Omgeving" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:174 msgid "Variable Cloudiness" -msgstr "Wisselvallige Bewolking" +msgstr "Wisselende Bewolking" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:175 msgid "Variable Clouds" -msgstr "Wisselvallige Wolken" +msgstr "Wisselende Wolken" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:176 -#, fuzzy -msgid "Windy/Rain" -msgstr "Winderig" +msgid "Wind / Rain" +msgstr "Wind / Regen" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:177 -#, fuzzy -msgid "Windy/Snow" -msgstr "Winderig" +msgid "Wind / Snow" +msgstr "Wind / Sneeuw" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:178 msgid "Wintry Mix" -msgstr "Winterse buien" +msgstr "Winterse Buien" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:185 msgid "rising" @@ -1141,16 +1090,16 @@ msgstr "ZZO" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:221 msgid "CALM" -msgstr "" +msgstr "RUSTIG" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:341 #, c-format msgid "%x at %X Local Time" -msgstr "%x om %X Lokale Tijd" +msgstr "%x om %X Plaatselijke Tijd" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:447 msgid "calm" -msgstr "Rustig" +msgstr "rustig" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:449 msgid "N/A" @@ -1161,19 +1110,20 @@ msgid "Unlimited" msgstr "Oneindig" #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Show current weather conditions" -msgstr "Wat voor weer is het?" +msgstr "Toon huidige weeromstandigheden" + +#~ msgid "Rain to snow" +#~ msgstr "Regen overgaand in sneeuw" #~ msgid "Summary" #~ msgstr "Samenvatting" -#, fuzzy #~ msgid "Showers in the Vincinity" #~ msgstr "Buien in de Omgeving" #~ msgid "Flurries" -#~ msgstr "Plaatselijk buien" +#~ msgstr "Stuifsneeuwbuien" #~ msgid "Sleet" #~ msgstr "Natte sneeuw" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits