Updating branch refs/heads/master to ebf68977bf123894269fb3b67d8e72ab3dde9485 (commit) from 62f82d5fdd1d0b3bebcfab94846ca0682759af94 (commit)
commit ebf68977bf123894269fb3b67d8e72ab3dde9485 Author: Pjotr Anon <pliniusmi...@gmail.com> Date: Fri Sep 9 12:37:43 2011 +0200 l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100% New status: 258 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/nl.po | 228 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 files changed, 114 insertions(+), 114 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 4fb8a0f..adaf92c 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-16 13:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-09 13:07+0200\n" "Last-Translator: Pjotr\n" "Language-Team: Dutch (Flemish)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "_Verwachting" #: ../panel-plugin/weather-config.c:37 msgid "Windchill (F)" -msgstr "Gevoeltemperatuur (G)" +msgstr "Gevoelstemperatuur (G)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:38 msgid "Temperature (T)" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Temperatuur" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:281 msgid "Windchill" -msgstr "Gevoeltemperatuur" +msgstr "Gevoelstemperatuur" #. special case for TRANS because of translate_desc #: ../panel-plugin/weather-summary.c:284 @@ -436,47 +436,47 @@ msgstr "Details" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:39 msgid "AM Clouds / PM Sun" -msgstr "Ochtend Wolken / Middag Zon" +msgstr "Ochtend wolken / middag zon" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:40 msgid "AM Light Rain" -msgstr "Ochtend Lichte Regen" +msgstr "Ochtend lichte regen" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:41 msgid "AM Light Snow" -msgstr "Ochtend Lichte Sneeuwbuien" +msgstr "Ochtend lichte sneeuwbuien" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:42 msgid "AM Rain / Snow Showers" -msgstr "Ochtend Regen / Sneeuwbuien" +msgstr "Ochtend regen / sneeuwbuien" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:43 msgid "AM Rain / Wind" -msgstr "Ochtend Regen / Wind" +msgstr "Ochtend regen / wind" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:44 msgid "AM Showers" -msgstr "Ochtend Buien" +msgstr "Ochtend buien" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:45 msgid "AM Showers / Wind" -msgstr "Ochtend Buien / Wind" +msgstr "Ochtend buien / wind" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:46 msgid "AM Snow Showers" -msgstr "Ochtend Sneeuwbuien" +msgstr "Ochtend sneeuwbuien" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:47 msgid "AM Snow Showers / Wind" -msgstr "Ochtend Sneeuwbuien / Wind" +msgstr "Ochtend sneeuwbuien / wind" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:48 msgid "AM T-Storms" -msgstr "Ochtend Onweersbuien" +msgstr "Ochtend onweersbuien" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:49 msgid "Becoming Cloudy" -msgstr "Opkomende Bewolking" +msgstr "Opkomende bewolking" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:50 msgid "Blizzard" @@ -484,35 +484,35 @@ msgstr "Sneeuwstorm" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:51 msgid "Blizzard Conditions" -msgstr "Sneeuwstorm Omstandigheden" +msgstr "Sneeuwstorm-omstandigheden" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:52 msgid "Blowing Snow" -msgstr "Wervelende Sneeuw" +msgstr "Wervelende sneeuw" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:53 msgid "Chance of Rain" -msgstr "Kans op Regen" +msgstr "Kans op regen" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:54 msgid "Chance of Rain/Snow" -msgstr "Kans op Regen/Sneeuw" +msgstr "Kans op regen/sneeuw" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:55 msgid "Chance of Showers" -msgstr "Kans op Buien" +msgstr "Kans op buien" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:56 msgid "Chance of Snow" -msgstr "Kans op Sneeuw" +msgstr "Kans op sneeuw" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:57 msgid "Chance of Snow/Rain" -msgstr "Kans op Sneeuw/Regen" +msgstr "Kans op sneeuw/regen" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:58 msgid "Chance of T-Storm" -msgstr "Kans op Onweer" +msgstr "Kans op onweer" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:59 msgid "Clear" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Wolken" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:62 msgid "Clouds Early / Clearing Late" -msgstr "Eerst Bewolkt / Later Opklaringen" +msgstr "Eerst bewolkt / later opklaringen" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:63 msgid "Cloudy" @@ -536,19 +536,19 @@ msgstr "Bewolkt" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:64 msgid "Cloudy / Wind" -msgstr "Bewolkt / Wind" +msgstr "Bewolkt / wind" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:65 msgid "Cloudy Periods" -msgstr "Wisselend Bewolkt" +msgstr "Wisselend bewolkt" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:66 msgid "Continued Hot" -msgstr "Blijvend Heet" +msgstr "Blijvend heet" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:67 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed" -msgstr "Stapelwolken Waargenomen" +msgstr "Stapelwolken waargenomen" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:68 msgid "Drifting Snow" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Sneeuwjacht" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:69 msgid "Drifting Snow and Windy" -msgstr "Sneeuwjacht en Winderig" +msgstr "Sneeuwjacht en winderig" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:70 msgid "Drizzle" @@ -576,11 +576,11 @@ msgstr "Onbewolkt" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:74 msgid "Few Showers" -msgstr "Enkele Buien" +msgstr "Enkele buien" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:75 msgid "Few Snow Showers" -msgstr "Enkele Sneeuwbuien" +msgstr "Enkele sneeuwbuien" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:76 msgid "Fog" @@ -588,15 +588,15 @@ msgstr "Mist" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:77 msgid "Freezing Drizzle" -msgstr "Aanvriezende Motregen" +msgstr "Aanvriezende motregen" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:78 msgid "Freezing Rain" -msgstr "Aanvriezende Regen" +msgstr "Aanvriezende regen" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:79 msgid "Freezing Rain/Snow" -msgstr "Aanvriezende Regen/Sneeuw" +msgstr "Aanvriezende regen/sneeuw" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:80 msgid "Frigid" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Koud" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:81 msgid "Frozen Precip" -msgstr "Bevroren Neerslag" +msgstr "Bevroren neerslag" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:82 msgid "Hail" @@ -620,19 +620,19 @@ msgstr "Nevelig" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:85 msgid "Heavy Rain" -msgstr "Zware Regenval" +msgstr "Zware regenval" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:86 msgid "Heavy Rain Shower" -msgstr "Zware Regenbui" +msgstr "Zware regenbui" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:87 msgid "Heavy Snow" -msgstr "Zware Sneeuwval" +msgstr "Zware sneeuwval" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:88 msgid "Hot And Humid" -msgstr "Heet en Klam" +msgstr "Heet en klam" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:89 msgid "Hot!" @@ -644,51 +644,51 @@ msgstr "Ijskristallen" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:91 msgid "Ice/Snow Mixture" -msgstr "Ijs/Sneeuwmengsel" +msgstr "Ijs/sneeuwmengsel" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:92 msgid "Increasing Clouds" -msgstr "Toenemende Bewolking" +msgstr "Toenemende bewolking" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:93 msgid "Isolated Showers" -msgstr "Plaatselijke Buien" +msgstr "Plaatselijke buien" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:94 msgid "Isolated T-Storms" -msgstr "Plaatselijke Onweersbuien" +msgstr "Plaatselijke onweersbuien" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:95 msgid "Light Drizzle" -msgstr "Lichte Motregen" +msgstr "Lichte motregen" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:96 msgid "Light Drizzle and Windy" -msgstr "Lichte Motregen en Winderig" +msgstr "Lichte motregen en winderig" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:97 msgid "Light Rain" -msgstr "Lichte Regen" +msgstr "Lichte regen" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:98 msgid "Light Rain / Wind" -msgstr "Lichte Regen / Wind" +msgstr "Lichte regen / wind" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:99 msgid "Light Rain Late" -msgstr "Lichte Regenval Laat" +msgstr "Lichte regenval laat" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:100 msgid "Light Rain Shower" -msgstr "Lichte Regenbui" +msgstr "Lichte regenbui" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:101 msgid "Light Snow" -msgstr "Lichte Sneeuw" +msgstr "Lichte sneeuw" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:102 msgid "Lightning Observed" -msgstr "Bliksem Waargenomen" +msgstr "Bliksem waargenomen" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:103 msgid "Mild and Breezy" @@ -700,35 +700,35 @@ msgstr "Mist" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:105 msgid "Mostly Clear" -msgstr "Voornamelijk Helder" +msgstr "Voornamelijk helder" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:106 msgid "Mostly Cloudy" -msgstr "Voornamelijk Bewolkt" +msgstr "Voornamelijk bewolkt" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:107 msgid "Mostly Cloudy / Wind" -msgstr "Voornamelijk Bewolkt / Wind" +msgstr "Voornamelijk bewolkt / wind" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:108 msgid "Mostly Cloudy and Windy" -msgstr "Voornamelijk Bewolkt en Winderig" +msgstr "Voornamelijk bewolkt en winderig" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:109 msgid "Mostly Sunny" -msgstr "Voornamelijk Zonnig" +msgstr "Voornamelijk zonnig" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:110 msgid "Mostly Sunny / Wind" -msgstr "Voornamelijk Zonnig / Wind" +msgstr "Voornamelijk zonnig / wind" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:111 msgid "N/A Not Available" -msgstr "N/B Niet Beschikbaar" +msgstr "N/B niet beschikbaar" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:112 msgid "Occasional Sunshine" -msgstr "Af en toe Zon" +msgstr "Af en toe zon" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:113 msgid "Overcast" @@ -736,59 +736,59 @@ msgstr "Bewolkt" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:114 msgid "Partial Clearing" -msgstr "Gedeeltelijke Opklaring" +msgstr "Gedeeltelijke opklaring" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:115 msgid "Partial Fog" -msgstr "Gedeeltelijke Mist" +msgstr "Gedeeltelijke mist" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:116 msgid "Partial Sunshine" -msgstr "Half bewolkt" +msgstr "Gedeeltelijk zon" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:117 msgid "Partly Cloudy" -msgstr "Half Bewolkt" +msgstr "Half bewolkt" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:118 msgid "Partly Cloudy / Wind" -msgstr "Half Bewolkt / Wind" +msgstr "Half bewolkt / wind" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:119 msgid "Partly Cloudy and Windy" -msgstr "Half Bewolkt en Winderig" +msgstr "Half bewolkt en winderig" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:120 msgid "Partly Sunny" -msgstr "Gedeeltelijk Zonnig" +msgstr "Gedeeltelijk zonnig" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:121 msgid "PM Light Rain" -msgstr "Middag Lichte Regen" +msgstr "Middag lichte regen" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:122 msgid "PM Light Snow" -msgstr "Middag Lichte Sneeuw" +msgstr "Middag lichte sneeuw" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:123 msgid "PM Rain / Wind" -msgstr "Middag Regen / Wind" +msgstr "Middag regen / wind" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:124 msgid "PM Rain / Snow Showers" -msgstr "Middag Regen / Sneeuwbuien" +msgstr "Middag regen / sneeuwbuien" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:125 msgid "PM Showers" -msgstr "Middag Buien" +msgstr "Middag buien" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:126 msgid "PM Snow Showers" -msgstr "Middag Sneeuwbuien" +msgstr "Middag sneeuwbuien" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:127 msgid "PM T-Storms" -msgstr "Middag Onweersbuien" +msgstr "Middag onweersbuien" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:128 msgid "Rain" @@ -796,43 +796,43 @@ msgstr "Regen" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:129 msgid "Rain / Snow" -msgstr "Regen / Sneeuw" +msgstr "Regen / sneeuw" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:130 msgid "Rain / Snow / Wind" -msgstr "Regen / Sneeuw / Wind" +msgstr "Regen / sneeuw / wind" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:131 msgid "Rain / Snow Late" -msgstr "Regen / Sneeuw Laat" +msgstr "Regen / sneeuw laat" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:132 msgid "Rain / Snow Showers" -msgstr "Regen / Sneeuwbuien" +msgstr "Regen / sneeuwbuien" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:133 msgid "Rain / Snow Showers Early" -msgstr "Regen / Sneeuwbuien Vroeg" +msgstr "Regen / sneeuwbuien vroeg" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:134 msgid "Rain / Thunder" -msgstr "Regen / Onweer" +msgstr "Regen / onweer" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:135 msgid "Rain / Wind" -msgstr "Regen / Wind" +msgstr "Regen / wind" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:136 msgid "Rain and Sleet" -msgstr "Regen en Natte Sneeuw" +msgstr "Regen en natte sneeuw" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:137 msgid "Rain and Snow" -msgstr "Regen en Sneeuw" +msgstr "Regen en sneeuw" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:138 msgid "Rain or Snow" -msgstr "Regen of Sneeuw" +msgstr "Regen of sneeuw" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:139 msgid "Rain Shower" @@ -840,31 +840,31 @@ msgstr "Regenbui" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:140 msgid "Rain Shower and Windy" -msgstr "Regenbui en Winderig" +msgstr "Regenbui en winderig" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:141 msgid "Rain to Snow" -msgstr "Regen overgaand in Sneeuw" +msgstr "Regen overgaand in sneeuw" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:142 msgid "Rain / Lightning" -msgstr "Regen / Bliksem" +msgstr "Regen / bliksem" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:143 msgid "Scattered Showers" -msgstr "Plaatselijke Buien" +msgstr "Plaatselijke buien" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:144 msgid "Scattered Snow Showers" -msgstr "Plaatselijke Sneeuwbuien" +msgstr "Plaatselijke sneeuwbuien" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:145 msgid "Scattered Snow Showers / Wind" -msgstr "Plaatselijke Sneeuwbuien / Wind" +msgstr "Plaatselijke sneeuwbuien / wind" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:146 msgid "Scattered T-Storms" -msgstr "Plaatselijke Onweersbuien" +msgstr "Plaatselijke onweersbuien" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:147 msgid "Showers" @@ -872,19 +872,19 @@ msgstr "Buien" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:148 msgid "Showers / Wind" -msgstr "Buien / Wind" +msgstr "Buien / wind" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:149 msgid "Showers Early" -msgstr "Buien Vroeg" +msgstr "Buien vroeg" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:150 msgid "Showers in the Vicinity" -msgstr "Buien in de Omgeving" +msgstr "Buien in de omgeving" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:151 msgid "Showers Late" -msgstr "Buien Laat" +msgstr "Buien laat" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:152 msgid "Sleet and Snow" @@ -900,11 +900,11 @@ msgstr "Sneeuw" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:155 msgid "Snow and Rain" -msgstr "Sneeuw en Regen" +msgstr "Sneeuw en regen" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:156 msgid "Snow or Rain" -msgstr "Sneeuw of Regen" +msgstr "Sneeuw of regen" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:157 msgid "Snow Shower" @@ -912,15 +912,15 @@ msgstr "Sneeuwbui" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:158 msgid "Light Snow Shower" -msgstr "Lichte Sneeuwbui" +msgstr "Lichte sneeuwbui" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:159 msgid "Snow Shower / Wind" -msgstr "Sneeuwbui / Wind" +msgstr "Sneeuwbui / wind" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:160 msgid "Snow Showers Early" -msgstr "Sneeuwbuien Vroeg" +msgstr "Sneeuwbuien vroeg" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:161 msgid "Snow Showers early" @@ -928,11 +928,11 @@ msgstr "Sneeuwbuien vroeg" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:162 msgid "Snow Showers Late" -msgstr "Sneeuwbuien Laat" +msgstr "Sneeuwbuien laat" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:163 msgid "Snow to Rain" -msgstr "Sneeuw overgaand in Regen" +msgstr "Sneeuw overgaand in regen" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:164 msgid "Sunny" @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "Zonnig" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:165 msgid "Sunny / Wind" -msgstr "Zonnig / Wind" +msgstr "Zonnig / wind" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:166 msgid "T-Showers" @@ -956,11 +956,11 @@ msgstr "Onweersbuien" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:169 msgid "T-Storms / Wind" -msgstr "Onweersbuien / Wind" +msgstr "Onweersbuien / wind" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:170 msgid "T-Storms Early" -msgstr "Onweersbuien Vroeg" +msgstr "Onweersbuien vroeg" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:171 msgid "Thunder" @@ -968,31 +968,31 @@ msgstr "Donder" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:172 msgid "Thunder in the Vicinity" -msgstr "Donder in de Omgeving" +msgstr "Donder in de omgeving" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:173 msgid "Thunder in the Vincinity" -msgstr "Donder in de Omgeving" +msgstr "Donder in de omgeving" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:174 msgid "Variable Cloudiness" -msgstr "Wisselende Bewolking" +msgstr "Wisselende bewolking" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:175 msgid "Variable Clouds" -msgstr "Wisselende Wolken" +msgstr "Wisselende wolken" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:176 msgid "Wind / Rain" -msgstr "Wind / Regen" +msgstr "Wind / regen" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:177 msgid "Wind / Snow" -msgstr "Wind / Sneeuw" +msgstr "Wind / sneeuw" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:178 msgid "Wintry Mix" -msgstr "Winterse Buien" +msgstr "Winterse buien" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:185 msgid "rising" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Hoog" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:197 msgid "Very High" -msgstr "Zeer Hoog" +msgstr "Zeer hoog" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:198 msgid "Extreme" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "RUSTIG" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:341 #, c-format msgid "%x at %X Local Time" -msgstr "%x om %X Plaatselijke Tijd" +msgstr "%x om %X plaatselijke tijd" #: ../panel-plugin/weather-translate.c:447 msgid "calm" @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "Onbeperkt" #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1 msgid "Show current weather conditions" -msgstr "Toon huidige weeromstandigheden" +msgstr "Toon huidige weersomstandigheden" #~ msgid "Rain to snow" #~ msgstr "Regen overgaand in sneeuw" @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Toon huidige weeromstandigheden" #~ msgstr "Samenvatting" #~ msgid "Showers in the Vincinity" -#~ msgstr "Buien in de Omgeving" +#~ msgstr "Buien in de omgeving" #~ msgid "Flurries" #~ msgstr "Stuifsneeuwbuien" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits