Updating branch refs/heads/master to bac215d9fad5753ed8f176e2f655a057c805c245 (commit) from 8d9f09903226a9b18f5457837db64d3c360ad0ed (commit)
commit bac215d9fad5753ed8f176e2f655a057c805c245 Merge: 8d9f099 f23eee4 Author: Sean Davis <smd.seanda...@gmail.com> Date: Thu Nov 15 21:08:56 2012 -0500 Merge branch 'master' of ssh://git.xfce.org/apps/parole Upstream master merge commit f23eee474cf4e30d4614babfd27946ba906ef913 Author: Yarema aka Knedlyk <yupad...@gmail.com> Date: Thu Nov 15 18:26:02 2012 +0100 l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100% New status: 189 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/uk.po | 126 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 files changed, 71 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index a4ee021..634a30f 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: parole\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-03 21:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-15 13:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-27 14:30+0200\n" "Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas...@mail.ru>\n" "Language-Team: Ukrainian <>\n" @@ -45,12 +45,12 @@ msgstr "Авто" msgid "Buffering (0%)" msgstr "Буферизація (0%)" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9 ../src/parole-player.c:663 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9 ../src/parole-player.c:666 msgid "Empty" msgstr "Пусто" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10 ../src/parole-disc.c:125 -#: ../src/parole-disc.c:385 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10 ../src/parole-disc.c:147 +#: ../src/parole-disc.c:465 msgid "Insert Disc" msgstr "Вставити диск" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Нічого" msgid "Open _location" msgstr "_Відкрити адресу" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15 ../src/parole-about.c:55 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15 ../src/parole-about.c:68 msgid "Parole Media Player" msgstr "Медіапрогравач Parole" @@ -323,39 +323,51 @@ msgstr "Повідомлення" msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1493 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1168 +msgid "Additional software is required." +msgstr "Вимагаються додаткові програми." + +#: ../src/gst/parole-gst.c:1172 +msgid "Don't Install" +msgstr "Не встановлювати" + +#: ../src/gst/parole-gst.c:1174 +msgid "Install" +msgstr "Встановлювати" + +#: ../src/gst/parole-gst.c:1580 msgid "Stop" msgstr "Зупинити" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1494 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1581 msgid "The stream is taking too much time to load" msgstr "Потік потребує забагато часу для завантаження" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1663 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1750 msgid "" "Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation" msgstr "" "Неможливо завантажити модуль GStreamer 'playbin'. Перевірте чи встановлені " "модулі GStreamer" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1687 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1774 msgid "" "Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation" msgstr "" "Неможливо завантажити модуль GStreamer для роботи з відео. Перевірте чи " "встановлені модулі GStreamer" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2244 ../src/gst/parole-gst.c:2248 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2331 ../src/gst/parole-gst.c:2335 #, c-format msgid "Audio Track #%d" msgstr "Доріжка #%d" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2276 ../src/gst/parole-gst.c:2280 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2363 ../src/gst/parole-gst.c:2367 #, c-format msgid "Subtitle #%d" msgstr "Субтитри #%d" -#: ../src/main.c:56 +#: ../src/main.c:57 #, c-format msgid "" "\n" @@ -376,108 +388,112 @@ msgstr "" "Ліцензований під GNU GPL.\n" "\n" -#: ../src/main.c:189 +#: ../src/main.c:230 msgid "Unknown argument " msgstr "Невідомий аргумент: " -#: ../src/main.c:227 +#: ../src/main.c:270 msgid "Open a new instance" msgstr "відкрити нове вікно" -#: ../src/main.c:228 +#: ../src/main.c:271 msgid "Do not load plugins" msgstr "Не завантажувати модулі" -#: ../src/main.c:229 +#: ../src/main.c:272 msgid "Set Audio-CD/VCD/DVD device path" msgstr "Встановити шлях до Audio-CD/VCD/DVD пристрою" -#: ../src/main.c:230 +#: ../src/main.c:273 msgid "Play or pause if already playing" msgstr "Відтворити чи зупинити, якщо вже відтворюється" -#: ../src/main.c:231 +#: ../src/main.c:274 msgid "Stop playing" msgstr "Зупинити відтворення" -#: ../src/main.c:232 +#: ../src/main.c:275 msgid "Next track" msgstr "Наступна доріжка" -#: ../src/main.c:233 +#: ../src/main.c:276 msgid "Previous track" msgstr "Попередня доріжка" -#: ../src/main.c:234 +#: ../src/main.c:277 msgid "Seek forward" msgstr "Шукати вперед" -#: ../src/main.c:235 +#: ../src/main.c:278 msgid "Seek Backward" msgstr "Шукати назад" -#: ../src/main.c:236 +#: ../src/main.c:279 msgid "Raise volume" msgstr "Збільшити гучність" -#: ../src/main.c:237 +#: ../src/main.c:280 msgid "Lower volume" msgstr "Зменшити гучність" -#: ../src/main.c:238 +#: ../src/main.c:281 msgid "Mute volume" msgstr "Вимкнути звук" -#: ../src/main.c:239 +#: ../src/main.c:282 msgid "Version information" msgstr "Інформація про версію" -#: ../src/main.c:240 +#: ../src/main.c:283 +msgid "Use embedded mode" +msgstr "Використовувати вбудований режим" + +#: ../src/main.c:284 msgid "Start in fullscreen mode" msgstr "Стартувати в повному екрані" -#: ../src/main.c:241 +#: ../src/main.c:285 msgid "Enabled/Disable XV support" msgstr "Увімкнути/вимкнути підтримку XV" -#: ../src/main.c:242 +#: ../src/main.c:286 msgid "Add files to playlist" msgstr "Додати файли до списку відтворення" -#: ../src/main.c:244 +#: ../src/main.c:288 msgid "Media to play" msgstr "Медіа для проигравання" -#: ../src/main.c:281 +#: ../src/main.c:334 #, c-format msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n" msgstr "Parole вже працює, використайте-i для відкриття нового\n" -#: ../src/parole-mediachooser.c:208 +#: ../src/parole-mediachooser.c:211 msgid "Supported files" msgstr "Файли що підтримуються" -#: ../src/parole-mediachooser.c:214 +#: ../src/parole-mediachooser.c:217 msgid "All files" msgstr "Всі файли" -#: ../src/parole-medialist.c:533 +#: ../src/parole-medialist.c:541 msgid "Permission denied" msgstr "Відмовлено в доступі" -#: ../src/parole-medialist.c:535 +#: ../src/parole-medialist.c:543 msgid "Error saving playlist file" msgstr "Помилки при збереженні списку відтворення" -#: ../src/parole-medialist.c:547 +#: ../src/parole-medialist.c:555 msgid "Unknown playlist format" msgstr "Невідомий формати списку відтворення" -#: ../src/parole-medialist.c:548 +#: ../src/parole-medialist.c:556 msgid "Please chooser a supported playlist format" msgstr "Використовуйте селектор для підтримуваних форматів списку відтворення" -#: ../src/parole-medialist.c:600 ../src/parole-plugins-manager.c:349 +#: ../src/parole-medialist.c:608 ../src/parole-plugins-manager.c:349 #: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:140 #: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:141 #: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:142 @@ -485,68 +501,68 @@ msgstr "Використовуйте селектор для підтримув msgid "Unknown" msgstr "Невідомий" -#: ../src/parole-medialist.c:674 ../src/parole-player.c:2495 +#: ../src/parole-medialist.c:683 ../src/parole-player.c:2535 msgid "Playlist" msgstr "Список відтворення" -#: ../src/parole-medialist.c:681 +#: ../src/parole-medialist.c:690 msgid "M3U Playlists" msgstr "M3U, списки відтворення" -#: ../src/parole-medialist.c:689 +#: ../src/parole-medialist.c:698 msgid "PLS Playlists" msgstr "PLS, списки відтворення" -#: ../src/parole-medialist.c:697 +#: ../src/parole-medialist.c:706 msgid "Advanced Stream Redirector" msgstr "Розширене перенаправлення потоку" -#: ../src/parole-medialist.c:705 +#: ../src/parole-medialist.c:714 msgid "Shareable Playlist" msgstr "Публічний список відтворення" #. Clear -#: ../src/parole-medialist.c:956 +#: ../src/parole-medialist.c:961 msgid "Open Containing Folder" msgstr "Відкрити теку, що містить" -#: ../src/parole-medialist.c:1376 +#: ../src/parole-medialist.c:1381 msgid "Media list" msgstr "Список файлів" -#: ../src/parole-player.c:467 +#: ../src/parole-player.c:470 msgid "Open ISO image" msgstr "Відкрити ISO-образ" -#: ../src/parole-player.c:484 +#: ../src/parole-player.c:487 msgid "CD image" msgstr "Образ CD" -#: ../src/parole-player.c:484 +#: ../src/parole-player.c:487 msgid "DVD image" msgstr "Образ DVD" -#: ../src/parole-player.c:923 ../src/parole-player.c:1046 +#: ../src/parole-player.c:926 ../src/parole-player.c:1049 msgid "Media stream is not seekable" msgstr "Потік медіа не може перемотуватись" -#: ../src/parole-player.c:1414 +#: ../src/parole-player.c:1417 msgid "GStreamer backend error" msgstr "Помилка процесу Gstreamer" -#: ../src/parole-player.c:1457 +#: ../src/parole-player.c:1460 msgid "Buffering" msgstr "Буферизація" -#: ../src/parole-about.c:61 +#: ../src/parole-about.c:74 msgid "translator-credits" msgstr "Yarema aka Knedlyk <yupad...@gmail.com>" -#: ../src/parole-about.c:64 +#: ../src/parole-about.c:77 msgid "Visit Parole website" msgstr "Відвідати веб-сторінку Parole" -#: ../src/parole-disc.c:230 ../src/parole-disc.c:283 +#: ../src/parole-disc.c:270 ../src/parole-disc.c:331 msgid "Play Disc" msgstr "Грати диск" @@ -691,7 +707,7 @@ msgstr "Західна" msgid "Vietnamese" msgstr "В'єтнамська" -#: ../src/parole-open-location.c:206 +#: ../src/parole-open-location.c:210 msgid "Clear History" msgstr "Очистити історію" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits