Updating branch refs/heads/master to ec2c65a66676ed846e23b8773e4c0d4d38026e3d (commit) from b70a2a31ceb395d76e20e886b644df757e0f77a9 (commit)
commit ec2c65a66676ed846e23b8773e4c0d4d38026e3d Author: محمد الحرقان <malh...@gmail.com> Date: Sun Nov 18 20:49:01 2012 +0100 l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100% New status: 32 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/ar.po | 152 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 files changed, 73 insertions(+), 79 deletions(-) diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 363ea6d..09a595d 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -1,42 +1,39 @@ # mohammad <malh...@gmail.com>, 2012. # Mohammad Alhargan <malh...@hotmail.com>, 2012. +# محمد الحرقان <malh...@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-04 15:53+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-08 07:51+0300\n" -"Last-Translator: Mohammad Alhargan <malh...@hotmail.com>\n" -"Language-Team: http://www.vertaal.com.ar/files/opensuse-11-4/ar/list/\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 22:49+0300\n" +"Last-Translator: محمد الحرقان <malh...@gmail.com>\n" +"Language-Team: http://www.vertaal.com.ar/files/factory/ar/list/\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Poedit-Language: Arabic\n" -#: ../src/xfcetimer.c:108 +#: ../src/xfcetimer.c:100 #, c-format msgid "%dh %dm %ds left" -msgstr "%dh %dm %ds تبقت" +msgstr "%dس %dد %ds تبقت" -#: ../src/xfcetimer.c:111 +#: ../src/xfcetimer.c:103 #, c-format msgid "%dm %ds left" -msgstr "%dm %ds تبقت" +msgstr "%dد %dث تبقت" -#: ../src/xfcetimer.c:113 +#: ../src/xfcetimer.c:105 #, c-format msgid "%ds left" -msgstr "%ds تبقت" +msgstr "%dث تبقت" -#: ../src/xfcetimer.c:116 -msgid " (Paused)" -msgstr "" - -#: ../src/xfcetimer.c:141 +#: ../src/xfcetimer.c:126 msgid "" "Beeep! :) \n" "Time is up!" @@ -44,113 +41,105 @@ msgstr "" "بيييب! :) \n" "حان الوقت!" -#: ../src/xfcetimer.c:430 -#, fuzzy -msgid "Resume timer" -msgstr "بدء تشغيل ضبط المؤقت" - -#: ../src/xfcetimer.c:436 ../src/xfcetimer.c:504 +#: ../src/xfcetimer.c:424 msgid "Stop timer" msgstr "إيقاف ضبط المؤقت" -#: ../src/xfcetimer.c:490 -#, fuzzy -msgid "Pause timer" -msgstr "بدء تشغيل ضبط المؤقت" - -#: ../src/xfcetimer.c:506 +#: ../src/xfcetimer.c:426 msgid "Start timer" msgstr "بدء تشغيل ضبط المؤقت" -#: ../src/xfcetimer.c:516 +#: ../src/xfcetimer.c:436 msgid "Stop the alarm" msgstr "إيقاف التنبيه" -#: ../src/xfcetimer.c:562 ../src/xfcetimer.c:637 +#: ../src/xfcetimer.c:482 ../src/xfcetimer.c:556 #, c-format msgid "%dh %dm %ds" -msgstr "%dh %dm %ds" +msgstr "%dس %dد %dث" -#: ../src/xfcetimer.c:564 ../src/xfcetimer.c:639 +#: ../src/xfcetimer.c:484 ../src/xfcetimer.c:558 #, c-format msgid "%dm %ds" -msgstr "%dm %ds" +msgstr "%dد %dث" -#: ../src/xfcetimer.c:566 ../src/xfcetimer.c:641 +#: ../src/xfcetimer.c:486 ../src/xfcetimer.c:560 #, c-format msgid "%ds" -msgstr "%ds" +msgstr "%dث" -#: ../src/xfcetimer.c:576 ../src/xfcetimer.c:651 +#: ../src/xfcetimer.c:496 ../src/xfcetimer.c:570 #, c-format msgid "At %02d:%02d" msgstr "عند %02d:%02d" -#: ../src/xfcetimer.c:733 -#, fuzzy -msgid "Name:" +#: ../src/xfcetimer.c:619 +msgid "Name" msgstr "اسم" #. ******** -#: ../src/xfcetimer.c:741 +#: ../src/xfcetimer.c:627 msgid "Enter the countdown time" msgstr "أدخل وقت العد التنازلي" -#: ../src/xfcetimer.c:744 +#: ../src/xfcetimer.c:629 msgid "Enter the time of alarm (24h format)" msgstr "أدخل وقت التنبيه (تنسيق 24 ساعة)" -#: ../src/xfcetimer.c:756 +#: ../src/xfcetimer.c:640 msgid "h " msgstr "س " -#: ../src/xfcetimer.c:761 +#: ../src/xfcetimer.c:645 msgid "m " msgstr "د " -#: ../src/xfcetimer.c:766 +#: ../src/xfcetimer.c:650 msgid "s " msgstr "ث " -#: ../src/xfcetimer.c:769 -#, fuzzy -msgid "or" +#: ../src/xfcetimer.c:653 +msgid "" +"\n" +"or\n" msgstr "" "\n" "أو\n" -#: ../src/xfcetimer.c:792 -#, fuzzy -msgid "Command to run:" +#. ************** +#: ../src/xfcetimer.c:673 +msgid "" +"\n" +"The command to run" msgstr "" "\n" "الأمر للتشغيل" -#: ../src/xfcetimer.c:822 +#: ../src/xfcetimer.c:699 msgid "Add new alarm" msgstr "أضف تنبيه جديد" -#: ../src/xfcetimer.c:861 +#: ../src/xfcetimer.c:737 msgid "Edit alarm" msgstr "حرّر المنبّه" -#: ../src/xfcetimer.c:1439 ../src/xfcetimer.c:1448 -msgid "Xfce4 Timer Options" -msgstr "خيارات ضبط المؤقت اكسفس4" +#: ../src/xfcetimer.c:1162 +msgid "Properties" +msgstr "خصائص" -#: ../src/xfcetimer.c:1450 -#, fuzzy -msgid "Xfce 4 Timer Plugin" -msgstr "خيارات ضبط المؤقت Xfce4" +#: ../src/xfcetimer.c:1174 +msgid "Xfce4 Timer Options" +msgstr "خيارات ضبط مؤقت اكسفس4" -#: ../src/xfcetimer.c:1499 -#, fuzzy -msgid "Timer name" +#: ../src/xfcetimer.c:1205 +msgid "" +"Timer\n" +"name" msgstr "" "اسم\n" "المؤقت" -#: ../src/xfcetimer.c:1504 +#: ../src/xfcetimer.c:1210 msgid "" "Countdown period /\n" "Alarm time" @@ -158,30 +147,27 @@ msgstr "" "فترة العد التنازلي /\n" "وقت التنبيه" -#: ../src/xfcetimer.c:1508 +#: ../src/xfcetimer.c:1214 msgid "Alarm command" msgstr "أمر التنبيه" -#: ../src/xfcetimer.c:1564 -#, fuzzy -msgid "Don't display a warning if an alarm command is set" +#: ../src/xfcetimer.c:1257 +msgid "" +"Don't display the warning window\n" +"if an alarm command is set" msgstr "" "لا تعرض إطار التنبيه\n" "إذا تم ضبط أمر التنبيه" -#: ../src/xfcetimer.c:1569 -msgid "Selecting a timer starts it" -msgstr "" - -#: ../src/xfcetimer.c:1574 +#: ../src/xfcetimer.c:1264 msgid "Repeat the alarm command:" msgstr "تكرار أمر التنبيه:" -#: ../src/xfcetimer.c:1581 +#: ../src/xfcetimer.c:1271 msgid "Number of repetitions" msgstr "مرات التكرار" -#: ../src/xfcetimer.c:1587 +#: ../src/xfcetimer.c:1277 msgid " Time interval (sec.)" msgstr " الفاصل الزمني (ثانية.)" @@ -193,12 +179,20 @@ msgstr "المؤقت، ملحق لوحة إكس" msgid "Xfce4 Timer" msgstr "مؤقت إكسفس 4" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "or\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Resume timer" +#~ msgstr "بدء تشغيل ضبط المؤقت" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pause timer" +#~ msgstr "بدء تشغيل ضبط المؤقت" + +#, fuzzy +#~ msgid "or" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "أو\n" -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "خصائص" +#, fuzzy +#~ msgid "Xfce 4 Timer Plugin" +#~ msgstr "خيارات ضبط المؤقت Xfce4" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits