Updating branch refs/heads/master to c71954bd92a9db9046b51c422c86f6061727cb6c (commit) from d243dceef146ab61cf82066b548cad7b981d7b6e (commit)
commit c71954bd92a9db9046b51c422c86f6061727cb6c Author: Piotr Sokół <pso...@jabster.pl> Date: Thu Apr 4 11:30:11 2013 +0200 l10n: Updated Polish (pl) translation to 96% New status: 378 messages complete with 0 fuzzies and 13 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/pl.po | 74 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 files changed, 36 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 7afc4f0..0177534 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,21 +7,22 @@ # Piotr Maliński <riklau...@gmail.com>, 2006. # Szymon Kałasz <szymon_maes...@gazeta.pl>, 2006. # Piotr Sokół <pso...@jabster.pl>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-20 17:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-10 14:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-04 05:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-04 11:27+0200\n" "Last-Translator: Piotr Sokół <pso...@jabster.pl>\n" "Language-Team: polski <>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" -"Language: \n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n" +"%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n" #: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1 msgid "" @@ -45,38 +46,38 @@ msgid "Panel" msgstr "Panel" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1037 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1029 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1099 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Usunąć aplet „%s”?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1042 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1034 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1102 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "Aplet zostanie bezpowrotnie usunięty." #. move item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1202 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1194 msgid "_Move" msgstr "_Przemieść" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1236 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1228 msgid "Pane_l" msgstr "Pane_l" #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1244 ../panel/panel-window.c:2365 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1236 ../panel/panel-window.c:2365 msgid "Add _New Items..." msgstr "_Dodaj aplet..." #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1255 ../panel/panel-window.c:2376 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1247 ../panel/panel-window.c:2376 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "P_referencje..." #. logout item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1272 ../panel/panel-window.c:2404 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1264 ../panel/panel-window.c:2404 msgid "Log _Out" msgstr "Za_kończ sesję" @@ -465,8 +466,7 @@ msgstr "_Długość (%):" msgid "M_ode:" msgstr "_Układ:" -#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user -#. can define the length and size of the panel +#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user can define the length and size of the panel #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22 msgid "Measurements" msgstr "Wymiary" @@ -941,23 +941,23 @@ msgstr "I_kona:" msgid "_Show button title" msgstr "_Etykieta przycisku" -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:565 +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:557 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:388 msgid "Select An Icon" msgstr "Wybór ikony" -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:603 -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:844 +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:598 +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:839 #: ../plugins/clock/clock.c:865 ../plugins/launcher/launcher.c:2308 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "Nie udało się wykonać polecenia „%s”." -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1113 +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1108 msgid "No applications found" msgstr "Nie odnaleziono programów" -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1136 +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1131 msgid "Failed to load the applications menu" msgstr "Nie udało się wczytać menu programów" @@ -1040,8 +1040,7 @@ msgstr "_Sekundy" msgid "F_ormat:" msgstr "F_ormat:" -#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 -#. or parts of the day. +#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 or parts of the day. #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11 msgid "F_uzziness:" msgstr "Stopień _rozmycia:" @@ -1059,13 +1058,12 @@ msgid "LCD" msgstr "LCD" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "" "Name of a timezone corresponding a file in the zoneinfo database, for " "example \"America/New_York\". Leave empty to use the localtime." msgstr "" -"Określa nazwę strefy czasowej pochodzącej z systemowej bazy danych. Proszę " -"pozostawić puste pole, aby użyć lokalnej strefy czasowej." +"Określa nazwę strefy czasowej pochodzącej z systemowej bazy danych, „Europa/" +"Warszawa”. Proszę pozostawić puste pole, aby użyć lokalnej strefy czasowej." #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:16 msgid "Sho_w AM/PM" @@ -1098,7 +1096,7 @@ msgstr "Ustawienia czasu" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:22 msgid "Time and Date _Settings..." -msgstr "Ustawienia czasu i daty" +msgstr "_Ustawienia czasu i daty..." #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:23 msgid "Time_zone:" @@ -1153,67 +1151,67 @@ msgstr "Późny wieczór" #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:102 #, no-c-format msgid "%0 o'clock" -msgstr "" +msgstr "%0" #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:103 #, no-c-format msgid "five past %0" -msgstr "" +msgstr "%0 pięć" #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:104 #, no-c-format msgid "ten past %0" -msgstr "" +msgstr "%0 dziesięć" #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:105 #, no-c-format msgid "quarter past %0" -msgstr "" +msgstr "%0 i kwadrans" #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:106 #, no-c-format msgid "twenty past %0" -msgstr "" +msgstr "%0 dwadzieścia" #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:107 #, no-c-format msgid "twenty five past %0" -msgstr "" +msgstr "%0 dwadzieścia pięć" #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:108 #, no-c-format msgid "half past %0" -msgstr "" +msgstr "%0 trzydzieści" #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:109 #, no-c-format msgid "twenty five to %1" -msgstr "" +msgstr "za dwadzieścia pięć %1" #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:110 #, no-c-format msgid "twenty to %1" -msgstr "" +msgstr "za dwadzieścia %1" #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:111 #, no-c-format msgid "quarter to %1" -msgstr "" +msgstr "za kwadrans %1" #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:112 #, no-c-format msgid "ten to %1" -msgstr "" +msgstr "za dziesięć %1" #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:113 #, no-c-format msgid "five to %1" -msgstr "" +msgstr "za pięć %1" #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:114 #, no-c-format msgid "%1 o'clock" -msgstr "" +msgstr "%1" #. I18N: some languages have a singular form for the first hour, #. * other languages should just use the same strings as above _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits