This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository apps/gigolo.
commit fc8f932ef32858707b923afc35305081f27fbe98 Author: Xosé <[email protected]> Date: Sat Sep 19 12:30:54 2015 +0200 I18n: Update translation gl (100%). 142 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/gl.po | 29 +++++++++++++++-------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 747155f..de8d3cf 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -5,14 +5,15 @@ # Translators: # Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>, 2009-2010,2013 # Leandro Regueiro <[email protected]>, 2013 +# Xosé <[email protected]>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-04 09:06+0000\n" -"Last-Translator: Leandro Regueiro <[email protected]>\n" -"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/gl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-19 08:05+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <[email protected]>\n" +"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -94,12 +95,12 @@ msgstr "Localización personalizada" #: ../src/window.c:262 #, c-format msgid "Connecting to \"%s\"" -msgstr "Conectando a \"%s\"" +msgstr "Conectando con «%s»" #: ../src/window.c:430 msgid "" "A simple frontend to easily connect/mount to local and remote filesystems" -msgstr "Unha sinxela interface para conectar/montar facilmente a sistemas de ficheiros locais e remotos" +msgstr "Unha interface sinxela para conectar/montar facilmente a sistemas de ficheiros locais e remotos" #: ../src/window.c:431 msgid "Copyright 2008-2011 Enrico Tröger" @@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "Copyright 2008-2011 Enrico Tröger" #: ../src/window.c:434 msgid "translator-credits" -msgstr "Leandro Regueiro <[email protected]>, 2009.\n\nProxecto Trasno - Adaptación de software libre ó galego.\nSe queres colaborar podes obter máis información en <http://trasno.net>" +msgstr "Leandro Regueiro <[email protected]>, 2009.\nXosé <[email protected]>, 2015\n\nProxecto Trasno - Adaptación de software libre ó galego.\nSe queres colaborar podes obter máis información en <http://trasno.net>" #: ../src/window.c:466 msgid "Gigolo can use the following protocols provided by GVfs:" @@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "Gigolo pode usar os seguintes protocolos proporcionados por GVfs:" #: ../src/window.c:579 ../src/window.c:638 #, c-format msgid "The command '%s' failed" -msgstr "Fallou a orde '%s'" +msgstr "Fallou a orde «%s»" #: ../src/window.c:580 ../src/window.c:613 ../src/window.c:626 #: ../src/window.c:639 ../src/window.c:797 ../src/bookmarkeditdialog.c:233 @@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "Orde de terminal non válida" #: ../src/window.c:625 #, c-format msgid "No default location available for \"%s\"" -msgstr "Non hai localización predefinida dispoñíbel para \"%s\"" +msgstr "Non hai localización predefinida dispoñíbel para «%s»" #: ../src/window.c:705 msgid "Edit _Bookmark" @@ -197,11 +198,11 @@ msgstr "Saír de Gigolo" #: ../src/window.c:1303 msgid "Online Help" -msgstr "Axuda en liña" +msgstr "Axuda na rede" #: ../src/window.c:1304 msgid "Supported Protocols" -msgstr "Protocolos soportados" +msgstr "Protocolos admitidos" #: ../src/window.c:1310 msgid "Side _Panel" @@ -229,7 +230,7 @@ msgstr "_Marcadores" #: ../src/window.c:1330 msgid "Choose a bookmark to connect to" -msgstr "Escolla un marcador ó que conectar" +msgstr "Escolla un marcador ao que conectar" #: ../src/window.c:1412 msgid "Connected" @@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "Gigolo ten que mover o antigo directorio de configuración antes de inic msgid "" "Your old configuration directory \"%s\" could not be moved to \"%s\" (%s). " "Please move manually the directory to the new location." -msgstr "O seu antigo directorio de configuración \"%s\" non se pode mover a \"%s\" (%s). Mova o directorio a man á nova localización." +msgstr "O seu antigo directorio de configuración «%s» non se pode mover a «%s» (%s). Mova o directorio a man á nova localización." #: ../src/settings.c:706 msgid "Warning" @@ -570,12 +571,12 @@ msgstr "descoñecido" #: ../src/backendgvfs.c:459 ../src/backendgvfs.c:567 #, c-format msgid "Connecting to \"%s\" failed." -msgstr "Ocorreu un erro ó conectar a \"%s\"." +msgstr "Produciuse un erro ao se conectar a «%s»." #: ../src/backendgvfs.c:496 #, c-format msgid "Disconnecting from \"%s\" failed." -msgstr "Ocorreu un erro ó desconectar de \"%s\"." +msgstr "Produciuse un erro ao se desconectar de «%s»." #: ../src/mountdialog.c:102 msgid "Connecting" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
