This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository apps/xfce4-terminal.
commit 7f59bf396593fad5d799a095d2f1c2cb17ca3ad7 Author: Mingcong Bai <jeff...@aosc.xyz> Date: Fri Feb 10 00:31:11 2017 +0100 I18n: Update translation zh_CN (100%). 334 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/zh_CN.po | 81 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 45 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 7e2fd04..5fafedb 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-13 18:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-16 02:35+0000\n" -"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjw...@qq.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-25 12:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-09 21:17+0000\n" +"Last-Translator: Mingcong Bai <jeff...@aosc.xyz>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -367,15 +367,15 @@ msgstr "选项“--zoom”需要指定缩放大小(%d .. %d)作为其参数" msgid "Unknown option \"%s\"" msgstr "未知选项 “%s”" -#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:358 +#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:359 msgid "All Files" msgstr "所有文件" -#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:364 +#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:365 msgid "Image Files" msgstr "图片文件" -#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:789 +#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:790 msgid "Load Presets..." msgstr "载入预设..." @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "关闭此标签" msgid "Find" msgstr "查找" -#: ../terminal/terminal-search-dialog.c:93 ../terminal/terminal-window.c:1928 +#: ../terminal/terminal-search-dialog.c:93 ../terminal/terminal-window.c:1927 msgid "_Close" msgstr "关闭(_C)" @@ -493,15 +493,15 @@ msgstr "收到了无效的颜色数据:错误的格式(%d)或长度(%d)\n" msgid "Failed to open the URL '%s'" msgstr "无法打开 URL “%s”" -#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:262 +#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:263 msgid "Keep window open when it loses focus" msgstr "当窗口失去焦点时保持其打开" -#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:353 +#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:354 msgid "Drop-down Terminal" msgstr "下拉终端" -#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:354 +#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:355 msgid "Toggle Drop-down Terminal" msgstr "切换下拉终端" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "左移标签(_L)" msgid "Move Tab _Right" msgstr "右移标签(_R)" -#: ../terminal/terminal-window.c:344 ../terminal/terminal-window.c:1926 +#: ../terminal/terminal-window.c:344 ../terminal/terminal-window.c:1925 msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "设置编码(_E)" msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../terminal/terminal-window.c:706 ../terminal/terminal-window.c:2085 +#: ../terminal/terminal-window.c:706 ../terminal/terminal-window.c:2084 msgid "_Cancel" msgstr "取消(_C)" @@ -761,31 +761,31 @@ msgstr "关闭所有标签?" msgid "Do _not ask me again" msgstr "不再询问(_N)" -#: ../terminal/terminal-window.c:1917 +#: ../terminal/terminal-window.c:1916 msgid "Window Title|Set Title" msgstr "设置标题" -#: ../terminal/terminal-window.c:1938 +#: ../terminal/terminal-window.c:1937 msgid "_Title:" msgstr "标题(_T):" -#: ../terminal/terminal-window.c:1950 +#: ../terminal/terminal-window.c:1949 msgid "Enter the title for the current terminal tab" msgstr "输入当前终端标签的标题" -#: ../terminal/terminal-window.c:2004 +#: ../terminal/terminal-window.c:2003 msgid "Failed to create the regular expression" msgstr "无法创建正则表达式" -#: ../terminal/terminal-window.c:2082 +#: ../terminal/terminal-window.c:2081 msgid "Save contents..." msgstr "保存内容至..." -#: ../terminal/terminal-window.c:2086 +#: ../terminal/terminal-window.c:2085 msgid "_Save" msgstr "保存(_S)" -#: ../terminal/terminal-window.c:2123 +#: ../terminal/terminal-window.c:2122 msgid "Failed to save terminal contents" msgstr "保存终端内容失败" @@ -1388,63 +1388,72 @@ msgstr "兼容性(_M)" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:146 msgid "" -"Consider the following characters part of a _word\n" +"Consider the following\n" +"characters part of a _word\n" "when double clicking:" msgstr "双击时认为以下字符为\n某个词语的一部分(_W):" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:148 -msgid "Rese_t double click options to defaults" -msgstr "重置双击选项为默认(_T)" - #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:149 +msgid "Rese_t" +msgstr "重置(_T)" + +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:150 +msgid "Reset double click options to defaults" +msgstr "重置双击选项为默认值" + +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:151 msgid "Double Click" msgstr "双击" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:150 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:152 msgid "Default character e_ncoding:" msgstr "默认字符编码(_N):" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:151 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:153 msgid "Encoding" msgstr "编码" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:152 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:154 msgid "Disable all me_nu access keys (such as Alt+f)" msgstr "禁用所有菜单访问键(比如 Alt + f)(_N)" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:153 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:155 msgid "Disable m_enu shortcut key (F10 by default)" msgstr "禁用菜单快捷键(默认为 F10)(_E)" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:154 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:156 msgid "Disable _help window shortcut key (F1 by default)" msgstr "禁用帮助窗口快捷键(默认为 F1)" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:155 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:157 msgid "Shortcuts" msgstr "快捷键" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:156 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:158 msgid "Use _middle mouse click to close tabs" msgstr "中键单击以关闭标签页(_M)" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:157 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:159 msgid "Auto-hi_de mouse pointer" msgstr "自动隐藏鼠标指针(_D)" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:158 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:160 msgid "Re_wrap terminal contents on resize" msgstr "调整大小时重新调整终端内容(_W)" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:159 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:161 msgid "Automatically _copy selection to clipboard" msgstr "自动将选区复制到剪贴板(_C)" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:160 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:162 +msgid "Use custom styling to make tabs _slim (restart required)" +msgstr "使用自定义样式以将标签页变窄(需要重启)" + +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:163 msgid "Misc" msgstr "杂项" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:161 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:164 msgid "Ad_vanced" msgstr "高级(_V)" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits