This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository panel-plugins/xfce4-sensors-plugin.
commit eb6b6041c810b244c68e022a762313a0f7dae17e Author: Jeff Huang <[email protected]> Date: Sun Mar 19 06:31:50 2017 +0100 I18n: Update translation zh_TW (100%). 75 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/zh_TW.po | 249 +++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 104 insertions(+), 145 deletions(-) diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 22b82d5..f2047ad 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,390 +1,356 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Hydonsingore Cia <[email protected]>, 2006 +# Jeff Huang <[email protected]>, 2014,2017 # Walter Cheuk <[email protected]>, 2014 -# 柏諺 黃 <[email protected]>, 2014 +# Jeff Huang <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-05 23:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-01 13:27+0000\n" -"Last-Translator: 柏諺 黃 <[email protected]>\n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-" -"panel-plugins/language/zh_TW/)\n" -"Language: zh_TW\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-18 18:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-19 03:46+0000\n" +"Last-Translator: Jeff Huang <[email protected]>\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. initialize value label widget -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:365 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:467 -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1144 -#, fuzzy +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:381 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:504 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1136 msgid "<span><b>Sensors</b></span>" -msgstr "<span foreground=\"#000000\"><b>感測器</b></span>" +msgstr "<span><b>感測器</b></span>" #. widget = sensors->eventbox; -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:948 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:996 msgid "No sensors selected!" msgstr "沒有感測器被選用!" #. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action, #. * or pop up a message box. -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:988 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1036 #, c-format msgid "" "Sensors Plugin:\n" "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n" "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n" -msgstr "" -"感測器插件: \n" -"在讀取感測器數值時似乎有點問題。\n" -"無法保證能夠正常運作。\n" +msgstr "感測器插件: \n在讀取感測器數值時似乎有點問題。\n無法保證能夠正常運作。\n" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1862 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1943 msgid "UI style:" msgstr "使用者介面樣式:" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1863 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1944 msgid "_text" msgstr "文字(_T)" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1865 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1946 msgid "_progress bars" msgstr "進度列(_P)" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1867 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1948 msgid "_tachos" msgstr "自紀器(_T)" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1912 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1994 msgid "Show _labels" msgstr "顯示標籤(_L)" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1942 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2026 msgid "Show colored _bars" msgstr "顯示色彩化橫列(_B)" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1970 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2056 msgid "_Show title" msgstr "顯示標題(_S)" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1994 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2081 msgid "_Number of text lines:" msgstr "文字列數(_N):" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2029 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2118 +msgid "_Cover all panel rows/columns" +msgstr "覆蓋所有面板欄/列(_C)" + +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2142 msgid "F_ont size:" msgstr "字型大小(_O):" -#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox, !sd->sensors->display_values_graphically); -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2036 +#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox, +#. !sd->sensors->display_values_graphically); +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2149 msgid "x-small" msgstr "超小" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2037 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2150 msgid "small" msgstr "小" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2038 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2151 msgid "medium" msgstr "中" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2039 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2152 msgid "large" msgstr "大" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2040 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2153 msgid "x-large" msgstr "超大" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2071 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2186 msgid "F_ont:" msgstr "字型(_O):" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2105 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2221 msgid "Show _Units" msgstr "顯示單位(_U)" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2126 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2244 msgid "Small horizontal s_pacing" msgstr "小的水平間隔(_P)" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2148 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2267 msgid "Suppress messages" msgstr "抑制訊息" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2166 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2287 msgid "Suppress tooltip" msgstr "阻止提示框" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2191 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2313 msgid "E_xecute on double click:" msgstr "於雙擊時執行(_X):" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2234 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2357 msgid "_View" msgstr "檢視(_V)" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2268 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2392 msgid "_Miscellaneous" msgstr "雜項(_M)" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2343 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30 -#: ../lib/hddtemp.c:162 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2469 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:31 +#: ../lib/hddtemp.c:167 msgid "Sensors Plugin" msgstr "感測器插件" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2351 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2477 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "屬性" -#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2384 +#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2510 msgid "" "You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value " "by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" " "or selecting a different field." -msgstr "" -"您可以變更某些特色屬性,像是名稱、色彩、最小/最大值;只要雙擊該條目,編輯內" -"容,接著按下「Enter」或選取不同的欄位即可。" +msgstr "您可以變更某些特色屬性,像是名稱、色彩、最小/最大值;只要雙擊該條目,編輯內容,接著按下「Enter」或選取不同的欄位即可。" #. only use this if no hddtemp sensor #. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever. -#. FIXME: compare strings, or also have hddtemp and acpi store numeric values -#. assert correctly saved file -#: ../lib/configuration.c:162 ../lib/configuration.c:368 -#: ../lib/configuration.c:375 ../lib/hddtemp.c:393 +#. FIXME: compare strings, or also have hddtemp and acpi store numeric +#. str_values +#. assert correctly saved str_file +#: ../lib/configuration.c:174 ../lib/configuration.c:396 ../lib/hddtemp.c:396 msgid "Hard disks" msgstr "硬碟" -#: ../lib/acpi.c:547 ../lib/acpi.c:557 ../lib/acpi.c:558 +#: ../lib/acpi.c:580 ../lib/acpi.c:592 msgid "ACPI" msgstr "ACPI" -#: ../lib/acpi.c:550 +#: ../lib/acpi.c:583 #, c-format msgid "ACPI v%s zones" msgstr "ACPI v%s 區" -#: ../lib/acpi.c:703 +#: ../lib/acpi.c:724 msgid "<Unknown>" msgstr "<未知>" -#: ../lib/nvidia.c:61 +#: ../lib/nvidia.c:63 msgid "NVidia GPU core temperature" msgstr "NVidia GPU 核心溫度" -#: ../lib/nvidia.c:62 +#: ../lib/nvidia.c:64 msgid "nvidia" msgstr "nvidia" -#: ../lib/hddtemp.c:392 +#: ../lib/hddtemp.c:395 msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures" msgstr "S.M.A.R.T. 硬碟溫度" #: ../lib/hddtemp.c:571 #, c-format msgid "" -"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is " -"most probably due to the disks requiring root privileges to read their " -"temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n" +"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n" "\n" -"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and " -"restart this plugin or its panel.\n" +"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and restart this plugin or its panel.\n" "\n" "Calling \"%s\" gave the following error:\n" "%s\n" "with a return value of %d.\n" -msgstr "" -"「hddtemp」未正確執行,雖然它可以執行。這很可能是因為磁碟需要 root 特權來讀取" -"其溫度,而且「hddtemp」允可設定不是 setuid root。\n" -"\n" -"有個簡單但糟糕的解法:以 root 使用者的身份執行「chmod u+s %s」,並重新啟動此" -"插件或面板。\n" -"\n" -"呼叫「%s」回給下列錯誤:\n" -"%s\n" -"傳回值為 %d。\n" +msgstr "「hddtemp」未正確執行,雖然它可以執行。這很可能是因為磁碟需要 root 特權來讀取其溫度,而且「hddtemp」允可設定不是 setuid root。\n\n有個簡單但糟糕的解法:以 root 使用者的身份執行「chmod u+s %s」,並重新啟動此插件或面板。\n\n呼叫「%s」回給下列錯誤:\n%s\n傳回值為 %d。\n" -#: ../lib/hddtemp.c:587 ../lib/hddtemp.c:611 +#: ../lib/hddtemp.c:585 ../lib/hddtemp.c:608 msgid "Suppress this message in future" msgstr "抑制此訊息使未來不出現" -#: ../lib/hddtemp.c:605 +#: ../lib/hddtemp.c:603 #, c-format msgid "" "An error occurred when executing \"%s\":\n" "%s" -msgstr "" -"當執行「%s」時遭遇錯誤:\n" -"%s" +msgstr "當執行「%s」時遭遇錯誤:\n%s" -#: ../lib/lmsensors.c:95 +#: ../lib/lmsensors.c:97 msgid "LM Sensors" msgstr "LM 感測器" -#: ../lib/lmsensors.c:364 ../lib/lmsensors.c:411 +#: ../lib/lmsensors.c:370 ../lib/lmsensors.c:417 #, c-format msgid "Error: Could not connect to sensors!" msgstr "錯誤:無法連結感測器!" -#: ../lib/sensors-interface.c:87 +#: ../lib/sensors-interface.c:91 msgid "Sensors Plugin Failure" msgstr "感測器插件開啟失敗" -#: ../lib/sensors-interface.c:88 +#: ../lib/sensors-interface.c:92 msgid "" "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n" "Proper proceeding cannot be guaranteed." -msgstr "" -"在讀取感測器數值時似乎有點問題。\n" -"無法保證能夠正常運作。" +msgstr "在讀取感測器數值時似乎有點問題。\n無法保證能夠正常運作。" -#: ../lib/sensors-interface.c:174 +#: ../lib/sensors-interface.c:178 msgid "Sensors t_ype:" msgstr "感測器類型(_Y):" -#: ../lib/sensors-interface.c:200 +#: ../lib/sensors-interface.c:204 msgid "Description:" msgstr "描述:" -#: ../lib/sensors-interface.c:233 +#: ../lib/sensors-interface.c:237 msgid "U_pdate interval (seconds):" msgstr "更新間隔時間 (秒)(_P):" -#: ../lib/sensors-interface.c:273 +#: ../lib/sensors-interface.c:278 msgid "Name" msgstr "名稱" -#: ../lib/sensors-interface.c:285 +#: ../lib/sensors-interface.c:290 msgid "Value" msgstr "數值" -#: ../lib/sensors-interface.c:293 +#: ../lib/sensors-interface.c:298 msgid "Show" msgstr "顯示" -#: ../lib/sensors-interface.c:302 +#: ../lib/sensors-interface.c:307 msgid "Color" msgstr "色彩" -#: ../lib/sensors-interface.c:315 +#: ../lib/sensors-interface.c:320 msgid "Min" msgstr "最小" -#: ../lib/sensors-interface.c:332 +#: ../lib/sensors-interface.c:337 msgid "Max" msgstr "最大" -#: ../lib/sensors-interface.c:373 +#: ../lib/sensors-interface.c:379 msgid "Temperature scale:" msgstr "溫標:" -#: ../lib/sensors-interface.c:375 +#: ../lib/sensors-interface.c:381 msgid "_Celsius" msgstr "攝氏(_C)" -#: ../lib/sensors-interface.c:377 +#: ../lib/sensors-interface.c:383 msgid "_Fahrenheit" msgstr "華氏(_F)" -#: ../lib/sensors-interface.c:413 +#: ../lib/sensors-interface.c:419 msgid "_Sensors" msgstr "感測器(_S)" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:73 ../lib/sensors-interface-common.c:74 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:75 ../lib/sensors-interface-common.c:76 msgid "No sensors found!" msgstr "找不到感測器!" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:145 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:149 #, c-format msgid "%.0f °F" msgstr "%.0f °F" #. Celsius -#: ../lib/sensors-interface-common.c:148 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:152 #, c-format msgid "%.0f °C" msgstr "%.0f °C" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:153 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:157 #, c-format msgid "%+.3f V" msgstr "%+.3f V" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:157 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:161 #, c-format msgid "%.0f mWh" msgstr "%.0f mWh" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:162 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:166 msgid "off" msgstr "關" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:164 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:168 msgid "on" msgstr "開" -#: ../lib/sensors-interface-common.c:168 +#: ../lib/sensors-interface-common.c:172 #, c-format msgid "%.0f rpm" msgstr "%.0f rpm" -#: ../src/main.c:58 +#: ../src/main.c:62 #, c-format msgid "" "Xfce4 Sensors %s\n" "This program is published under the GPL v2.\n" -"The license text can be found inside the program's source archive or under /" -"usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-" -"licenses/gpl-2.0.txt\n" -msgstr "" -"Xfce4 感測器 %s\n" -"本程式基於 GPL v2 授權條款發布。\n" -"授權內容可以在程式的源封存內或 /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 找到,又或是 " -"http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n" +"The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n" +msgstr "Xfce4 感測器 %s\n本程式基於 GPL v2 授權條款發布。\n授權內容可以在程式的源封存內或 /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 找到,又或是 http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n" -#: ../src/main.c:70 +#: ../src/main.c:78 #, c-format msgid "" "Xfce4 Sensors %s\n" -"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk " -"temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n" +"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n" "Synopsis: \n" -" xfce4-sensors options\n" -"where options are one or more of the following:\n" +" xfce4-sensors [options]\n" +"where [options] are one or more of the following:\n" " -h, --help Print this help dialog.\n" " -l, --license Print license information.\n" " -V, --version Print version information.\n" "\n" "This program is published under the GPL v2.\n" -msgstr "" -"Xfce4 感測器 %s\n" -"顯示有關您的硬體感測器、ACPI 狀態、硬碟溫度、Nvidia GPU 溫度等的資訊。\n" -"對照表: \n" -" xfce4-sensors options\n" -"options 可以是下列的一項或多項:\n" -" -h, --help 列印本幫助對話。\n" -" -l, --license 列印授權資訊。\n" -" -V, --version 列印版本資訊。\n" -"\n" -"本程式以 GPL v2 授權發布。\n" +msgstr "Xfce4 感測器 %s\n顯示有關您的硬體感測器、ACPI 狀態、硬碟溫度、Nvidia GPU 溫度等的資訊。\n對照表: \n xfce4-sensors [選項]\n[選項] 可以是下列的一項或多項:\n -h, --help 列印本幫助對話。\n -l, --license 列印授權資訊。\n -V, --version 列印版本資訊。\n\n本程式以 GPL v2 授權發布。\n" -#: ../src/main.c:88 +#: ../src/main.c:100 #, c-format msgid "Xfce4 Sensors %s\n" msgstr "Xfce4 感測器 %s\n" -#: ../src/interface.c:85 +#: ../src/interface.c:86 msgid "_Overview" msgstr "概覽(_O)" -#: ../src/interface.c:105 +#: ../src/interface.c:106 msgid "_Tachometers" msgstr "自動記錄器(_T)" @@ -394,16 +360,13 @@ msgstr "感測器檢視器" #. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action, #. * or pop up a message box. -#: ../src/actions.c:80 +#: ../src/actions.c:92 #, c-format msgid "" "Sensors Viewer:\n" "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n" "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n" -msgstr "" -"感測器檢視器: \n" -"在讀取感測器數值時似乎有點問題。\n" -"無法保證能夠正常運作。\n" +msgstr "感測器檢視器: \n在讀取感測器數值時似乎有點問題。\n無法保證能夠正常運作。\n" #: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:1 msgid "Sensor Viewer" @@ -419,9 +382,5 @@ msgid "Sensor Values Viewer" msgstr "感測器數值檢視器" #: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Sensor plugin" -msgstr "感測器插件" - -#~ msgid "%.1f °C" -#~ msgstr "%.1f °C" +msgstr "感測器外掛程式" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
