This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository apps/parole.
commit 31a31eaf4ac1fafb637a17c420d2854393739cff Author: Michal Várady <[email protected]> Date: Thu Mar 1 06:31:46 2018 +0100 I18n: Update translation cs (100%). 297 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/cs.po | 131 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 57 insertions(+), 74 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 9292073..95847a4 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -4,15 +4,15 @@ # # Translators: # Alois Nešpor <[email protected]>, 2013-2014 -# Michal Várady <[email protected]>, 2014-2015,2017 +# Michal Várady <[email protected]>, 2014-2015,2017-2018 # Petr Šimáček <[email protected]>, 2015,2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-03 18:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:05+0000\n" -"Last-Translator: Petr Šimáček <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-28 18:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-28 23:44+0000\n" +"Last-Translator: Michal Várady <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Open Media Files" msgstr "Otevřít soubory médií" #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1 -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:27 +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:28 #: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:13 ../src/parole-medialist.c:745 #: ../src/parole-medialist.c:784 ../src/parole-player.c:3191 msgid "Playlist" @@ -301,7 +301,7 @@ msgid "Play opened files" msgstr "Přehrát otevřené soubory" #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:15 -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:25 +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:26 msgid "Remember playlist" msgstr "Zapamatovat si seznam médií" @@ -330,123 +330,127 @@ msgid "Visit Website" msgstr "Navštívit webovou stránku" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:1 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatické" + +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:2 msgid "X Window System (X11/XShm/Xv)" msgstr "X Window System (X11/XShm/Xv)" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:2 +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:3 msgid "X Window System (No Xv)" msgstr "X Window System (bez Xv)" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:3 +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:4 msgid "Parole Settings" msgstr "Nastavení aplikace Parole" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:4 +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:5 msgid "Configure your media player" msgstr "Konfigurovat přehrávač médií" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:5 +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:6 msgid "Disable screensaver when playing movies" msgstr "Při přehrávání filmů zakázat šetřič obrazovky" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:6 +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:7 msgid "<b>Screensaver</b>" msgstr "<b>Šetřič obrazovky</b>" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:7 +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:8 msgid "Show visual effects when an audio file is played" msgstr "Zobrazit vizuální efekty při přehrávání zvukových souborů" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:8 +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:9 msgid "Visualization type:" msgstr "Typ vizualizace:" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:9 +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:10 msgid "<b>Audio Visualization</b>" msgstr "<b>Vizualizace zvuku</b>" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:10 +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:11 msgid "Enable keyboard multimedia keys" msgstr "Povolit multimediální tlačítka klávesnice" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:11 +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:12 msgid "<b>Keyboard</b>" msgstr "<b>Klávesnice</b>" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:12 +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:13 #: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:1 msgid "General" msgstr "Hlavní" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:13 +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:14 msgid "Please restart Parole for this change to take effect." msgstr "Restartujte prosím aplikaci Parole, aby se změny projevily." -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:14 +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:15 msgid "<b>Video Output</b>" msgstr "<b>Video výstup</b>" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:15 +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:16 msgid "Brightness:" msgstr "Jas:" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:16 +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:17 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:17 +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:18 msgid "Hue:" msgstr "Odstín:" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:18 +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:19 msgid "Saturation:" msgstr "Sytost:" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:19 +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:20 msgid "Reset to defaults" msgstr "Obnovit výchozí" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:20 +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:21 msgid "<b>Color Balance</b>" msgstr "<b>Vyvážení barev</b>" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:21 +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:22 msgid "Display" msgstr "Obrazovka" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:22 +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:23 msgid "Always replace playlist with opened files" msgstr "Vždy nahradit seznam médií otevíranými soubory" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:23 +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:24 msgid "Check and remove duplicate media entries" msgstr "Zkontrolovat a odstranit duplicitní média" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:24 +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:25 msgid "Start playing opened files" msgstr "Zahájit přehrávání otevřených souborů" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:26 +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:27 msgid "<b>Playlist Settings</b>" msgstr "<b>Nastavení seznamu médií</b>" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:28 +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:29 msgid "Automatically show subtitles when playing movie file" msgstr "Automaticky zobrazovat titulky při přehrávání filmu" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:29 +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:30 msgid "Font:" msgstr "Písmo:" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:30 +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:31 msgid "Encoding:" msgstr "Kódování:" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:31 +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:32 msgid "<b>Subtitle Settings</b>" msgstr "<b>Nastavení titulků</b>" -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:32 +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:33 msgid "Subtitles" msgstr "Titulky" @@ -660,27 +664,6 @@ msgid "" "and we use the GStreamer1.0 framework now by default." msgstr "Toto vydání představuje kompletní přechod na sadu nástrojů Gtk+3, vylepšení v uživatelském rozhraní (více streamlined nabídek), lepší seznamy médií. Navíc byly vylepšeny existující zásuvné moduly a byl přidán jeden nový (MPRIS2). V tomto vydání byla aktualizována většina grafických prvků a ve výchozím nastavení se nyní používá framework GStreamer1.0." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:10 -msgid "" -"This unstable development release features mostly bugfixes and introduces " -"the new MPRIS2 plugin." -msgstr "Toto nestabilní vývojářské vydání představuje především opravy chyb a nový zásuvný modul MPRIS2" - -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:11 -msgid "" -"This is a bugfix release which fixes the loading of playlists with relative " -"paths, improves the file-filters for audio/video mimetypes and fixes the " -"\"Remove duplicates\" functionality." -msgstr "Toto vydání opravuje chyby při zavádění seznamů médií s relativními cestami, vylepšuje filtry souborů pro zvukové a video typy podle MIME a opravuje funkci \"Odebrat duplicity\"" - -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:12 -msgid "" -"This unstable development release features the complete port to the Gtk+3 " -"toolkit, improvements in the user-interface (more streamlined menus), better" -" playlists. It also brings updated artwork, GStreamer1.0 support, improved " -"plugins and the occasional bugfix." -msgstr "Toto nestabilní vývojářské vydání představuje kompletní přesun na sadu nástrojů Gtk+3, vylepšení v uživatelském rozhraní (více streamlined nabídek), lepší seznamy médií. Také přináší aktualizované grafické prvky, podporu GStreamer1.0, vylepšené zásuvné moduly a opravy některých chyb." - #: ../src/common/parole-common.c:83 msgid "Message" msgstr "Zpráva" @@ -689,79 +672,79 @@ msgstr "Zpráva" msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1094 ../src/parole-medialist.c:376 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1095 ../src/parole-medialist.c:376 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "Stopa %i" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1097 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1098 msgid "Audio CD" msgstr "Zvukový disk CD" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1304 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1305 msgid "Additional software is required." msgstr "Je požadován další software." -#: ../src/gst/parole-gst.c:1308 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1309 msgid "Don't Install" msgstr "Neinstalovat" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1310 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1311 msgid "Install" msgstr "Instalovat" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1313 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1314 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1320 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1321 #, c-format msgid "" "Parole needs <b>%s</b> to play this file.\n" "It can be installed automatically." msgstr "K přehrání tohoto souboru Parole potřebuje <b>%s</b>.\nMůže být automaticky nainstalované." -#: ../src/gst/parole-gst.c:1323 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1324 #, c-format msgid "Parole needs <b>%s</b> to play this file." msgstr "K přehrání tohoto souboru Parole potřebuje <b>%s</b>" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1692 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1693 msgid "The stream is taking too much time to load" msgstr "Načtení streamu trvá příliš dlouho" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1694 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1695 msgid "Do you want to continue loading or stop?" msgstr "Chcete pokračovat v nahrávání nebo zastavit?" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1695 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1696 msgid "Stop" msgstr "Zastavit" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1696 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1697 msgid "Continue" msgstr "Pokračovat" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1860 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1861 msgid "GStreamer Error" msgstr "Chyba GStreameru" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1861 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1862 msgid "Parole Media Player cannot start." msgstr "Přehrávač médií Parole nelze spustit." -#: ../src/gst/parole-gst.c:1886 ../src/gst/parole-gst.c:1901 -#: ../src/gst/parole-gst.c:1930 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1887 ../src/gst/parole-gst.c:1902 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1936 #, c-format msgid "Unable to load \"%s\" plugin, check your GStreamer installation." msgstr "Nelze zavést zásuvný modul \"%s\", zkontrolujte instalaci GStreameru." -#: ../src/gst/parole-gst.c:2490 ../src/gst/parole-gst.c:2494 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2496 ../src/gst/parole-gst.c:2500 #, c-format msgid "Audio Track #%d" msgstr "Zvuková stopa č. %d" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2530 ../src/gst/parole-gst.c:2534 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2536 ../src/gst/parole-gst.c:2540 #, c-format msgid "Subtitle #%d" msgstr "Titulek č. %d" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
