Mike, Yes, Rumi and a number of the other Islamic poets from the golden age express some excellent insights...
Edgar On May 23, 2013, at 12:37 AM, uerusub...@yahoo.co.uk wrote: > Siska, > > I have a good friend in Jakarta. She follows Islam and is quite aware of the > work of the Sufis. We sometimes discuss the poems of Rumi (of course!) and > look for similarities between Islam and Buddhism. Although we see eye to eye > on much in our conversations, I can't imagine her ever giving up Islam. What > brought you to Vipassana in a country where the local religion is so strong? > Also, which tradition do you follow? I prefer the Goenka 'scanning' approach, > rather than the 'noting' method of the forest tradition. > > Mike > > > Sent from Yahoo! Mail for iPad > > From: siska_...@yahoo.com <siska_...@yahoo.com>; > To: <Zen_Forum@yahoogroups.com>; > Subject: Re: [Zen] Re: Zuli Agrees With Bill! > Sent: Wed, May 22, 2013 2:23:28 PM > > Hi Edgar, > > My current practice is vipassana based, with a lot of influence from > Krishnamurti. There, it is very different from zen/chan tradition. No > teacher-student initiation or even reference to any teacher is suggested. > > Having said that, I still highly appreciate many people whose path has > crossed mine as a teacher, intentionally or not.... > > Siska > ------Original Message------ > From: Edgar Owen > Sender: Zen_Forum@yahoogroups.com > To: Zen_Forum@yahoogroups.com > ReplyTo: Zen_Forum@yahoogroups.com > Subject: Re: [Zen] Re: Zuli Agrees With Bill! > Sent: May 22, 2013 19:37 > > Siska, > > No, not you. It's what Bill and Joe recommend you do... I'm sure you know > better than that! > > Edgar > > On May 22, 2013, at 8:09 AM, siska_...@yahoo.com wrote: > > > Hi Edgar, > > > > Nah, that couldn't be me ;-) > > > > Siska > > ------Original Message------ > > From: Edgar Owen > > Sender: Zen_Forum@yahoogroups.com > > To: Zen_Forum@yahoogroups.com > > ReplyTo: Zen_Forum@yahoogroups.com > > Subject: Re: [Zen] Re: Zuli Agrees With Bill! > > Sent: May 22, 2013 18:16 > > > > Bill, and Siska, > > > > Sure, just abrogate all your personal responsibility for your own > > realization and leave it up to "a good teacher". > > Good luck! > > Edgar > > > > > > On May 21, 2013, at 9:29 PM, Bill! wrote: Siska, > > > > You're probably right about preferring poems to remain untranslated. Poems > > are entirely dependent upon language including sound, cadence and meaning. > > > > Koans are more easily translated since they are only dependent upon > > meaning, although some koans refer to terms and objects that were common at > > the time but are not part of our time or culture. A good teacher will help > > you sort that out and IMO it is less problematic for koans than for poems. > > > > ...Bill! > > > > --- In Zen_Forum@yahoogroups.com, siska_cen@... wrote: > >> > >> Hi Bill, > >> > >> I always like that pond haiku. Unfortunately, I often cannot relate to > >> poetry other than those in my mother language. And I think poetry are best > >> left un-translated. > >> > >> I'm better with koans.... > >> > >> Siska > >> -----Original Message----- > >> From: "Bill!" <BillSmart@...> > >> Sender: Zen_Forum@yahoogroups.com > >> Date: Tue, 21 May 2013 08:20:33 > >> To: <Zen_Forum@yahoogroups.com> > >> Reply-To: Zen_Forum@yahoogroups.com > >> Subject: [Zen] Re: Zuli Agrees With Bill! > >> > >> Siska, > >> Exactly! The problem with words (phrases really), especially English, > >> us that our whole language is duality-based. Even our sentence > >> structure requires a subject, a verb and an object. The subject's > >> actions or relationship to the object is described by the verb. There's > >> no way to adequately represent a totally holistic (non-dualistic) > >> experie > > > ------------------------------------ > > Current Book Discussion: any Zen book that you recently have read or are > reading! Talk about it today!Yahoo! Groups Links > > > > >