Dear Zim members from Portugal or from pt-pt comunity,
After months of not so much regular work, I have finally finished the
Portuguese translation of Zim. As I am member of pt-br community, and
used Brazilian Portuguese as a guide for translation, I would like to
invite members from the pt-pt community to make a review on my work.
Although Brazilian and Portuguese languages are very similar, there are
regionalisms that only a native speaker can evaluate.
In order to maintain a minimum of compliance and consistency with the
vocabulary and terminology used in Portugal, I researched on technical
glossaries and websites that discuss about the Portuguese language. In
particular I would like to mention, and also express my gratitude, to
the website https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/ where I could find
answers to many of my questions.
I tried to do my best in this work, but I'm sure that some errors have
escaped my eye, so a review is important.
I am available to anyone who wants to exchange information about pt-pt
or pt-br translation. For messages written in Portuguese please use my
personal e-mail address.
Mailing list: https://launchpad.net/~zim-wiki
Post to : firstname.lastname@example.org
Unsubscribe : https://launchpad.net/~zim-wiki
More help : https://help.launchpad.net/ListHelp