"Marc A. Schindler" wrote:
> *Have you ever noticed that military nomenclature loses in the
> translation? We think of "Desert Storm," and call our missiles
> "Minuteman" [Russian commander to his intelligence aide: "Wass iss? Some
> kind of rice?"
--------------------------------------
Grampa Bill comments:
And then there's the "Hell Fire" missile. I suspect that translates pretty
well into most modern cultures! Among my favorites for aircraft are the F-14 "Tom
Cat" (Just pure mean and ready for a fight! "Any time, Saddam baby, any time!)
and the B-70 "Valkyrie," named for the Norse War Maidens.
Love y'all,
Grampa Bill in Savannah
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
/// ZION LIST CHARTER: Please read it at ///
/// http://www.zionsbest.com/charter.html ///
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
==^================================================================
This email was sent to: [email protected]
EASY UNSUBSCRIBE click here: http://topica.com/u/?aaP9AU.bWix1n
Or send an email to: [EMAIL PROTECTED]
T O P I C A -- Register now to manage your mail!
http://www.topica.com/partner/tag02/register
==^================================================================