Florent Guillaume wrote at 2005-7-1 17:19 +0200:
>In many places, CMFSetup exports and imports things like titles and
>descriptions. For instance, for the workflow states and transitions.
>These fields can often, outside the USA, contain non-ascii strings.
>How do we export and reimport them ?
>1. We can export by converting them to unicode, and the ZPT will
>render that as UTF-8. Which charset do we assume ? Anything better
>than "locale.getlocale() or 'latin1'" ?
>2. When importing, do we set the values (attributes) as unicode, or
>do we try to re-convert to the above charset...
I think, we should keep all text as Unicode -- even in
english speaking environments....
If this is not an option, the external format should use Unicode
and some configuration parameter (Plones uses "site_encoding")
converts from/to the external Unicode.
Zope-CMF maillist - Zope-CMF@lists.zope.org
See http://collector.zope.org/CMF for bug reports and feature requests