Jo ho faig amb qualsevol editor de textos.

Per traduir fitxers PO grans, un sistema correcte de navegació per les entrades i un sistema més o menys eficient de "copy and paste" (sobretot del msgid o d'un altre msgstr que tinguis en el buffer) és imprescindible. Si no al final acabes dedicant molt més temps a moure't amunt i avall i a situar el cursor en el lloc correcte que no pas a traduir.


Com a mínim aquesta és la meva experiència :-)

Salutacions,

--
Jesús Corrius
<[EMAIL PROTECTED]>

----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a