comp-quran
Thread
Date
Later messages
Messages by Thread
[no subject]
Hind Salhi
Grand Challenge in Computing Research
Eric Atwell
Re: Grand Challenge in Computing Research
Kais Dukes
RE: Grand Challenge in Computing Research
Abdulbaqi Sharaf
Fwd: Help needed with Hadith word to word translation - calling Arab Linguists :)
Nazia Quraishi
Re: Fwd: Help needed with Hadith word to word translation - calling Arab Linguists :)
Fatma Said
Re: Help needed with Hadith word to word translation - calling Arab Linguists :)
A Rahman Adnan
Quarantined spam messages since Jan 27 03:08
Email Quarantine Service
Spam Messages!
El-Haj, Mahmoud
Re: Spam Messages!
eyler
RE: How to apply Tajweed based driven Java routine on Quranic text
Kais Dukes
RE: Dependency Graph Visualization
Kais Dukes
KONYA'NIN EN BYK FİRMA REHBERİNE KAYIT OLUN
BYK KONYA FİRMA REHBERİ
Quarantined spam messages since Jan 22 03:07
Email Quarantine Service
Subscription for Quran Project
tayyeba faisal
Re: Subscription for Quran Project
Kais Dukes
RE: Why is there no offline version of the Quranic Arabic Corpus?
Kais Dukes
word cloud for Qur'anic chapters
Abdulbaqi Sharaf
Re: word cloud for Qur'anic chapters
Eric Atwell
Re: word cloud for Qur'anic chapters
Bayan Shawar
RE: word cloud for Qur'anic chapters
El-Haj, Mahmoud
RE: word cloud for Qur'anic chapters
Abdulbaqi Sharaf
Re: word cloud for Qur'anic chapters
Ahmed
Learning Quranic grammar
Kais Dukes
Re: Learning Quranic grammar
Fatma Said
Quarantined spam messages since Jan 21 03:08
Email Quarantine Service
Diptotes and triptotes in Quranic Arabic
Kais Dukes
Re: Diptotes and triptotes in Quranic Arabic
A Rahman Adnan
Re: Diptotes and triptotes in Quranic Arabic
Dan Parvaz
Re : Diptotes and triptotes in Quranic Arabic
seddik sidrine
Information for corpus annotators - Important changes to the Quranic Arabic Corpus Message Board
Kais Dukes
Email status between 17:00 13/01/2010 and 09:30 14/01/2010
Postmaster
Re: Quran Project
Kais Dukes
RE: Why is there no software download for the Quranic Arabic Corpus?
Kais Dukes
Resolving differences of annotator opinion for morphological tagging in Quranic Arabic Corpus
Kais Dukes
clustering applied to the Quran?
Ted Pedersen
RE: clustering applied to the Quran?
Kais Dukes
RE: clustering applied to the Quran?
Abdulbaqi Sharaf
RE: clustering applied to the Quran?
seddik sidrine
RE: clustering applied to the Quran?
Abdulbaqi Sharaf
Interview with the Muslim Post
Kais Dukes
RE: Computational Aims of the Quranic Arabic Corpus Project
Kais Dukes
Re: Ontology of Quranic Concepts, Pronoun Resolution and Named Entity Recognition
Kais Dukes
RE: Automatic Diacritization of Arabic
Kais Dukes
ElixirFM 1.1 Update + Wiki + API
Otakar Smrz
Re: ElixirFM 1.1 Update + Wiki + API
Otakar Smrz
Re: ElixirFM 1.1 Update + Wiki + API
seddik sidrine
Re: ElixirFM 1.1 Update + Wiki + API
seddik sidrine
Quarantined spam messages since Jan 13 03:08
Email Quarantine Service
Quarantined spam messages since Jan 13 03:08
Email Quarantine Service
How to contribute to the message board
Kais Dukes
Re: How to contribute to the message board
Kais Dukes
Numeric Expressions - Spell out Arabic Number
Alexis Neme
Re: Numeric Expressions - Spell out Arabic Number
Kais Dukes
Re: Numeric Expressions - Spell out Arabic Number
Nizar Habash
Re: Numeric Expressions - Spell out Arabic Number
Alexis Neme
Re: Numeric Expressions - Spell out Arabic Number
Abdullah Al-Zamil
Comparison of the Quranic Arabic Corpus to the Haifa Corpus
Kais Dukes
Re: Comparison of the Quranic Arabic Corpus to the Haifa Corpus
Kais Dukes
Fw : Re: about POS
seddik sidrine
Re: Fw : Re: about POS
Kais Dukes
ROOT tag in Quranic corpus
Abdul-Baqi Sharaf
Re: ROOT tag in Quranic corpus
Idris Mokhtarzada
Re: ROOT tag in Quranic corpus
Kais Dukes
Public Archive of comp-quran@comp.leeds.ac.uk
Kais Dukes
How to Unsubscribe
Kais Dukes
Re: Suitable english translation for new part-of-spe ech tag for particles (حرف زائد)?
A Rahman Adnan
Re: Suitable english translation for new part-of-spe ech tag for particles (حرف زائد)?
Kais Dukes
Re: Suitable english translation for new part-of-spe ech tag for particles (حرف زائد)?
Dan Parvaz
Re: Suitable english translation for new part-of-spe ech tag for particles (حرف زائد)?
Kais Dukes
Re: Suitable english translation for new part-of-speec h tag for particles (حرف زا ئد)?
Dan Parvaz
RE: Suitable english translation for new part-of-speech tag for particles (حرف زائد)?
Khazeh
about POS
sidrine1
Re: about POS
Kais Dukes
Request about Font and Data for C/java
Muhammad Tanveer Aslam
Re: Request about Font and Data for C/java
Hamed Al-Suhli
[no subject]
Muhammad Tanveer Aslam
Re: Request about Font and Data for C/java
Kais Dukes
Quran trasnaltion questionnaire
Ahmed Saleh Elimam
Re: Named Entity Tagging for the Quran
Yassine Benajiba
Re: Named Entity Tagging for the Quran
Kais Dukes
Re: Named Entity Tagging for the Quran
Yassine Benajiba
AW: Named Entity Tagging for the Quran
Murat Nalcakan
Re: Named Entity Tagging for the Quran
Kais Dukes
Re: Named Entity Tagging for the Quran
W Z
Re: Named Entity Tagging for the Quran
Kais Dukes
Re: Named Entity Tagging for the Quran
Yassine Benajiba
Re: Named Entity Tagging for the Quran
Kais Dukes
Re: Named Entity Tagging for the Quran
Yassine Benajiba
Re: Named Entity Tagging for the Quran
Dan Parvaz
Re: Named Entity Tagging for the Quran
Wajdi Zaghouani
Test Message to comp-quran@comp.leeds.ac.uk
Eric Atwell
Re: Test Message to comp-quran@comp.leeds.ac.uk
Hamed Al-Suhli
Later messages