There are 3 messages in this issue. Topics in this digest:
1a. Re: languedoc historical grammars From: Padraic Brown 1b. Re: languedoc historical grammars From: Wesley Parish 2a. Re: Online Translator for Conlangs From: H. S. Teoh Messages ________________________________________________________________________ 1a. Re: languedoc historical grammars Posted by: "Padraic Brown" elemti...@yahoo.com Date: Sat Jun 29, 2013 4:13 am ((PDT)) A couple other books you can look into: http://c.barret3.free.fr/gram/Gram.htm http://www.amazon.com/Grammaire-languedocienne-dialecte-P%C3%A9z%C3%A9nas-French/dp/B0036THD7K/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1372504366&sr=1-1&keywords=Grammaire+Languedocienne http://www.lingweenie.org/occitan/ http://www.amazon.com/Introduction-Old-Occitan-William-Paden/dp/1603290540/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1372503992&sr=1-1&keywords=1603290540 http://www.amazon.com/Grammaire-lancien-proven%C3%A7al-ancienne-Collection/dp/2252019530/ref=sr_1_fkmr0_2?s=books&ie=UTF8&qid=1372504088&sr=1-2-fkmr0&keywords=Grammaire+L%27ancien+Proven%C3%83%C2%A7al http://www.amazon.com/Grammaire-Limousine-Phon%C3%A9tique-Parties-Discours/dp/1113153245/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1372504184&sr=1-1&keywords=1113153245 I have the Grandgent that Christophe recommended, and found it useful. Padraic ----- Original Message ----- > From: Wesley Parish <wes.par...@paradise.net.nz> > To: conl...@listserv.brown.edu > Cc: > Sent: Friday, 28 June 2013, 5:46 > Subject: [CONLANG] languedoc historical grammars > > Hi > > I've begun thinking about a Romance conlang for a story I'm writing. It > is a Languedoc development, > heavily influenced by another conlang, a Sarmatian-Gothic creole spoken by a > majority population > formed by migrating Sarmatians and Visigoths. I've got some Gothic > textbooks, and some Avestan, > Pahlavi, Sogdian and modern Persian textbooks, so I can work something out > for > the Sarmatian-Goths > to cry into their beers. I just don't have much stuff on > Provencal/Occitan/Languedoc - a modern > grammar, a TY Catalan which will do for some of the comparative grammar work > - > but no Old Occitan/ > Provencal/Languedoc grammars that I can recall, and no historical grammars. > > Does anyone have any suggestions? > > Thanks > > Wesley Parish > > "Sharpened hands are happy hands. > "Brim the tinfall with mirthful bands" > - A Deepness in the Sky, Vernor Vinge > > "I me. Shape middled me. I would come out into hot!" > I from the spicy that day was overcasked mockingly - it's a symbol of the > other horizon. - emacs : meta x dissociated-press > Messages in this topic (6) ________________________________________________________________________ 1b. Re: languedoc historical grammars Posted by: "Wesley Parish" wes.par...@paradise.net.nz Date: Sat Jun 29, 2013 5:06 am ((PDT)) Thanks. I did a bit of searching and discovered another title: An Old Provencal Primer I'm intending to pester my local independent bookshop this coming week over that and An introduction to Old Occitan. By the way, does anyone know the general differences over the Occitan dialect field? (I was surprised to find that Acquitainian was a languedoc. I'd always thought it was langued'oil.) Thanks Wesley Parish Quoting Padraic Brown <elemti...@yahoo.com>: > A couple other books you can look into: > > http://c.barret3.free.fr/gram/Gram.htm > > http://www.amazon.com/Grammaire-languedocienne-dialecte-P%C3%A9z%C3%A9nas-French/dp/ B0036THD7K/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1372504366&sr=1-1&keywords=Grammaire +Languedocienne > > > http://www.lingweenie.org/occitan/ > > http://www.amazon.com/Introduction-Old-Occitan-William-Paden/dp/1603290540/ref=sr_1_1? s=books&ie=UTF8&qid=1372503992&sr=1-1&keywords=1603290540 > > http://www.amazon.com/Grammaire-lancien-proven%C3%A7al-ancienne-Collection/dp/ 2252019530/ref=sr_1_fkmr0_2?s=books&ie=UTF8&qid=1372504088&sr=1-2- fkmr0&keywords=Grammaire+L%27ancien+Proven%C3%83%C2%A7al > > http://www.amazon.com/Grammaire-Limousine-Phon%C3%A9tique-Parties-Discours/dp/ 1113153245/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1372504184&sr=1-1&keywords=1113153245 > > I have the Grandgent that Christophe recommended, and found it useful. > > Padraic > > > ----- Original Message ----- > > From: Wesley Parish <wes.par...@paradise.net.nz> > > To: conl...@listserv.brown.edu > > Cc: > > Sent: Friday, 28 June 2013, 5:46 > > Subject: [CONLANG] languedoc historical grammars > > > > Hi > > > > I've begun thinking about a Romance conlang for a story I'm writing. > It > > is a Languedoc development, > > heavily influenced by another conlang, a Sarmatian-Gothic creole > spoken by a > > majority population > > formed by migrating Sarmatians and Visigoths. I've got some Gothic > > textbooks, and some Avestan, > > Pahlavi, Sogdian and modern Persian textbooks, so I can work something > out for > > the Sarmatian-Goths > > to cry into their beers. I just don't have much stuff on > > Provencal/Occitan/Languedoc - a modern > > grammar, a TY Catalan which will do for some of the comparative > grammar work - > > but no Old Occitan/ > > Provencal/Languedoc grammars that I can recall, and no historical > grammars. > > > > Does anyone have any suggestions? > > > > Thanks > > > > Wesley Parish > > > > "Sharpened hands are happy hands. > > "Brim the tinfall with mirthful bands" > > - A Deepness in the Sky, Vernor Vinge > > > > "I me. Shape middled me. I would come out into hot!" > > I from the spicy that day was overcasked mockingly - it's a symbol of > the > > other horizon. - emacs : meta x dissociated-press > > > "Sharpened hands are happy hands. "Brim the tinfall with mirthful bands" - A Deepness in the Sky, Vernor Vinge "I me. Shape middled me. I would come out into hot!" I from the spicy that day was overcasked mockingly - it's a symbol of the other horizon. - emacs : meta x dissociated-press Messages in this topic (6) ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ 2a. Re: Online Translator for Conlangs Posted by: "H. S. Teoh" hst...@quickfur.ath.cx Date: Sat Jun 29, 2013 7:34 am ((PDT)) On Wed, Jun 26, 2013 at 01:26:39PM -0700, David Peterson wrote: > Joe Rocca has created a tool that allows you to create an online > translator. It gives you options for specifying two different > languages that can be used for translation without limits to the type > of language. Once you've saved it, it gives you a link for a > public-facing online translator (so, for example, you could create an > English-Your Conlang translator and send the link to others). Right > now it's in its testing phase and is buggy, so Joe is looking for > people to test it and give him feedback. If you're interested, the > website is below: > > http://lingojam.com/ [...] Is it just a word-for-word / phrase-for-phrase translator? Does it handle any syntactical transformations? Any context-sensitive transformations? Word-order changes? T -- Who told you to swim in Crocodile Lake without life insurance?? Messages in this topic (2) ------------------------------------------------------------------------ Yahoo! Groups Links <*> To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/conlang/ <*> Your email settings: Digest Email | Traditional <*> To change settings online go to: http://groups.yahoo.com/group/conlang/join (Yahoo! ID required) <*> To change settings via email: conlang-nor...@yahoogroups.com conlang-fullfeatu...@yahoogroups.com <*> To unsubscribe from this group, send an email to: conlang-unsubscr...@yahoogroups.com <*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/ ------------------------------------------------------------------------