Package: zope-speedpack
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find attached the french debconf templates update, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.


Please, for the next updates you make to this package templates,
consider warning translators before uploading the package and leave
them a delay for translation updates.

The "podebconf-report-po" utility which is in the po-debconf package
starting from its 0.8.15 version will do this job for you. See its man
page for details.

If you already did this, please forget about these remarks, of
course....This message is generic..:-)


-- System Information:
Debian Release: 3.1
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.9-1-686
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL 
set to fr_FR.UTF-8)
# translation of fr.po to French
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zope-formulator 1.5.0-0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-13 23:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-16 07:20+0100\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3
msgid "do nothing, disable it"
msgstr "Ne rien faire, Désactiver"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5
msgid "Action on the SpeedPack in /var/lib/zope/Products/:"
msgstr ""
"Action à effectuer sur la version de SpeedPack dans /var/lib/zope/Products :"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5
msgid ""
"Important: A version of SpeedPack is already installed in /var/lib/zope/"
"Products/.  Debian's zope (rightly) gives precedence to the packages "
"installed there.  This new SpeedPack Product, being installed into /usr/lib/"
"zope/lib/python/Products/SpeedPack, will be *ignored* by your zope until the "
"version in /var/lib/zope/Products/ has been removed and Zope has been "
"restarted."
msgstr ""
"Important : une version de SpeedPack est déjà installée dans /var/lib/zope/"
"Products. À juste titre, l'installation Debian de zope donne la priorité aux "
"paquets installés à cet endroit. Cette nouvelle version de SpeedPack, qui "
"est installée dans /usr/lib/zope/lib/python/Products/SpeedPack, sera "
"*ignorée* par votre installation de zope tant que la version présente dans "
"var/lib/zope/Products sera présente et que zope n'aura pas été redémarré."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5
msgid ""
"Debian packages don't like to interfere with what you've installed manually; "
"if you choose (or accept the default) \"do nothing\", your previous "
"SpeedPack will be left untouched, and it will continue to work and be used "
"by zope.  This new SpeedPack will be installed and configured properly, but "
"will *not* be used by zope until you do something to get rid of the other "
"one."
msgstr ""
"Les paquets Debian ne doivent pas interférer avec les installations "
"manuelles. Si vous choisissez (ou acceptez la valeur par défaut) « Ne rien "
"faire », votre installation antérieure de SpeedPack sera laissée intacte et "
"continuera à fonctionner en étant utilisée par zope. La nouvelle version de "
"SpeedPack sera installée et configurée correctement, mais ne sera *pas* "
"utilisée par zope tant que vous n'aurez pas fait le nécessaire pour "
"supprimer l'ancienne."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5
msgid ""
"If you choose \"disable it\", /var/lib/zope/Products/SpeedPack will be moved "
"to /var/lib/zope/DISABLED_Products/SpeedPack, which will prevent zope from "
"seeing that version of this product; it will therefore load *this* one the "
"next time zope starts."
msgstr ""
"Si vous choisissez « Désactiver », l'ancienne version sera déplacée de /var/"
"lib/zope/Products/SpeedPack vers /var/lib/zope/DISABLED_Products/SpeedPack, "
"ce qui empêchera que zope l'utilise. La version actuellement en cours "
"d'installation sera alors utilisée au prochain redémarrage de zope."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5
msgid ""
"Note that you can later move /var/lib/zope/DISABLED_Products/SpeedPack back "
"to /var/lib/zope/Products/SpeedPack and restart zope, if you want to revert "
"to that version."
msgstr ""
"Veuillez noter que vous pouvez redéplacer l'ancienne version à nouveau de /"
"var/lib/zope/DISABLED_Products/SpeedPack vers /var/lib/zope/Products/"
"SpeedPack, puis redémarrer zope, si vous souhaitez revenir à cette version."

Reply via email to