Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/po In directory vasks:/tmp/cvs-serv21213
Modified Files: bugs.nl.po distrib.nl.po Added Files: stats.nl.po Log Message: Dutch PO file updates. --- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/bugs.nl.po 2010/12/11 22:50:37 1.18 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/bugs.nl.po 2011/07/27 08:06:32 1.19 @@ -3,17 +3,17 @@ # Copyright (C) 2003,2004 Software in the Public Interest, Inc. # # Frans Pop <elen...@planet.nl>, 2007, 2008. +# Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bugs\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-17 10:11+0200\n" -"Last-Translator: Frans Pop <elen...@planet.nl>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-27 10:01+0200\n" +"Last-Translator: Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>\n" "Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:18 msgid "in package" @@ -62,32 +62,32 @@ #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:58 #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:92 msgid "with subject containing" -msgstr "" +msgstr "onderwerp bevat" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:67 #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:101 msgid "with pending state" -msgstr "" +msgstr "met status \"in behandeling\"" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:70 #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:104 msgid "with submitter containing" -msgstr "" +msgstr "bugmelder bevat" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:73 #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:107 msgid "with forwarded containing" -msgstr "" +msgstr "doorgestuurd bevat" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:76 #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:110 msgid "with owner containing" -msgstr "" +msgstr "eigenaar bevat" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:79 #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:113 msgid "with package" -msgstr "" +msgstr "met pakket" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:123 msgid "normal" @@ -95,11 +95,11 @@ #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:126 msgid "oldview" -msgstr "" +msgstr "oude weergave" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:129 msgid "raw" -msgstr "" +msgstr "onbewerkt" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:132 msgid "age" @@ -107,19 +107,19 @@ #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:138 msgid "Repeat Merged" -msgstr "" +msgstr "Herhaal samengevoegde bugs" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:139 msgid "Reverse Bugs" -msgstr "" +msgstr "Bugs in omgekeerde volgorde" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:140 msgid "Reverse Pending" -msgstr "" +msgstr "\"In behandeling\" in omgekeerde volgorde" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:141 msgid "Reverse Severity" -msgstr "" +msgstr "Ernst in omgekeerde volgorde" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:144 msgid "Unarchived" --- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/distrib.nl.po 2011/07/27 07:55:35 1.17 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/distrib.nl.po 2011/07/27 08:06:32 1.18 @@ -3,17 +3,17 @@ # Copyright (C) 2003,2004 Software in the Public Interest, Inc. # # Frans Pop <elen...@planet.nl>, 2007, 2010. +# Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: distrib\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-12 16:48+0100\n" -"Last-Translator: Frans Pop <elen...@planet.nl>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-27 10:05+0200\n" +"Last-Translator: Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>\n" "Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:9 #: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:8 @@ -193,42 +193,32 @@ #: ../../english/releases/arches.data:9 msgid "64-bit PC (amd64)" -msgstr "" +msgstr "64-bit PC (amd64)" #: ../../english/releases/arches.data:11 msgid "EABI ARM" -msgstr "" +msgstr "EABI ARM" #: ../../english/releases/arches.data:12 -#, fuzzy -#| msgid "HP PA/RISC" msgid "HP PA-RISC" -msgstr "HP PA/RISC" +msgstr "HP PA-RISC" #: ../../english/releases/arches.data:13 -#, fuzzy -#| msgid "Hurd (i386)" msgid "Hurd 32-bit PC (i386)" -msgstr "Hurd (i386)" +msgstr "Hurd 32-bit PC (i386)" #: ../../english/releases/arches.data:14 msgid "32-bit PC (i386)" -msgstr "" +msgstr "32-bit PC (i386)" #: ../../english/releases/arches.data:15 -#, fuzzy -#| msgid "Intel IA-64" msgid "Intel Itanium IA-64" -msgstr "Intel IA-64" +msgstr "Intel Itanium IA-64" #: ../../english/releases/arches.data:16 -#, fuzzy -#| msgid "kFreeBSD (Intel x86)" msgid "kFreeBSD 32-bit PC (i386)" -msgstr "kFreeBSD (Intel x86)" +msgstr "kFreeBSD 32-bit PC (i386)" #: ../../english/releases/arches.data:17 -#, fuzzy -#| msgid "kFreeBSD (AMD64)" msgid "kFreeBSD 64-bit PC (amd64)" -msgstr "kFreeBSD (AMD64)" +msgstr "kFreeBSD 64-bit PC (amd64)" --- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/stats.nl.po 2011/07/27 08:06:33 NONE +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/stats.nl.po 2011/07/27 08:06:33 1.1 # Translation of stats.po to Dutch. # Templates files for webwml modules # Copyright (C) 2011 Software in the Public Interest, Inc. # Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stats\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-27 10:03+0200\n" "Last-Translator: Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>\n" "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:6 msgid "Debian web site translation statistics" msgstr "Debian website vertaalstatistieken" #: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:10 msgid "There are %d pages to translate." msgstr "Er zijn %d pagina's die vertaald moeten worden." #: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:14 msgid "There are %d bytes to translate." msgstr "Er zijn %d bytes die vertaald moeten worden." #: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:18 msgid "There are %d strings to translate." msgstr "Er zijn %d strings die vertaald moeten worden." #: ../../stattrans.pl:203 ../../stattrans.pl:207 msgid "This translation is too out of date" msgstr "Deze vertaling is te verouderd" #: ../../stattrans.pl:205 ../../stattrans.pl:389 msgid "Wrong translation version" msgstr "Verkeerde vertalingsversie" #: ../../stattrans.pl:209 msgid "The original is newer than this translation" msgstr "Het origineel is nieuwer dan deze vertaling" #: ../../stattrans.pl:212 ../../stattrans.pl:389 msgid "The original no longer exists" msgstr "Het origineel bestaat niet meer" #: ../../stattrans.pl:370 msgid "hit count N/A" msgstr "aantal bezoeken n.v.t" #: ../../stattrans.pl:370 msgid "hits" msgstr "bezoeken" #: ../../stattrans.pl:481 msgid "Translation summary for" msgstr "Vertaaloverzicht voor" #: ../../stattrans.pl:484 ../../stattrans.pl:628 ../../stattrans.pl:674 #: ../../stattrans.pl:717 msgid "Not translated" msgstr "Niet vertaald" #: ../../stattrans.pl:484 ../../stattrans.pl:627 ../../stattrans.pl:673 msgid "Outdated" msgstr "Verouderd" #: ../../stattrans.pl:484 msgid "Translated" msgstr "Vertaald" #: ../../stattrans.pl:484 ../../stattrans.pl:557 ../../stattrans.pl:626 #: ../../stattrans.pl:672 ../../stattrans.pl:715 msgid "Up to date" msgstr "Bijgewerkt" #: ../../stattrans.pl:485 ../../stattrans.pl:486 ../../stattrans.pl:487 #: ../../stattrans.pl:488 msgid "files" msgstr "bestanden" #: ../../stattrans.pl:491 ../../stattrans.pl:492 ../../stattrans.pl:493 #: ../../stattrans.pl:494 msgid "bytes" msgstr "bytes" #: ../../stattrans.pl:501 msgid "" "Note: the lists of pages are sorted by popularity. Hover over the page name " "to see the number of hits." msgstr "" "Let op: De lijst van pagina's is gesorteerd op volgorde van populariteit. " "Houd de muis over de paginanaam om het aantal bezoeken te zien." #: ../../stattrans.pl:506 msgid "Outdated translations" msgstr "Verouderde vertalingen" #: ../../stattrans.pl:508 ../../stattrans.pl:556 msgid "File" msgstr "Bestand" #: ../../stattrans.pl:509 ../../stattrans.pl:516 msgid "Translation" msgstr "Vertaling" #: ../../stattrans.pl:510 msgid "Origin" msgstr "Bron" #: ../../stattrans.pl:511 msgid "Comment" msgstr "Opmerking" #: ../../stattrans.pl:512 ../../stattrans.pl:513 msgid "Colored diff" msgstr "Gekleurde diff" #: ../../stattrans.pl:512 ../../stattrans.pl:513 msgid "Unified diff" msgstr "Verenigde diff" #: ../../stattrans.pl:514 msgid "Diff" msgstr "Verschill (diff)" #: ../../stattrans.pl:515 msgid "Log" msgstr "Logboek" #: ../../stattrans.pl:517 msgid "Maintainer" msgstr "Beheerder" #: ../../stattrans.pl:523 msgid "General pages not translated" msgstr "Algemene pagina's die niet zijn vertaald" #: ../../stattrans.pl:524 msgid "Untranslated general pages" msgstr "Onvertaalde algemene pagina's" #: ../../stattrans.pl:529 msgid "News items not translated" msgstr "Nieuwsberichten die niet zijn vertaald" #: ../../stattrans.pl:530 msgid "Untranslated news items" msgstr "Onvertaalde nieuwsberichten" #: ../../stattrans.pl:535 msgid "Consultant/user pages not translated" msgstr "Consultant/gebruikerspagina's die niet zijn vertaald" #: ../../stattrans.pl:536 msgid "Untranslated consultant/user pages" msgstr "Onvertaalde consultant/gebruikerspagina's" #: ../../stattrans.pl:541 msgid "International pages not translated" msgstr "Internationale pagina's die niet zijn vertaald" #: ../../stattrans.pl:542 msgid "Untranslated international pages" msgstr "Onvertaalde internationale pagina's" #: ../../stattrans.pl:547 msgid "Translated pages (up-to-date)" msgstr "Vertaalde pagina's (bijgewerkt)" #: ../../stattrans.pl:554 ../../stattrans.pl:699 msgid "Translated templates (PO files)" msgstr "Vertaalde templates (PO-bestanden)" #: ../../stattrans.pl:555 ../../stattrans.pl:702 msgid "PO Translation Statistics" msgstr "PO vertaalstatistieken" #: ../../stattrans.pl:558 ../../stattrans.pl:716 msgid "Fuzzy" msgstr "vaag (fuzzy)" #: ../../stattrans.pl:559 msgid "Untranslated" msgstr "Onvertaald" #: ../../stattrans.pl:560 msgid "Total" msgstr "Totaal" #: ../../stattrans.pl:577 msgid "Total:" msgstr "Totaal:" #: ../../stattrans.pl:589 ../../stattrans.pl:740 msgid "Created with" msgstr "Gemaakt met" #: ../../stattrans.pl:606 msgid "Translated web pages" msgstr "Vertaalde webpagina's" #: ../../stattrans.pl:609 msgid "Translation Statistics by Page Count" msgstr "vertaalstatistieken op volgorde van aantal bezoeken" #: ../../stattrans.pl:624 ../../stattrans.pl:670 ../../stattrans.pl:714 msgid "Language" msgstr "Taal" #: ../../stattrans.pl:625 ../../stattrans.pl:671 msgid "Translations" msgstr "Vertalingen" #: ../../stattrans.pl:652 msgid "Translated web pages (by size)" msgstr "Vertaalde webpagina's (op volgorde van grootte)" #: ../../stattrans.pl:655 msgid "Translation Statistics by Page Size" msgstr "Vertaalstatistieken op volgorde van pagina-grootte" -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-dutch-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/e1qlz8t-0005c4...@vasks.debian.org