On Sun, Apr 01, 2012 at 10:37:41PM +0400, Dmitry A. Zhiglov wrote: > 1 апреля 2012 г. 12:31 пользователь Vladimir Zhbanov > <vzhba...@gmail.com> написал: > > On Sun, Apr 01, 2012 at 11:03:22AM +0400, Dmitry A. Zhiglov wrote: > > >> "Иен" > >> Перевод на личном предпочтении Murdock'a. > > Приведите первоисточник (где сказано, особенно, что "е" там должно > > звучать, а не "э")? > > Первоисточником может являться предпочтение Ian'a. > Предпочитаемая транскрипция произношения имени самим носителем имени > "ee'-en" - "Иен".
Почему "И_е_н", а не "И_э_н"? -- VZh http://vzhbanov.byethost33.com -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20120401210140.GA7710@localhost.localdomain