Laurent Godard wrote:
Est ce que celà ne vaudrait pas le coup dans ce cas de 'deplier' le
dictionnaire, faire une appel à revue systematique par des
contributeurs (on pourrait croiser) plutot que de modifier des
drapeaux au coup par coups (oui, ca represente 650 000 mots, mais on a
pu traiter par le passe les 36 000 entrées du dictionnaire de
synonymes, donc je pense que c'est jouable)
Personnellement, j'ai déplié le dictionnaire par un petit script (qui
ajoute les traits morphologiques aux verbes) et j'ai comparé le résultat
avec le lexique de l'ABU (http://abu.cnam.fr/DICO/).
Cela m'a permis de limiter le travail aux différences entre les deux.
Comme on m'a signalé d'autres lexiques, je compte refaire la manip de
comparaison avec ceux-ci.
Jean
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]