----- Original Message ----- From: "Davius Sanctex" <gruposdavius@> To: <ideolengua@> Sent: Monday, September 30, 2002 6:17 PM Subject: Re: [ideoL] Iberplatandicarimexamericano (era: Las americanas tambien existimos)
> [Alex escribía] Iberplatandicarimexamericano = ibérico + platense + andino + > caribeño + mexicano + americano > > Esto me trae a la cabeza cuantos dialectos del español claramente > distintivos existen. A mi me resultan distintivamente diferentes: > > AMERICA > -Spanglish (EEUU y Puerto Rico) > -Centroamericano de México (Dialectos de México) > -Centroamericano Meridional (Panamá-Salvdoreño-CostaRicense, Guatemalteco, > Nicargüense,...) > -Antillano Cubano > -Antillano Dominicano > -Sudamericano Andino-Costero (Bolivia, Perú, Ecuador) > -Sudamericano meridional (Argentino-Uruguayo, Chileno) > -Sudamericano septentrional (Colombia, Venezuela) > > RESTO DEL MUNDO > -Ibérico > -Sephardí-Ladino > > Aprovechando la presencia en este grupo de personas de varios lugares me > gustaría preguntar algunas cosillas: > (1) Hasta que punto es distintivo el Chileno del Argentino general? Para mí muchísimo, si te refieres al rioplatense como argentino general. Además, la prosodia chilena es muy caracteristica y marca mucho el tono. Ya sé que son vaguedades pero a veces uno es capaz de distinguir y no de caracterizar. Antes la Capitania General de Chile llegó a poseer territorios que hoy son el occidente argentino (Mendoza en particular, si no estoy equivocado) Por eso el habla rural de ambas vertientes de la cordillera, antigua tierra de arrieros, puede tener un cierto aire de familia. Sin embargo ocurre mucho por determinados paises que el habla de la capital se convierte en lo que se suele llamar "la norma" que acaba extendiendose por todo el país a medida que el interior se va urbanizando. Es una especie de "globalización" a escala reducida que va allanando las hablas rurales en pro de la norma capitalina. El año pasado tenía un compañero de Tucumán del cual puedo decir que solo era capaz de endender el 60% por ciento de lo que decía. El resto era deducción, reconstrucción y suposición. Probablemente se pareciera mucho al castellano hablado en Buenos Aires antes del gran desembarco de los italianos. Me recordó a la forma de hablar de los chilenos (sólo conozco chilenos educados urbanos pero me imagino que el habla rural me hubiera parecido aun más familiar). Algunas cosas que me parecen muy chilenas son: - Un espiritu hiperpalatalizante que casi neutraliza la /e/ y la /i/. La iberica /X/ se velariza pero muy hacia el frente. Frente a /i/ y /e/ es directamente /ç/. Las /tS/ se hacen /c/ y en ese plan. - La aspiración de las /s/ finales en un grado que me recuerda al dialecto canario. - Un voseo no triunfante pero marcando nivel social más bien bajo - Una gran amplitud de variacion del tono prosódico - Muchos etcéteras que sin duda se me escapan > (2) Cuantas subdivisiones sois capaces de describir en el sudamericano > meridional? La misma que tú pero desgajando el chileno como dialecto independiente. El area andina restante desgajándola en hablas de tierras altas y hablas de tierras bajas, estas últimas diferenciadas por país de origen (Perú, Bolivia, Ecuador). El habla peruana costeña es en principio tradicionalmente y radicalmente distinta del macroagregado de las hablas de las zonas montañosas. El habla costeña y particularmente limeña se ha convertido en la norma que se puede escuchar ya en casi todas las ciudades del país. Por otro lado, el éxodo rural ha empujado a las hablas del interior hacia los cinturones de las ciudades de la costa y del interior, al encuentro del habla costeña. De manera que esas dos grandes hablas se han convertido en marcadores sociales que se pueden encontrar coexistiendo en la misma capital y en todas las ciudades. Sobre las hablas de la zona amazónica peruana no sé qué decir. Solo clarificar que lo que entendemos por norma costeña es una habla POPULAR propia de los bajos ambientes urbanos de Lima y alrededores portuarios: la típica habla criolla en la cual no me sorprendería encontrar elementos negroides, ya que los negros son unos grandes depositarios de lo que en el Perú es la cultura popular criolla. Las hablas de las clases altas siguen su propia corriente al margen de todo esto. > (3) Cuantas subdicisones sois capaces de describir en el sudamericano > andino? Pues eso de arriba. > (4) Es muy uniforme el cubano? > (5) Qué diferencias encontrais entre el habla del N. de Venezuela y el > Colombiano medio? ¿La realizacion de las <s>? Creo que el venezolano suena más antillano que el colombiano medio. Lo que en España llaman culebrones sudamericanos en una fuente invaluable para saber... como hablan las clases altas. He visto algunas telenovelas peruanas en TVE (parece ser que deben venderlas baratas) y he de decir que todo parecido con la realidad es pura coincidencia... excepto para caracterizar personajes secundarios: rateros, convictos, el típico personaje cómico o costumbrista. Entonces usan el verdadero dejo de la tierra. Me ha sorprendido que ni siquera las sirvientas domésticas hablan como sirvientas domésticas :-) Como me alargo últimamente :-/ Alex -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html