El sistema que muestras es interesante, resulta bastante curioso porque cada
palabra escrita acaba apareciendo como un diseño complejo y es dificil
sosperchar que en realidad esconde una plabra y no un motivo artistico (te
felicitio por la originalidad del efecto conseguido). También he estado
echando un ojo a la tu página http://dundein-vega.lingonet.com.ar, lo único
que he encontrado a faltar es una guía de la pronunciación y un inventario
de fonemas y cosas de ese estilo.

Por otra parte un tipo de escritura que aspire a representar cualquier
lengua del mundo, debería recurrir a diacríticos (el IPA hace justamente
eso, solo que algunos de los signos bases "ocultan" la relación entre
fonemas, así entre / t / y / d / sus respectivas formas no aclaran que una
es la contrapartida sonora de la primera. Yo traté de diseñar un sistema que
paliara esa dificultad e incorporara de manera más natural los diacríticos
(prepararé una imagen y la colgaré en la red). Para que os hagais una idea
básica cada signo constaba de un trazo horizontal sobre el que se inscribía
todo lo demás de acuerdo con estas reglas aproximadas:

(1) La forma del trazo horinzontal base era diferente según una escala de
obstruencia: oclusivas (trazo plano), africadas (trazo con medio lado
plano), fricativas (trazo ondulado), aproximantes (trazo más ondulado),
vocales (trazo no visible).
(2) El punto de articulación se indicaba por un número de trazos sobre la
base (el sistema pemitía unos 5 o 6 trazos de argiculación), la
laringalización (sonoridad / sordez / ...) se indicaba con diacríticos,
también la nasalidad, etc...

El resultado generalmente (debido a que los rasgos fonéticos más frecuentes
consisitían en ausencia de marca) eran símbolos de 4 o 5 trazos simples (más
o menos los mismos de los que consta cualquiera de nuestras letras
manuscritas) de tal manera que la propia forma del simbolo era una
codificación de su pronunciación, y donde signos que suenan parecidos se
escriben parecidos. Además el sistema era ampliable de manera natural
gracias a los diacriticos, modificaciones del principio y final de los
trazos, o puntitos escritos encima o debajo del signo. Hice algunas pruebas
de transcripción que incluían varios textos de lenguas diferentes trancritos
en ese sistema: sánscrito, griego clásico y latín. [y el resultado es que la
escritura se adaptaba igualmente bien a los tres, algo que no sucede cuando
transcribimos el sánscrito en caracteres latinos, donde nos vemos obligados
a incluir diacríticos y diacríticos, evidentemente en la escritura propia
del sánscrito los principales sonidos disponen de su propia letra]. No sé si
todo esto a alguien le da una idea sobre como crear sistemas de escritura
"universales" que mejoren el IPA (y sean a escala mundial más neutrales,
claro, el IPA).

Davius








--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 


Responder a