Según la mayoría de los comparatistas, no existe relación entre acento y duración vocálica en indoeuropeo clásico. Ambos son rasgos semánticos que apoyan la morfología de la palabra, bien en términos de composición / derivación, bien en formas dentro del mismo paradigma. Para eso, el griego es el testimonio más fiable, si bien el acento en esta lengua queda completamente restructurado dentro del esquema de las cuatro últimas moras, según la cual, el acento queda ligado a las cuatro últimas moras de la palabra, dando agudo o circunflejo (ya que el grave es una forma del agudo) según sea la primera o la segunda mora la que sea tónica, de ahí que: 1. en vocales breves, siempre colocamos el agudo. 2. en vocales largas, colocamos el agudo o el circunflejo según sea la segunda o la primera mora la tónica, respectivamente (o al revés, cito de memoria). En el caso de las lenguas germánicas (tomo el alto alemán moderno), la cantidad vocálica viene dada por la estructura de la sílaba en la mayoría de los casos, pero no en todos, a. s.: 1. "weg" /vEkh/ (cast.: en dirección de dentro hacia fuera) --> vocal breve y abierta 2. "Weg" /ve:kh/ (cast.: camino) --> vocal larga y cerrada En protoIE, el esquema primitivo viene dado, más que por la longitud vocálica, por la presencia o ausencia de la vocal misma. En una raíz como /ter/ desaparece la vocal ante un alargamiento en grado pleno, e. d., con vocal, así /ter+ep/ > /tr-ep/ > /trep-/, quedando la segunda intacta para evitar la doble consonancia al final de la raíz */terp-/ ante posibles morfemas sin vocal, de manera que la primera permitía la adición de un morfema /-s/ pero no la segunda, de ahí que: /tr+ep+s/ > /treps/ (válida) /ter+p+s/ >*/terps/ (no válida en el sistema) No obstante, con el desarrollo de la lengua, la aparente vinculación entre acento, estructura morfológica y aparición o no de la vocal se desestructura completamente, llegando a un sistema semántico-fonológico, e. e., el grado pleno (con vocal) aparece en unas funciones morfológicas determinadas y el grado cero en otras, sin vinculación acentuativa. La longitud vocálica vino con la caída de las laringales, de ahí que: /e+H1/ > /e:/ /e+H2/ > /a:/ /e+H3/ > /o:/ Los índices numéricos de las laringales las cito de memoria, puede haber errores. Durante el proceso de fragmentación del IE a los diferentes dialectos, el sistema quedó restructurado completamente en algunas familias, como en eslavo, en la que se reinterpretó la diferencia de duración vocálica con un timbre determinado, de ahí que, por ejemplo la /e/ diera /E/ y la /e:/ diera /je/ (la transcripción es con "ogonjek"); la /u/ dio /u/ y la /u:/ dio la jery, la moderna <bI> del ruso o la /y/ del polaco (una schwa tensa y alta). Sin embargo, en checo el sistema ha quedado completamente deformado, surgiendo una oposición de cantidad vocálica donde no la había (sin condicionante fonológico como en el alto alemán moderno). La cuestión es, entonces: ¿cuál es el condicionante que provoca las diferencias vocálicas en checo?
--------------------------------- Yahoo! Messenger Nueva versión: Super Webcam, voz, caritas animadas, y más #161;Gratis! [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto] -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html