Hallo Volker, *,
Am Samstag, 26. Februar 2011 10:23:46 schrieb Volker Heggemann:
> vielen Dank erst einmal für Deine Arbeit an den Wiki-Seiten!

von mir auch :)

> Am 26.02.2011 09:52, schrieb Christian Kühl:
> > Ich habe die von Volker vor einiger Zeit [1] angestoßene
> > Diskussion zu den manuellen Tests als Anlass genommen, mir
> > meine eigenen Gedanken dazu zu machen, wie man die Seiten und
> > die Tests übersichtlicher gestalten kann, bis es eine
> > professionelle Lösung gibt. Das Ergebnis habe ich im Wiki [2]
> > eingestellt. [1]
> > http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/msg03599.html
> > [2] http://wiki.documentfoundation.org/DE/Test/Manual_Tests
>
> In anbetracht, der wenigen Zeit, die wir immer haben, müsste
> diese Seite ja noch mit Inhalt gefüllt werden.

Ebend ... ;)

> Ich denke zum jetztigen Zeitpunkt leben wir mit der aktuellen
> Version der Wiki Seite weiter.
> Was meint der Rest dazu?

+1 ...@Christian: Wenn du genug Zeit und Muße hast, kannst du ja mal 
die komplette Testreihe in so eine Tabelle umsetzen ... ;)

> > Für jedes Release würde eine Vorlage neu kopiert werden, die
> > RCs würden untereinander in der Tabelle aufgeführt werden,
> > sodass sofort ersichtlich ist, ob ein bestehendes Problem
> > gelöst worden ist. Stellen sich die Fragen, ob die Umarbeitung
> > gewünscht ist und ob die Arbeit zur Umarbeitung der Seite dem
> > Nutzen gerecht wird oder ob wir bei der bestehenden
> > Übergangslösung bleiben. Ich würde die vollständige Umarbeitung
> > der Seite übernehmen, falls der Wunsch dazu besteht.
>
> Ganz aktuell erreicht mich zu diesem Thema die folgende Mail von
> Sophie!

Schön :)

> -------------- Auszug --------------
> I top post for an update on the topic.
> So thanks to Christoph I'm now in contact with Matt Evans who is
> director of QA at Mozilla.
> He kindly offers to answer any questions we could have on Litmus
> or any other things they do at Mozilla QA. He also informs me
> that the new tool which will replace Litmus is at its beginning

Also ist Litmus nur eine Übergangslösung?

> stage and won't be ready before some time. It will be announced
> to the public in a couple of weeks.
> I'll propose him that we follow and help the development by
> providing feedback and inputs on the features, so if you are
> interested by that just tell me I'll add you in the loop. I find

Interessiert schon, aber mit zu wenig Zeit ... :(

> it important for us that we are not alone to support the tools we
> use.

Ebend ... ;)

> So I think we should go on with Litmus *now*. It seems that the
> error has vanished (good news :) so we may extend the tests and
> the languages and see how it runs for us?

Wo sind die Fehler denn gefixt? Bei mir ist jetzt dazugekommen, dass 
ich nicht nach dem Einloggen das BS umstellen kann. Wenn ich mit 
Windoof voreingestellt den Test laufen lasse, bekomme ich immer noch 
diesen „internal error“ ... :(

> David are we ready to change from staging to [extensive ;)]
> general use? Rimas have you any concerns about this?
> Others are you ready to go?

Da würde mich noch eine Zusammenfassung der Antworten interessieren 
... ;)

> Das bedeutet die Litmus-Seite ist nun wieder Online und testbar.
> Der Inhalt der englischen Testszenarien ist schon ganz
> beachtlich!

Hast du schon versucht, da was zu machen? Klappt es bei dir?

> Wir brauchen hier ein paar Tester, die sich die Seite einmal
> ansehen und dazu einen Meinung bilden.

[done]

> Ist es nutzbar, sowohl für Tester als auch zu einstellen von
> Tests.

Bei mir leider nicht ... :(

> Hier noch einmal der Link:
> https://tcm.documentfoundation.org/
>
> Christian, da Du Dich anbietest, die aktuelle Wiki-Testseite
> umzuarbeiten...
> Vielleicht kannst Du statt dessen ein paar Tests in Litmus
> eingeben?!

Das wäre doch was ... ;)

<schnipp>
Einen schönen Restabend noch
Thomas.

-- 
"Every group has a couple of experts. And every group has at least 
one idiot. Thus are balance and harmony (and discord) maintained.  
It's sometimes hard to remember this in the bulk of the flamewars 
that all of the hassle and pain is generally caused by one or two 
highly-motivated, caustic twits."
                -- Chuq Von Rospach, about Usenet

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert

Antwort per Email an