Eibarren kasuan ez ezik, EAEko herri gehixenetan, izen ofiziala euskerazkua
da.
Baina hedabidiak (eta Wikipediak) erderazko toponimua darabixe. Horixe arau
orokorra,

a.
 El 02/06/2014 08:39, "Luistxo Fernandez" <luis...@eibar.org> escribió:

> Lehen pasatu dudan futboleko linka, El Paisekoa.
>
>
> http://deportes.elpais.com/deportes/2014/05/31/actualidad/1401559018_143911.html
>
> Kuriosoa benetan. Kazetariak argudiatzen du futbol taldearen izena dela
> Eibar, tilde barik, baina herriari Éibar esaten dio (Bizkaia ere idazten
> du, ez Vizcaya).
>
> Eta... hala ote? ofizialki zein izen du herriak? ez da aldatu akaso? Duela
> urte batzuk espainolez errazago ebitatzen ziren azentuak letra larrien
> gainean, baina izatez, normatiboa da, eta gaur egunean (esango nuke),
> gaztelania zuzenean hala gehiago ikusten dira.
>
> Orduan, gure herriaren izen ofiziala... igual Éibar zen 20. mendean zehar,
> baina gero, ba, ez da aldatu ze idatzita ikusirik, denok Eibar ikusten
> genuen normalean, espainolez zein euskaraz aldaketa barik.
>
> Inork badaki?
>
> Beste datu bitxi bat kazetariaren prosan: "el río Deva hidrata una tierra
> de color verde intenso" !!!
>
> Luistxo
>
> _______________________________________________
> Harpidetza eteteko, bidali mezua hona:   eibartarrak-requ...@postaria.com
> izenburuan jarriz 'unsubscribe' (horixe bakarrik, komatxo barik)
>
> Ondoren konfirmazio mezua jasoko duzu harpidetza-etetea berresteko.
>
_______________________________________________
Harpidetza eteteko, bidali mezua hona:   eibartarrak-requ...@postaria.com
izenburuan jarriz 'unsubscribe' (horixe bakarrik, komatxo barik)

Ondoren konfirmazio mezua jasoko duzu harpidetza-etetea berresteko.

Reply via email to