Eibarren kasuan ez ezik, EAEko herri gehixenetan, izen ofiziala euskerazkua da. Baina hedabidiak (eta Wikipediak) erderazko toponimua darabixe. Horixe arau orokorra,
a. El 02/06/2014 08:39, "Luistxo Fernandez" <luis...@eibar.org> escribió: > Lehen pasatu dudan futboleko linka, El Paisekoa. > > > http://deportes.elpais.com/deportes/2014/05/31/actualidad/1401559018_143911.html > > Kuriosoa benetan. Kazetariak argudiatzen du futbol taldearen izena dela > Eibar, tilde barik, baina herriari Éibar esaten dio (Bizkaia ere idazten > du, ez Vizcaya). > > Eta... hala ote? ofizialki zein izen du herriak? ez da aldatu akaso? Duela > urte batzuk espainolez errazago ebitatzen ziren azentuak letra larrien > gainean, baina izatez, normatiboa da, eta gaur egunean (esango nuke), > gaztelania zuzenean hala gehiago ikusten dira. > > Orduan, gure herriaren izen ofiziala... igual Éibar zen 20. mendean zehar, > baina gero, ba, ez da aldatu ze idatzita ikusirik, denok Eibar ikusten > genuen normalean, espainolez zein euskaraz aldaketa barik. > > Inork badaki? > > Beste datu bitxi bat kazetariaren prosan: "el río Deva hidrata una tierra > de color verde intenso" !!! > > Luistxo > > _______________________________________________ > Harpidetza eteteko, bidali mezua hona: eibartarrak-requ...@postaria.com > izenburuan jarriz 'unsubscribe' (horixe bakarrik, komatxo barik) > > Ondoren konfirmazio mezua jasoko duzu harpidetza-etetea berresteko. >
_______________________________________________ Harpidetza eteteko, bidali mezua hona: eibartarrak-requ...@postaria.com izenburuan jarriz 'unsubscribe' (horixe bakarrik, komatxo barik) Ondoren konfirmazio mezua jasoko duzu harpidetza-etetea berresteko.