Queda logo así

No media in drive for device '%s'.
Non hai ningún soporte na unidade para o dispositivo '%s'.




Alejo Pacín Jul wrote:
> Ó meu entender, tanto valerían "dispositivo" coma "soporte", 
> dependendo un pouco do contexto.
>
> 2009/6/22 Leandro Regueiro <leandro.regueiro en gmail.com 
> <mailto:leandro.regueiro en gmail.com>>
>
>     >>> A miña intención é asentar as equivalencia deste grupo de termos:
>     >>>  drive,
>     >>> device, driver, media
>     >>
>     >> Estou de acordo. Penso que a grosso modo debería quedar así:
>     >>
>     >> drive  -  unidade
>     >> driver - controlador (de dispositivo soamente)
>     >> device  - dispositivo
>     >> media - soporte (hai outros casos: "mass media")
>     >>         - multimedia (realmente isto foi adoptar directamente a
>     >> palabra inglesa, creo eu)
>     >
>     > Na voz "Media" veño de atopar outra acepción en "sane-backends".
>     >
>     > Correspondese coa expresión "Orixinal" referindose ó medio a
>     explorar,
>     > papel, diapositiva, filme, transparencia, etc...
>
>     Home, iso para min son "soportes".
>
>     Ata logo,
>                       Leandro Regueiro
>     _______________________________________________
>     G11n mailing list
>     G11n en mancomun.org <mailto:G11n en mancomun.org>
>     http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/g11n
>
>
> ------------------------------------------------------------------------
>
> _______________________________________________
> G11n mailing list
> G11n en mancomun.org
> http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/g11n
>   

Responderlle a