8 июля 2011 г. 9:20 пользователь Rinat Bikov <bec...@altlinux.org> написал: >> 1. motorway -- шоссе или автомагистраль? > Согласно lingvo - автомагистраль или автострада: > http://lingvo.yandex.ru/motorway/с%20английского/ > А шоссе - это highway: > http://lingvo.yandex.ru/highway/с%20английского/
Нет большого смысла уточнять значение именно слова "motorway". Нужно выбрать такой вариант перевода, чтобы он вписывался в реальные ситуации. Например, третье транспортное кольцо в Москве у меня язык не поворачивается назвать "шоссе". Я только боюсь, что Marble или TomTom может назвать автомагистралью (motorway) то, что по ПДД не является автомагистралью, но в таком случае мы будем чисты :) -- Alexander Potashev _______________________________________________ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian