16 августа 2012 г., 23:08 пользователь Yuri Efremov <yur....@gmail.com> написал: > 16 августа 2012 г., 22:52 пользователь Yuri Efremov <yur....@gmail.com> > написал: >> 16 августа 2012 г., 22:36 пользователь Boris Pek <tehnic...@yandex.ru> >> написал: >>> Забыл указать пути. >>> >>> Шаблоны брал отсюда: >>> svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/templates/messages/playground-accessibility/ >>> >>> Переводы ожидаются здесь: >>> svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/ru/messages/playground-accessibility/ >>> _______________________________________________ >>> kde-russian mailing list >>> kde-russian@lists.kde.ru >>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian >> >> На вскидку. >> >> #: benefit/simonstatus/src/simonstatus.desktop:23 >> msgctxt "GenericName" >> msgid "simon status widget" >> msgstr "simon состояние виджет" >> >> Помоему, это "Виджет состояния simon" >> >> #: benefit/speechcal/src/speechcal.desktop:23 >> msgctxt "GenericName" >> msgid "Speech controlled calendar" >> msgstr "Голосовой календарь" >> >> "Календарь, управляемый голосом" ?? >> >> >> #: src/main.cpp:37 >> msgid "Start as daemon and act on incoming calls by launching the given >> dialog" >> msgstr "Запустить как демон и показывать данный диалог при входящих звонках" >> >> "Запускается как служба и обрабатывает входящие вызовы, открывая >> указанное окно" ?? >> >> #: src/main.cpp:40 >> msgid "Hang up all currently ringing or active calls" >> msgstr "Сбросить все входящие звонки и/или активные разговоры" >> >> Лучше мне кажется "Завершить". И убрать "ИЛИ" >> >> Остальные не смотрел. >> >> В шапке файла надо указывать 4 формы множественного числа: >> >> "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" >> "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" > > > #: src/main.cpp:36 > msgid "Icon prefix [bubble]" > msgstr "Префикс значка [bubble]" > > "bubble" тоже бы надо перевести, только не пойму пока как.
Борис, в украинской версии "bubble" переведено, как "контекстная панель". Я не видел интерфейс, и не хочу его видеть =). Вы как считаете, если перевести также? _______________________________________________ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian