Ciao, scusate a tutti/e
Ho fatto un po' di confusione, ma ho dei casini da mettere a posto ed
ho letto velocemente le email ed i post su telegram.

Luca, grazie delle nuove disposizioni per le wiki e mi piace come
l'hai pensata, ed ho già iniziato ad adottare la nuova procedura. Dai
un occhiata e dimmi se era in questo modo che avevi pensato di
procedere.

Elisabetta, scusa per averti fatta tribolare un poco: averti
attribuito la suddivisione delle pagine wiki e quindi averti chiesto
di verificare, se andava bene, quanto ho fatto. Per le pagine con
volontario "tradotta", apri la pagina wiki, guarda la cronologia e
troverai il volontario originario nel caso da te preso in esami è
Gippy73. Se non rientra tra i componenti dei volontari attualmente
attivi, direi che puoi procedere tranquillamente a prenderti in carico
la traduzione.
Luca: ho detto giusto?

Marco, Elisabetta, Valter e Luca, quando trovo le pagine da voi
tradotte ed mi prendo il tempo per farlo, revisiono le vostre pagine
tradotte le sposto in Wiki-revisionate, o Wiki-completate nel caso non
contengano immagini da localizzare. OK?

Il giorno mer 15 apr 2020 alle ore 13:36 Elisabetta Manuele
<elisabetta.manu...@gmail.com> ha scritto:
>
> Ciao Manuel,
>
> non so a quali indicazioni ti riferisci, se parli della nuova disposizione
> è tutta opera di Luca, io mi ero solo limitata a far presente che prima
> c'era una macedonia di pagine già tradotte, da aggiornare (perché era stato
> aggiunto testo sorgente), da revisionare o revisionate, senza un criterio
> definito.
>
> > Stavo dando un'occhiata al foglio Da tradurre. Ho notato che sono
> > presenti pagine tradotte in parte, o da aggiornare, ma non compare il
> > nome del traduttore, si visualizza solo un generico: /Tradotto/.
> > Possono essere prese in carico da un altro traduttore?
>
>
> La mia domanda chiave si riferiva alla mancanza del nome del traduttore in
> alcune pagine, a parte un generico "Tradotto". Visto che il traduttore era
> "ignoto" avevo pensato che non fosse stato tradotto da uno di noi (una,
> quella menzionata sotto, era stata tradotta nel maggio '17) e quindi mi
> chiedevo se potevo prendere in carico il completamento/aggiornamento della
> traduzione per poi inserire la pagina tra quelle da revisionare.
>
> Quindi provo a formulare la domanda in modo più chiaro: vorrei completare
> la traduzione di questa pagina:
> https://wiki.documentfoundation.org/Installing_in_parallel/Windows/it (c'è
> da aggiornare il testo e il link alla pagina originale che non esiste più),
> presente nel foglio wiki "Da tradurre" (prima voce), senza il nome del
> traduttore. Posso farlo o è stata tradotta da qualcuno di voi che
> preferisce portarla a termine lui stesso?
>
> Grazie! Buon pomeriggio :-)
>
> Elisabetta
>
>
> manuel frassinetti ha scritto il 14/04/2020 alle 07:53:
> > Ciao Elisabetta,
> > ok, seguo io gli spostamenti delle pagine già lavorate da me e Marco e
> > dagli altri secondo le tue indicazioni.
> > Mi piace ed è funzionale.
> > Sì, le pagine dovrebbero seguire la seconda plurale, come te ho
> > trovato alcune in seconda singolare, ma le passate al plurale.
> > Ciao
> >
> > Il giorno ven 10 apr 2020 alle ore 23:10 Luca Daghino @ Libero
> > <luca.dagh...@libero.it> ha scritto:
> >> Il 10/04/20 16:51, Elisabetta Manuele ha scritto:
> >>> Ciao,
> >>>
> >>> mi sembra che la nuova disposizione sia decisamente più razionale,
> >>> grazie! :-)
> >>
> >> Ciao Elisabetta,
> >>
> >> Prego! :)
> >>
> >>> Stavo dando un'occhiata al foglio Da tradurre. Ho notato che sono
> >>> presenti pagine tradotte in parte, o da aggiornare, ma non compare il
> >>> nome del traduttore, si visualizza solo un generico: /Tradotto/.
> >>> Possono essere prese in carico da un altro traduttore?
> >>>
> >> Direi che potreste accordarvi tra di voi (volontari al lavoro sul wiki),
> >> così magari riuscite a risalire a chi aveva preso in carico la pagina e
> >> verificare se è necessario tradurre ancora qualche parte, oppure se è
> >> possibile spostare la pagina in questione al foglio "Wiki - Da 
> >> revisionare".
> >>
> >>
> >>> Ho anche notato che alcune usano la seconda persona singolare, nella
> >>> traduzione. Io ho sempre utilizzato la seconda plurale, come nella
> >>> guida in linea. Qual è quella corretta? In ogni caso sarebbe
> >>> necessario uniformare tutte le pagine alla stessa persona.
> >>>
> >> Mi sembra che siamo sempre sulla seconda plurale... Quindi... se trovi
> >> seconda persona singolare -> porta al plurale
> >>
> >>
> >>>> Chi sta lavorando sul wiki potrebbe, senza fretta, dedicare un poco
> >>>> di tempo a mettere in ordine, spostando dove necessario?
> >>> Per quanto mi riguarda mi impegno a inserire ogni pagina presa in
> >>> carico nel relativo foglio una volta tradotta, aggiornata o
> >>> revisionata, non è difficile. :-)
> >>>
> >>> Grazie ancora per la riorganizzazione!
> >>>
> >>> Una Serena Pasqua domiciliare a tutti!
> >>>
> >>> Elisabetta
> >>>
> >>>
> >> Brava! Grazie a te :)
> >>
> >> E Buona Pasqua a tutti anche da parte mia :)
> >>
> >> Ciaociao Luca
> >>
> >> --
> >>
> >> Luca Daghino
> >>    - - - - - - - -
> >> Icq/Licq/Gaim #175451007
> >> Debian Powered Linux Registered User #310800 at http://counter.li.org
> >> No retreat baby no surrender
> >> http://www.retenergie.it - coop di produttori e utilizzatori di energia da 
> >> fonti rinnovabili
> >> tad evaarthamaatra-nirbhaasaM svaruupa-shuunyam iva samaadhiH
> >> Sanskrit - Realize it's the common language ;-)
> >>
> >>
> >> --
> >> Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...@it.libreoffice.org
> >> Problemi? 
> >> https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
> >> Linee guida per postare + altro: 
> >> https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
> >> Archivio della lista: https://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
> >> Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
> >>
> >
>
>
> --
> Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...@it.libreoffice.org
> Problemi? https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
> Linee guida per postare + altro: 
> https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
> Archivio della lista: https://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
> Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy



-- 
Manuel Frassinetti
Modena

-- 
Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...@it.libreoffice.org
Problemi? https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: 
https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: https://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

Rispondere a