It could be a misspelling of Penoso, a big doozy, or Penone, a large body part of a certain nature. RT
==== http://turovsky.org Feci quod potui. Faciant meliora potentes. > On Sep 2, 2019, at 4:56 AM, Robert Barto <r.ba...@gmx.de> wrote: > > Hi all, > > Can anyone help with the following from Borrono's 1548 books? > > Saltarello detto il Penono > > Saltarello detto la bella Bianca ha hauto torto > > Saltarello O chel me tira il brazo (which I've been assuming � has > something to do with arm position because all the little partial > barrés, but I've been way off with translations in the past.) > > Saltarello detto Se la passasse > > Thanks, > > Robert > > Virenfrei. [1]www.avast.com > > -- > > References > > Visible links: > 1. > https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=emailclient > > Hidden links: > 3. > https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=emailclient > 4. > file://localhost/net/ifs-users/lute-arc/L31539-1493TMP.html#DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2 > > > To get on or off this list see list information at > http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html