Hi Pavel,

Do not touch it :-)

I found a better basque term for ‘listing’ concept: zerrendatua.

Thanks, and enjoy weekend

Dooteo

> On 17 Feb 2018, at 19:21, Pavel Sanda <sa...@lyx.org> wrote:
> 
> I??aki Larra??aga Murgoitio wrote:
>> Hi Pavel, and LyX developers,
>> 
>> Here you are last basque translation fixed and ready :-)
> 
> Thanks, I put everything in and regenerated layouttranslations in 2.3 branch.
> Still, see below.
> 
>>> It is noun for source code "listing" you get via Insert->Program Listing
>>> and currently you use Zerrenda.
>>> What is the correct translation here?
>>> 
>>>> ?????????????????????????????????????????????????????????
>>>> 
>>>> Hmmmm???. is this a plural for list entries?
>>>> 
>>>>    Listings :  Sarrerak
>>>> 
>>>> ?????????????????????????????????????????????????????????
>>>> 
>>>> If next means list of entries:
>>>> 
>>>>    List of Listings : Sarreren zerrenda
>>>> 
>>>> Otherwise, for list of lists:
>>>> 
>>>>    List of Listings : Zerrenden zerrenda
>>> 
>>> "Listings" and "List of Listings" should lead to the same translation
>>> (we need to use these two terms because different LaTeX classes named
>>> it differently, but the meaning is really the same - list of all insets
>>> with source code you have in the document.
> 
> Probably I was not clear "List of Listings" and "Listings[[List of Listings]]"
> should have the same translation. Should I fix it?
> 
> Pavel

Reply via email to