Hi Pavel, Do not touch it :-)
I found a better basque term for ‘listing’ concept: zerrendatua. Thanks, and enjoy weekend Dooteo > On 17 Feb 2018, at 19:21, Pavel Sanda <sa...@lyx.org> wrote: > > I??aki Larra??aga Murgoitio wrote: >> Hi Pavel, and LyX developers, >> >> Here you are last basque translation fixed and ready :-) > > Thanks, I put everything in and regenerated layouttranslations in 2.3 branch. > Still, see below. > >>> It is noun for source code "listing" you get via Insert->Program Listing >>> and currently you use Zerrenda. >>> What is the correct translation here? >>> >>>> ????????????????????????????????????????????????????????? >>>> >>>> Hmmmm???. is this a plural for list entries? >>>> >>>> Listings : Sarrerak >>>> >>>> ????????????????????????????????????????????????????????? >>>> >>>> If next means list of entries: >>>> >>>> List of Listings : Sarreren zerrenda >>>> >>>> Otherwise, for list of lists: >>>> >>>> List of Listings : Zerrenden zerrenda >>> >>> "Listings" and "List of Listings" should lead to the same translation >>> (we need to use these two terms because different LaTeX classes named >>> it differently, but the meaning is really the same - list of all insets >>> with source code you have in the document. > > Probably I was not clear "List of Listings" and "Listings[[List of Listings]]" > should have the same translation. Should I fix it? > > Pavel