------------------------------------------------------------
revno: 1233
committer: Mark Sapiro <[email protected]>
branch nick: 2.1
timestamp: Mon 2010-04-19 11:36:13 -0700
message:
Made a few corrections to some Polish templates. Bug #566731.
modified:
NEWS
templates/pl/bounce.txt
templates/pl/cronpass.txt
templates/pl/help.txt
templates/pl/invite.txt
templates/pl/subauth.txt
templates/pl/subscribeack.txt
templates/pl/unsub.txt
templates/pl/verify.txt
--
lp:mailman/2.1
https://code.launchpad.net/~mailman-coders/mailman/2.1
Your team Mailman Checkins is subscribed to branch lp:mailman/2.1.
To unsubscribe from this branch go to
https://code.launchpad.net/~mailman-coders/mailman/2.1/+edit-subscription
=== modified file 'NEWS'
--- NEWS 2010-04-09 20:17:07 +0000
+++ NEWS 2010-04-19 18:36:13 +0000
@@ -8,6 +8,8 @@
i18n
+ - Made a few corrections to some Polish templates. Bug #566731.
+
- Made a minor change to the Chinese (China) message catalog. Bug #545772.
- Changed a few DOCTYPE directives in templates for compliance.
=== modified file 'templates/pl/bounce.txt'
--- templates/pl/bounce.txt 2008-04-28 18:10:45 +0000
+++ templates/pl/bounce.txt 2010-04-19 18:36:13 +0000
@@ -2,13 +2,13 @@
Lista: %(listname)s
Prenumerator: %(addr)s
- Dzia³anie: Subskrybcja %(negative)s%(did)s.
+ Dzia³anie: Subskrypcja %(negative)s%(did)s.
Przyczyna: Zbyt wiele zwrotów z adresu
%(but)s
%(reenable)s
-Orginalna wiadomo¶æ jest za³±czona poni¿ej.
+Oryginalna wiadomo¶æ jest za³±czona poni¿ej.
Pytania?
Proszê kontaktowaæ siê z administratem %(owneraddr)s.
=== modified file 'templates/pl/cronpass.txt'
--- templates/pl/cronpass.txt 2008-04-28 18:10:45 +0000
+++ templates/pl/cronpass.txt 2010-04-19 18:36:13 +0000
@@ -1,15 +1,15 @@
To przypomnienie jest wysy³ane raz na miesi±c i zawiera informacje
o Twojej prenumeracie list dostêpnych na serwerze %(hostname)s.
Znajdziesz tutaj informacje o tym w jaki sposób zmieniæ parametry
-swojej subskrybcji lub jak siê wypisaæ z listy.
+swojej subskrypcji lub jak siê wypisaæ z listy.
Porzez interfejs WWW mo¿esz zmieniaæ to w jaki sposób i czy w ogóle
maj± byæ do Ciebie wysy³ane wiadomo¶ci. Mo¿esz zmieniæ swój adres,
prze³±czyæ dostarczanie na tryb paczek (o ile taka opcja jest dostêpna),
-albo chwilowo wstrzymaæ wysy³anie do listów na Twój adres
+albo chwilowo wstrzymaæ wysy³anie listów na Twój adres
(np. z powodu wyjazdu na wakacje).
-Je¶li nie masz dostêpu do Internetu, wiêkszo¶æ zmian w subskrybcji mo¿e byæ
+Je¶li nie masz dostêpu do WWW, wiêkszo¶æ zmian w subskrybcji mo¿e byæ
dokonywana za po¶rednictwem emaila. Wy¶lij wiadomo¶æ na adres
'-request' swojej listy (np. %(exreq)s) ze s³owem 'help' w tre¶ci,
w odpowiedzi otrzymasz emaila z dalszymi wskazówkami.
=== modified file 'templates/pl/help.txt'
--- templates/pl/help.txt 2008-04-28 18:10:45 +0000
+++ templates/pl/help.txt 2010-04-19 18:36:13 +0000
@@ -3,11 +3,11 @@
To jest wynik komendy mailowej 'help' wygenerowany przez system zarz±dzania
listami "Mailman" w wersji %(version)s. Poni¿ej znajdziesz polecenia,
którymi mo¿na komunikowaæ siê z Mailmanem drog± poczty elektronicznej.
-Mo¿na w ten sposób zmieniaæ parametry swojej subskrybcji.
+Mo¿na w ten sposób zmieniaæ parametry swojej subskrypcji.
Polecenie mo¿na umie¶ciæ zarówno w temacie, jak i tre¶ci wiadomo¶ci.
-Wszystkie te dzia³ania mo¿na równie¿ zrealizowaæ za
-po¶rednictwem sieci WWW, na stronie:
+Wszystkie te dzia³ania mo¿na równie¿ zrealizowaæ za po¶rednictwem
+sieci WWW, na stronie:
%(listinfo_url)s
@@ -15,8 +15,8 @@
has³a zabezpieczaj±cego dostêp do ustawieñ prenumeraty.
Polecenia dotycz±ce konkretnej listy (np. subscribe, who) nale¿y wysy³aæ
-na adres *-request danej listy. Na przyk³ad polecenia
-dotycz±ce listy 'mailman' nale¿y wysy³aæ na adres
+na adres *-request danej listy. Na przyk³ad polecenia dotycz±ce listy
+'mailman' nale¿y wysy³aæ na adres
'mailman-requ...@...'.
Legenda: s³owa w nawiasach "<>" oznaczaj± WYMAGANE opcje, a
@@ -29,7 +29,7 @@
Polecenia nale¿y wys³aæ na adres %(requestaddr)s
-W przypadku pytañ b±¼ problemów skontaktuj siê z administratorem
+W przypadku pytañ b±d¼ problemów skontaktuj siê z administratorem
pod adresem:
%(adminaddr)s
=== modified file 'templates/pl/invite.txt'
--- templates/pl/invite.txt 2008-04-28 18:10:45 +0000
+++ templates/pl/invite.txt 2010-04-19 18:36:13 +0000
@@ -1,4 +1,4 @@
-Otrzyma³e¶ zaproszenie zaprasza Ciê do prenumeraty listy
+Otrzyma³e¶ zaproszenie do prenumeraty listy
%(listname)s serwerze %(hostname)s.
Zaproszenie zosta³o wys³ane na adres %(email)s.
@@ -9,7 +9,7 @@
%(confirmurl)s
-albo wysy³aj±c now± wiadomo¶æ na adres %(requestaddr)s, która bêdzie
+albo wysy³aj±c ¶æ na adres %(requestaddr)s now± wiadomo¶æ, która bêdzie
zawiera³a tylko jedn± liniê:
confirm %(cookie)s
=== modified file 'templates/pl/subauth.txt'
--- templates/pl/subauth.txt 2008-04-28 18:10:45 +0000
+++ templates/pl/subauth.txt 2010-04-19 18:36:13 +0000
@@ -1,4 +1,4 @@
-Wymagana jest potwierdzenie nowej subskrypcji:
+Wymagane jest potwierdzenie nowej subskrypcji:
Dla: %(username)s
Lista: %(listname)s...@%(hostname)s
=== modified file 'templates/pl/subscribeack.txt'
--- templates/pl/subscribeack.txt 2008-04-28 18:10:45 +0000
+++ templates/pl/subscribeack.txt 2010-04-19 18:36:13 +0000
@@ -4,12 +4,12 @@
%(emailaddr)s
-Ogóln± stronê informacyjn± listy najdziesz pod adresem:
+Ogóln± stronê informacyjn± listy znajdziesz pod adresem:
%(listinfo_url)s
Gdyby¶ kiedykolwiek chcia³ siê wypisaæ lub zmieniæ opcje
-swojej subskrypcji (np. zmiana trybu, lub has³a), mo¿esz to zrobiæ
+swojej subskrypcji (np. tryb lub has³o), mo¿esz to zrobiæ
na stronie:
%(optionsurl)s
=== modified file 'templates/pl/unsub.txt'
--- templates/pl/unsub.txt 2008-04-28 18:10:45 +0000
+++ templates/pl/unsub.txt 2010-04-19 18:36:13 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
%(confirmurl)s
-albo wysy³aj±c now± wiadomo¶æ na adres %(requestaddr)s, która bêdzie
+albo wysy³aj±c na adres %(requestaddr)s now± wiadomo¶æ, która bêdzie
zawiera³a jedn± liniê:
confirm %(cookie)s
=== modified file 'templates/pl/verify.txt'
--- templates/pl/verify.txt 2008-04-28 18:10:45 +0000
+++ templates/pl/verify.txt 2010-04-19 18:36:13 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
%(confirmurl)s
-albo wysy³aj±c now± wiadomo¶æ na adres %(requestaddr)s, która bêdzie
+albo wysy³aj±c na adres %(requestaddr)s, now± wiadomo¶æ która bêdzie
zawiera³a tylko jedn± liniê:
confirm %(cookie)s
_______________________________________________
Mailman-checkins mailing list
[email protected]
Unsubscribe:
http://mail.python.org/mailman/options/mailman-checkins/archive%40jab.org