On Thu, 14 May 2009 09:49:46 -0400 (EDT) Aditya Mahajan <adit...@umich.edu> scribit:
> On Thu, 14 May 2009, R. Bastian wrote: > [...] > > > I wish to alternate french & german texts (so they can be translated in > > other languages). > > Also see > http://wiki.contextgarden.net/ConTeXt_on_Excursion%2C_translations > > The wiki page is old and the svn repo is not accessible right now, but > someone started translating it into french. Thanks, but I will write the source in the following manner: -------------------- \german Was meinst Du? \bavarian Woas moanst? \french Que veux-tu dire ? ------------------------ It is not necessaury to make texian acrobaties: the extraction can be done by a little Python-script > > Aditya > ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___________________________________________________________________________________