Dear list, I have the following sample:
\starttext \de\hyphenatedword{Rindfleisch} \de\hyphenatedword{Rindfleischetikettierung} \stoptext I’m not a native speaker, but I think that "Rindfleisch-etikettierung" is right in German. (And I think that "Rindflei-schetikettierung" is wrong.) Are the hyphenation patterns wrong in the cases above, or am I missing something? Many thanks for your help, Pablo -- http://www.ousia.tk ___________________________________________________________________________________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___________________________________________________________________________________