Hola,

Quim, no és molt important però crec que has canviar el format de salt de línia ja que el diff t'informa de tot el fitxer eliminat i després te'l torna a indicar com a afegit. Les cadenes en anglès està clar per exemple que no les has canviat.

Alguns suggeriments. Avalua tu mateix quins paga la pena canviar.

+#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_SHARED_INSTALLATION.string.text
+msgid "%PRODUCTNAME Extensions"
+msgstr "Extensions %PRODUCTNAME"

%PRODUCTNAME es reemplaça en temps d'execució per "Openoffice.org". Segurament té sentit que la cadena sigui:

"Extensions de l'%PRODUCTNAME"

+#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ENABLED.string.text
+msgid "Enabled"
+msgstr "Habilita"

La forma verbal és incorrecte. Ha de dir "Habilitat".

+#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_DISABLED.string.text
+msgid "Disabled"
+msgstr "Inhabilita"

La forma verbal és incorrecte. Ha de dir "Inhabilitat".

+msgid "The extension %NAME cannot be installed under \"%PRODUCTNAME Extensions\", 
because every user has to agree to the license agreement of the extension. The extension will not 
be installed."
+msgstr "L'extensió %NAME no es pot instal·lar a \"%PRODUCTNAME Packages\", 
perquè cada usuari ha d'estar d'acord amb l'Acord de Llicència de l'extensió. L'extensió no 
s'instal·larà ."
+
+#: dp_gui_dialog.src#RID_QUERYBOX_INSTALL_EXTENSION.infobox.text
+msgid ""
+"You are about to install the extension %NAME.\n"
+"Press Ok to proceed with the installation.\n"
+"Press Cancel to abort the installation."
+msgstr ""
+"Esteu a punt d'instal·lar l'extensió %NAME.\n"
+"Premeu D'acord per a començar la instal·lació.\n"
+"Premeu Cancel·la per a avortar la instal·lació."

El verb "avortar" en català per les connotacions negatives que té. Mira't el recull que a més així ho reflexa:

http://www.softcatala.org/projectes/eines/recull/recull.htm

+#: 
dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ABORT.cancelbutton.text
+msgid "~Abort Update"
+msgstr "~Avorta l'actualització"

El mateix que abans respecte al verb avotar.

+"Esteu a punt d'instal·lar la versió $NEW de l'extensió $NAME. Però ja hi ha 
instal·lada una versió més nova $DEPLOYED.\n"
+"Premeu D'acord per a sobreescriure l'extensió instal·lada.\n"
+"Premeu Cancel·la per a avortar la instal·lació."

El mateix que abans respecte al verb avotar.

+"Premeu Cancel·la per a avortar la instal·lació."

El mateix que abans respecte al verb avotar.

+"Premeu Cancel·la per a avortar la instal·lació."

El mateix que abans respecte al verb avotar.

Bona feina,
--

Jordi Mas i Hernàndez, HomePage http://www.softcatala.org/~jmas/
Bloc personal http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/
Planeta Softcatalà: http://www.softcatala.org/planet/


----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a