Hello community,

here is the log from the commit of package kde-gtk-config5 for openSUSE:Factory 
checked in at 2015-11-24 22:26:24
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kde-gtk-config5 (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kde-gtk-config5.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kde-gtk-config5"

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kde-gtk-config5/kde-gtk-config5.changes  
2015-10-19 22:16:49.000000000 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kde-gtk-config5.new/kde-gtk-config5.changes     
2015-11-24 22:26:25.000000000 +0100
@@ -1,0 +2,7 @@
+Sun Nov  8 18:22:00 UTC 2015 - [email protected]
+
+- Update to 5.4.3 (boo#955068):
+  * For more details please see:
+    https://www.kde.org/announcements/plasma-5.4.3.php
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kde-gtk-config-5.4.2.tar.xz

New:
----
  kde-gtk-config-5.4.3.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kde-gtk-config5.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.LVPYMB/_old  2015-11-24 22:26:26.000000000 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.LVPYMB/_new  2015-11-24 22:26:26.000000000 +0100
@@ -18,7 +18,7 @@
 
 %bcond_without lang
 Name:           kde-gtk-config5
-Version:        5.4.2
+Version:        5.4.3
 Release:        0
 Summary:        KCM Module to Configure GTK2 and GTK3 Applications Appearance 
Under KDE
 License:        LGPL-3.0+ and GPL-3.0+

++++++ kde-gtk-config-5.4.2.tar.xz -> kde-gtk-config-5.4.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kde-gtk-config-5.4.2/CMakeLists.txt 
new/kde-gtk-config-5.4.3/CMakeLists.txt
--- old/kde-gtk-config-5.4.2/CMakeLists.txt     2015-10-01 11:38:13.000000000 
+0200
+++ new/kde-gtk-config-5.4.3/CMakeLists.txt     2015-11-05 13:32:31.000000000 
+0100
@@ -1,5 +1,5 @@
 project(kde-gtk-config)
-set(PROJECT_VERSION "5.4.2")
+set(PROJECT_VERSION "5.4.3")
 cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12)
 
 find_package(ECM 0.0.9 REQUIRED NO_MODULE)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kde-gtk-config-5.4.2/kde-gtk-config.desktop 
new/kde-gtk-config-5.4.3/kde-gtk-config.desktop
--- old/kde-gtk-config-5.4.2/kde-gtk-config.desktop     2015-10-01 
11:38:05.000000000 +0200
+++ new/kde-gtk-config-5.4.3/kde-gtk-config.desktop     2015-11-05 
13:32:23.000000000 +0100
@@ -5,6 +5,7 @@
 Comment[ast]=Estilu de widget d'aplicaciones GNOME/GTK
 Comment[bs]=Stil kontrola za GNOME/GTK aplikacije
 Comment[ca]=Estri per a l'estil de les aplicacions GNOME/GTK
+Comment[ca@valencia]=Estri per a l'estil de les aplicacions GNOME/GTK
 Comment[cs]=Styl widgetu aplikací GNOME/GTK
 Comment[da]=Kontrolstil for GNOME-/GTK-programmer
 Comment[de]=Einrichtung des Stils von GNOME-/GTK-Programmen
@@ -49,6 +50,7 @@
 Name[ast]=Estilu d'aplicación GNOME (GTK)
 Name[bs]=GNOME stil aplikacija (GTK)
 Name[ca]=Estil de les aplicacions GNOME (GTK)
+Name[ca@valencia]=Estil de les aplicacions GNOME (GTK)
 Name[cs]=Styl aplikací GNOME (GTK)
 Name[da]=Programstil for GNOME (GTK)
 Name[de]=GNOME Anwendungs-Stil (GTK)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kde-gtk-config-5.4.2/po/ca@valencia/kde-gtk-config.po 
new/kde-gtk-config-5.4.3/po/ca@valencia/kde-gtk-config.po
--- old/kde-gtk-config-5.4.2/po/ca@valencia/kde-gtk-config.po   1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/kde-gtk-config-5.4.3/po/ca@valencia/kde-gtk-config.po   2015-11-05 
13:32:25.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,366 @@
+# Translation of kde-gtk-config.po to Catalan (Valencian)
+# Copyright (C) 2011-2015 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
+# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
+#
+# Manuel Tortosa <[email protected]>, 2011, 2012.
+# Antoni Bella Pérez <[email protected]>, 2012, 2015.
+# Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2013, 2015.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kde-gtk-config\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-12 17:13+0200\n"
+"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
+"Language: ca@valencia\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Manuel Tortosa Moreno"
+
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "[email protected]"
+
+#: src/dialog_installer.cpp:86 src/dialog_installer.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "Could not install the %1 theme."
+msgstr "No s'ha pogut instal·lar el tema %1."
+
+#: src/dialog_installer.cpp:86 src/dialog_installer.cpp:100
+msgid "Cannot install theme"
+msgstr "No s'ha pogut instal·lar el tema"
+
+#: src/dialog_installer.cpp:110 src/dialog_installer.cpp:136
+msgid "Parsing theme..."
+msgstr "S'està analitzant el tema... "
+
+#: src/dialog_installer.cpp:125
+msgid "This GTK theme can be installed"
+msgstr "Este tema GTK es pot instal·lar"
+
+#: src/dialog_installer.cpp:128
+msgid "This GTK theme cannot be installed"
+msgstr "Este tema GTK no es pot instal·lar"
+
+#: src/dialog_installer.cpp:151
+msgid "This icons theme can be installed"
+msgstr "Este tema d'icones es pot instal·lar"
+
+#: src/dialog_installer.cpp:154
+msgid "This icons theme cannot be installed"
+msgstr "Este tema d'icones no es pot instal·lar"
+
+#: src/dialog_installer.cpp:174
+msgid "Installing GTK theme..."
+msgstr "S'està instal·lant el tema GTK..."
+
+#: src/dialog_installer.cpp:180
+msgid "Installing icons..."
+msgstr "Instal·lant les icones..."
+
+#: src/dialog_installer.cpp:189
+msgid "Icons Successfully Installed"
+msgstr "Icones instal·lades correctament"
+
+#: src/dialog_installer.cpp:193
+msgid "The icons theme cannot be installed"
+msgstr "El tema d'icones no es pot instal·lar"
+
+#: src/dialog_installer.cpp:202
+msgid "GTK Theme Successfully Installed"
+msgstr "S'ha instal·lat correctament el tema GTK"
+
+#: src/dialog_installer.cpp:205
+msgid "The GTK theme cannot be installed"
+msgstr "El tema GTK no es pot instal·lar"
+
+#: src/dialog_uninstaller.cpp:84
+msgid "Uninstalling GTK theme..."
+msgstr "Desinstal·lant el tema GTK..."
+
+#: src/dialog_uninstaller.cpp:104
+msgid "Uninstalling icons..."
+msgstr "Desinstal·lant les icones..."
+
+#: src/dialog_uninstaller.cpp:115
+msgid "GTK theme successfully uninstalled."
+msgstr "S'ha desinstal·lat correctament el tema GTK."
+
+#: src/dialog_uninstaller.cpp:118
+msgid "Could not uninstall the GTK theme."
+msgstr "No s'ha pogut desinstal·lar el tema GTK."
+
+#: src/dialog_uninstaller.cpp:130
+msgid "Icons successfully uninstalled."
+msgstr "Icones desinstal·lades correctament."
+
+#: src/dialog_uninstaller.cpp:133
+msgid "Could not uninstall the icons theme."
+msgstr "No s'ha pogut desinstal·lar el tema d'icones."
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:62
+msgid "KDE GTK Config"
+msgstr "Arranjament GTK de KDE"
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:63
+msgid "Configure your GTK Applications"
+msgstr "Arrangeu les vostres aplicacions GTK"
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:65
+msgid "Copyright 2011 José Antonio Sánchez Reynaga"
+msgstr "Copyright 2011 José Antonio Sánchez Reynaga"
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:66
+msgid "José Antonio Sánchez Reynaga (antonioJASR)"
+msgstr "José Antonio Sánchez Reynaga (antonioJASR)"
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:66
+msgid "Main Developer"
+msgstr "Desenvolupador principal"
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:67
+msgid "Aleix Pol i Gonzalez"
+msgstr "Aleix Pol i Gonzàlez"
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:67
+msgid "Feature development. Previews, code refactoring."
+msgstr ""
+"Desenvolupament de funcionalitats. Previsualitzacions, reorganització del "
+"codi."
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:68
+msgid "Manuel Tortosa (manutortosa)"
+msgstr "Manuel Tortosa (manutortosa)"
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:68
+msgid "Ideas, tester, internationalization"
+msgstr "Idees, proves i internacionalització"
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:69
+msgid "Adrián Chaves Fernández (Gallaecio)"
+msgstr "Adrián Chaves Fernández (Gallaecio)"
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:69
+msgid "Internationalization"
+msgstr "Internacionalització"
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:122
+msgid "Download GTK2 themes..."
+msgstr "Baixa nous temes GTK2..."
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:123
+msgid "Download GTK3 themes..."
+msgstr "Baixa nous temes GTK3..."
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:124
+msgid "Install a local theme..."
+msgstr "Instal·la un tema local..."
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:125
+msgid "Uninstall a local theme..."
+msgstr "Desinstal·la un tema local...."
+
+#: src/gtkconfigkcmodule.cpp:321
+msgid "It was not possible to save the config"
+msgstr "No s'ha pogut guardar la configuració"
+
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, dialog_installer)
+#: src/ui/dialog_installer.ui:20
+msgid "Installer"
+msgstr "Instal·lador"
+
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWidgetPage1)
+#: src/ui/dialog_installer.ui:54
+msgid "Add GTK Theme"
+msgstr "Afig un tema GTK"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
+#: src/ui/dialog_installer.ui:69 src/ui/dialog_installer.ui:224
+msgid "<b>Step 2</b>"
+msgstr "<b>Pas 2</b>"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
+#: src/ui/dialog_installer.ui:82 src/ui/dialog_installer.ui:198
+msgid "Select the theme file you want to install:"
+msgstr "Seleccioneu el fitxer del tema que voleu instal·lar:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
+#: src/ui/dialog_installer.ui:120 src/ui/dialog_installer.ui:244
+msgid "Click the next button in order to install the theme in your system."
+msgstr "Cliqueu el botó següent per instal·lar el tema en el sistema."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
+#: src/ui/dialog_installer.ui:133 src/ui/dialog_installer.ui:211
+msgid "<b>Step 1</b>"
+msgstr "<b>Pas 1</b>"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, but_theme_install)
+#: src/ui/dialog_installer.ui:143
+msgid "Install GTK Theme"
+msgstr "Instal·la el tema GTK"
+
+#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, theme_file)
+#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, icon_file)
+#: src/ui/dialog_installer.ui:153 src/ui/dialog_installer.ui:261
+msgid "*.tar.gz *.tar|Compressed file"
+msgstr "*.tar.gz *.tar|Fitxer comprimit"
+
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
+#: src/ui/dialog_installer.ui:177
+msgid "Add New Icons Theme"
+msgstr "Afig un tema d'icones nou"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, but_icon_install)
+#: src/ui/dialog_installer.ui:254
+msgid "Install Icons"
+msgstr "Instal·la les icones"
+
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, dialog_uninstaller)
+#: src/ui/dialog_uninstaller.ui:14
+msgid "Remove Themes"
+msgstr "Suprimeix temes"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: src/ui/dialog_uninstaller.ui:38
+msgid "Select a GTK theme to uninstall"
+msgstr "Seleccioneu un tema GTK per desinstal·lar"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, but_uninstall_theme)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, but_uninstall_icon)
+#: src/ui/dialog_uninstaller.ui:55 src/ui/dialog_uninstaller.ui:91
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Desinstal·la"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
+#: src/ui/dialog_uninstaller.ui:78
+msgid "Remove GTK Theme"
+msgstr "Suprimeix un tema GTK"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
+#: src/ui/dialog_uninstaller.ui:98
+msgid "Select an icon theme to uninstall"
+msgstr "Seleccioneu un tema d'icones a desinstal·lar"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
+#: src/ui/dialog_uninstaller.ui:121
+msgid "Remove Icon Theme"
+msgstr "Elimina un tema d'icones"
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
+#: src/ui/gui.ui:17
+msgid "GTK Themes"
+msgstr "Temes GTK"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
+#: src/ui/gui.ui:23
+msgid "Select a GTK2 Theme:"
+msgstr "Seleccioneu un tema GTK2:"
+
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, gtk2Preview)
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, gtk3Preview)
+#: src/ui/gui.ui:45 src/ui/gui.ui:79
+msgid "Preview theme"
+msgstr "Previsualitza el tema"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
+#: src/ui/gui.ui:57
+msgid "Select a GTK3 Theme:"
+msgstr "Seleccioneu un tema GTK3:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: src/ui/gui.ui:91
+msgid "Font:"
+msgstr "Tipus de lletra:"
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
+#: src/ui/gui.ui:104
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Comportament"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: src/ui/gui.ui:113
+msgid "GTK style toolbar:"
+msgstr "Estil de la barra d'eines GTK:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_toolbar_icons)
+#: src/ui/gui.ui:121
+msgid "Icons Only"
+msgstr "Només icones"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_toolbar_icons)
+#: src/ui/gui.ui:126
+msgid "Text Only"
+msgstr "Només text"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_toolbar_icons)
+#: src/ui/gui.ui:131
+msgid "Text Under Icons"
+msgstr "Text sota les icones"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_toolbar_icons)
+#: src/ui/gui.ui:136
+msgid "Text After Icons"
+msgstr "Text després de les icones"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
+#: src/ui/gui.ui:144
+msgid "Show icons in GTK buttons:"
+msgstr "Mostra les icones als botons GTK:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
+#: src/ui/gui.ui:158
+msgid "Show icons in GTK menus:"
+msgstr "Mostra les icones als menús GTK:"
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
+#: src/ui/gui.ui:193
+msgid "Icon Themes"
+msgstr "Tema d'icones"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
+#: src/ui/gui.ui:199
+msgid "Icon theme:"
+msgstr "Tema d'icones:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: src/ui/gui.ui:219
+msgid "Fallback theme:"
+msgstr "Tema alternatiu:"
+
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, newThemes)
+#: src/ui/gui.ui:456
+msgid ""
+"<html><head/><body><p>Here you can find more GTK themes to try. You can "
+"either download them from the following websites.</p><p>Also you can "
+"download it from the opendesktop facilities as suggested below</p><p align="
+"\"center\"><a href=\"http://gnome-look.org\";><span style=\" text-decoration: "
+"underline; color:#0000ff;\">gnome-look.org</span></a><br/><a href=\"art."
+"gnome.org\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">art."
+"gnome.org</span></a></p></body></html>"
+msgstr ""
+"<html><head/><body><p>Ací podeu trobar més temes GTK per provar. Podeu "
+"descarregar-los de qualsevol dels següents llocs.</p><p>També podeu "
+"descarregar-ho d'opendesktop.org com se suggereix més avant</p><p align="
+"\"center\"><a href=\"http://gnome-look.org\";><span style=\" text-decoration: "
+"underline; color:#0000ff;\">gnome-look.org</span></a><br/><a href=\"art."
+"gnome.org\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">art."
+"gnome.org</span></a></p></body></html>"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, newThemes)
+#: src/ui/gui.ui:459
+msgid "Get New Themes"
+msgstr "Obté temes nous"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kde-gtk-config-5.4.2/po/nn/kde-gtk-config.po 
new/kde-gtk-config-5.4.3/po/nn/kde-gtk-config.po
--- old/kde-gtk-config-5.4.2/po/nn/kde-gtk-config.po    2015-10-01 
11:38:10.000000000 +0200
+++ new/kde-gtk-config-5.4.3/po/nn/kde-gtk-config.po    2015-11-05 
13:32:28.000000000 +0100
@@ -1,5 +1,3 @@
-# Translation of kde-gtk-config to Norwegian Nynorsk
-#
 # Karl Ove Hufthammer <[email protected]>, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -348,11 +346,11 @@
 msgstr ""
 "<html><head/><body><p>Her finn du fleire GTK-tema du kan prøva. Du kan lasta "
 "dei ned frå dei følgjande nettsidene.</p><p>Du kan òg lasta dei ned med "
-"opendesktop-funksjonane foreslått nedanfor.</p><p align=\"center\"><a "
-"href=\"http://gnome-look.org\";><span style=\" text-decoration: underline; "
-"color:#0000ff;\">gnome-look.org</span></a><br/><a href=\"art.gnome."
-"org\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">art.gnome."
-"org</span></a></p></body></html>"
+"opendesktop-funksjonane foreslått nedanfor.</p><p align=\"center\"><a href="
+"\"http://gnome-look.org\";><span style=\" text-decoration: underline; color:"
+"#0000ff;\">gnome-look.org</span></a><br/><a href=\"art.gnome.org\"><span "
+"style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">art.gnome.org</span></"
+"a></p></body></html>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, newThemes)
 #: src/ui/gui.ui:459


Reply via email to