Hallo Egon,

Wednesday, January 02, 2002, 5:52:38 PM, you wrote:

> From: "Hartmut Holzgraefe" <[EMAIL PROTECTED]>

>> Egon Schmid wrote:
>>
>> > From: "Friedhelm Betz" <[EMAIL PROTECTED]>
>> >
>> > currently updating translation of mysql.xml
>> > in de-version there's an intro with no counterpart in en.
>> > starting at:
>> > <para>
>> >     In diesem Dokument wird eine Reihe von Begriffen benutzt,
> die
>> >     hier kurz erläutert werden sollen.
>> > .... etc.
>> >
>> > What about this intro? Delete it, leave it?
>> >
>> > Leave it. It was written by Uwe Steinmann. He wants to give some
>> > help for the German terms used in database documentation.
>> >
>> > -Egon
>>
>> please translate it back into english then
>>
>> the en tree should be the definitive documentation source
>> and translations should not add content not present in the
>> original documentation (with the exception of explanations
>> of language or cultural topics)

> Then move it into a Translation Guide and Terms to use in the de
> tree.

> -Egon

Hartmut says translate it back, you say move it to a Translation
Guide.
I can translate this back, of course. But if this should be in a
Translation Guide: who will do this? I myself have no idea how this
should be done.

Thanks for advice.

 Friedhelm

Reply via email to