Grande traballo, parabéns.
En 07/12/13 20:22, Nuria Andión escribiu: > Ola a tods, > Están xa enviadas as traducións completas e serán incluÃdas na seguinte > revisión. Aegisub (http://www.aegisub.org) é un programa de edición de > subtÃtulos multiplataforma e doado de utilizar que soporta os formatos > habituais de subtÃtulos (ssa, srt, sub, txt, ass, mkv, mks e mka). > > wxWidgets (http://www.wxwidgets.org/) é un conxunto de ferramentas de > construción de entornos gráficos que utiliza tamén Aegisub. Retomei a > tradución que comezaran Leandro Regueiro e Adrián González Alba. > > Un saúdo > Nuria Andión > > > _______________________________________________ > Proxecto mailing list > Proxecto@trasno.net > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > _______________________________________________ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto