-----Original Message----- From: Ed Jones <[EMAIL PROTECTED]> To: RDA-L@INFOSERV.NLC-BNC.CA Date: Sun, 6 Apr 2008 11:49:23 -0700 Subject: Re: [RDA-L] Expression and Manifestation
> One other thing to bear in mind about an expression is that its members share > a common notation. So what makes the audiobook a separate expression is that > a textual notation has been translated into sound waves. To read a text, one Even more than that... "War and Peace" audiobooks: E1. original text in Russian, read by x; E2. original text in Russian, read by y; E3. in English (translated by p), read by q; E4. in English (translated by p), read by r; E5. in English (translated by a), read by b; E6. in English (translated by a), read by c; ... all are different expressions. > Ed Jones > National University <San Diego, CA> Dan ----------------------------------------------------------------------- Dan Matei, director CIMEC - Institutul de Memorie Culturala [Institute for Cultural Memory] Piata Presei Libere nr. 1, CP 33-90 013701 Bucuresti [Bucharest], Romania tel. (+40-21) 317 90 72; fax (+40-21) 317 90 64 www.cimec.ro