> * "Saved setting N". I believe it's clearer than "User" was, and > despite being longer, it seems simple and straightforward.
String Length in chars "User N" 6 "Usuario N" 9 "Saved Setting N" 15 "Configuración personalizada N" 29 There isn't any simple way to say "setting" in Spanish, and translating "saved" directly would be too ambiguous here, so I went with "custom" and there's no way to say "custom" either, so I went with "personalized." I'm making a big deal out of something that isn't really all that significant, and I'm doing so because I find this over the top effort to save people from their own ignorance really amusing for some reason. I'm laughing the whole way through these long rants. This is all just so ludicrous and silly! -- D. Michael McIntyre ------------------------------------------------------------------------------ Get 100% visibility into Java/.NET code with AppDynamics Lite It's a free troubleshooting tool designed for production Get down to code-level detail for bottlenecks, with <2% overhead. Download for free and get started troubleshooting in minutes. http://p.sf.net/sfu/appdyn_d2d_ap2 _______________________________________________ Rosegarden-devel mailing list [email protected] - use the link below to unsubscribe https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/rosegarden-devel
