Send sanskrit mailing list submissions to [EMAIL PROTECTED] To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit or, via email, send a message with subject or body 'help' to [EMAIL PROTECTED]
You can reach the person managing the list at [EMAIL PROTECTED] When replying, please edit your Subject line so it is more specific than "Re: Contents of sanskrit digest..." Today's Topics: 1. laghu - guru (Desiraju Hanumanta Rao) 2. sitArAvaNa samvAda jharii introduction 11 (peekayar) 3. Re: kUta and preSyatAM (Ambujam Raman) 4. Re: sitArAvaNa samvAda jharii introduction 11 (Ambujam Raman) 5. Re: sitArAvaNa samvAda jharii introduction 11 (peekayar) ---------------------------------------------------------------------- Message: 1 Date: Tue, 5 Oct 2004 21:06:36 -0700 (PDT) From: Desiraju Hanumanta Rao <[EMAIL PROTECTED]> Subject: [Sanskrit] laghu - guru To: sanskrit digest <[EMAIL PROTECTED]> Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]> Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" What happens to its sub-rule : A laghu syllable becomes guru if it is followed by an - anusvaaara, visarga, or when it occurs at the end of a paada. Rule verse: sa anusvaarashca diirghashca visargiim ca guru bhavet | varNaH sa.myoga puurvashca tathaa paada antago.api vaa || Then all are visarga-s in suuryaH prabhavaH vamshaH... There are many varieties in the metres for shloka-s, also called anuSTubh. What you have refered is commonest for ordinary shloka or anuSTubh. A variation verse for shoka lakshaNa is: shloke SaSTam guru j~neyam sarvatra laghu pa~ncamam | dvi catuH paadayoH hrasvam saptamam diirgham anyayoH || It is OK, but have you keyed in long 'e' and long 'o' in Itranslator, or checked this with any printed material - non-regional prints - of Sanskrit books. With the same problem, the online chat/email programs pro- Sanskrti keyboards are lacking E, or O. With the result, if we want to aks - EmiTi cestunnaavu, it will be typed as -emiTi cestunaavau, where this short emiTi [meaning what,] is very odd in Telugu. So pl crosscheck what I said about the lack of O, E in Sanskrit with other sources also, and then conclude on this. dhrao peekayar <[EMAIL PROTECTED]> wrote: In connwection with Sri DHRao’s arguments I would like to sate the following. Shloka-lakSnaM pa~nchamam laghu sarvatra saptamaM dvichaturthayoH SaSThaM guru vijAnIyAt etat shlokasya lakSaNam. The 5th syllable always is laghu (in all lines) The 7th in the second and fourth lines is a laghu. The 6th is guru (in all lines) This is the rule for a shloka. On the basis of the above, let us an analyse the following Shlokas – Kva sUryaprbhavo vamshaH (1st line R.1 -2) Let L be laghu and g be guru, Line No.1 - L g g L L g g g Here vo (6th letter) is guru. kAmaM chakrasya tena me (2nd line R. 10-41) Line No.2 – g g g g L g L g Here te (the 6th letter) is guru. I would like to get examples. P.K.Ramakrishnan --------------------------------- Do you Yahoo!? vote.yahoo.com - Register online to vote today! -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mailman.cs.utah.edu/mailman/private/sanskrit/attachments/20041005/55ed6e13/attachment-0001.htm ------------------------------ Message: 2 Date: Wed, 6 Oct 2004 01:41:33 -0700 (PDT) From: peekayar <[EMAIL PROTECTED]> Subject: [Sanskrit] sitArAvaNa samvAda jharii introduction 11 To: sanskrit digest <[EMAIL PROTECTED]> Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]> Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" shloka shatArdh-shliSTArtha-pratiphaNiti-yuktiavidhayA sphutaikArth-pratyukty-upahitanava-shloka-vidhayA. pravR^ittaM taM vAdaM dR^idhamavadhR^itaM me hRIdi haTHAt mukhAdadyodantaM raghukulamaNe shR^iNvavahitaH .. ztaxR-iðòawR-àit)i[it-yuKp*ivixya S)…qEkawR-àTyu®yupihtnv-ðaek-ivxya, àv&Ä< t< vad< †Fmvx&t< me h°id hQat! muoad*aedNt< r"uk…lm[e z&{vviht>. shatArdha = half hundred or fifty shliSTArtha = double meaning pratiphaNita = replies yukpadyavidhiyA = joining method sphuTaikArtha = one clear meaning pratyukti = reply upahita = arranged nava-shloka = new verse vidhayA = contrived pravR^ittaM taM vAdaM = the conversation that happened dR^idham = firmly avadhR^itaM = got me HR^idi = in my mind haThAt = forcecully mukhAt = from my mouth adyodantaM = arising today raghukulamaNe = Rama shR^iNu = listen avahitaH = patiently (The conversation had 50 shlokas. With Sita’s clever replies they have been converted to 50 meaningful shlokas by proper deletion, addition or replacement. I have go all of them in my heart. Please listen to what is coming out of my mouth OH! Rama.) P.K.Ranakrishnan [EMAIL PROTECTED] 6th oct. 2004 --------------------------------- Do you Yahoo!? vote.yahoo.com - Register online to vote today! -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mailman.cs.utah.edu/mailman/private/sanskrit/attachments/20041006/1923bbb6/attachment-0001.htm ------------------------------ Message: 3 Date: Wed, 6 Oct 2004 05:16:58 -0400 From: "Ambujam Raman" <[EMAIL PROTECTED]> Subject: Re: [Sanskrit] kUta and preSyatAM To: "Sai" <[EMAIL PROTECTED]>, "Vidhyanath Rao" <[EMAIL PROTECTED]> Cc: [EMAIL PROTECTED] Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Saiji: While Dr Rao may express his own views, here are some suggestions. Pardon the verbosity and if they sound pedantic but that cannot be avoided in technical terminology! 1. Sanskrit Mailing List saMsk^Rita lekhyavAhana Avali or salekhAvali for short. 2. Sanskrit Discussion Group saMsk^Rita paryAlocana sa^Ngha or saMparisa^Ngha for short or devavANI carcA tantra (Sanskrit discussion thread) which may sound colourful and auspicious. While looking for abbreviations I am reminded of the famous anecdote on Kalidasa (where he explains 'ushadar' colourfully). Perhaps Vis knows the complete story! rAmaH ------------------------------ Message: 4 Date: Wed, 6 Oct 2004 05:48:27 -0400 From: "Ambujam Raman" <[EMAIL PROTECTED]> Subject: Re: [Sanskrit] sitArAvaNa samvAda jharii introduction 11 To: "peekayar" <[EMAIL PROTECTED]>, "sanskrit digest" <[EMAIL PROTECTED]> Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" shloka? adyodantaM = adya + udantaM = today's report. rAmaH -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mailman.cs.utah.edu/mailman/private/sanskrit/attachments/20041006/f9e977f9/attachment-0001.htm ------------------------------ Message: 5 Date: Wed, 6 Oct 2004 03:39:53 -0700 (PDT) From: peekayar <[EMAIL PROTECTED]> Subject: Re: [Sanskrit] sitArAvaNa samvAda jharii introduction 11 To: Ambujam Raman <[EMAIL PROTECTED]>, sanskrit digest <[EMAIL PROTECTED]> Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]> Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" There is a mistake in my posting. It should be mukhAdadyodyantaM = mukhat adya undyantaM = AvirbhavantaM (as per the text) Ambujam Raman <[EMAIL PROTECTED]> wrote: shloka ? adyodantaM = adya + udantaM = today's report. rAmaH --------------------------------- Do you Yahoo!? Yahoo! Mail - You care about security. So do we. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mailman.cs.utah.edu/mailman/private/sanskrit/attachments/20041006/901afc32/attachment.htm ------------------------------ _______________________________________________ sanskrit mailing list [EMAIL PROTECTED] http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit End of sanskrit Digest, Vol 19, Issue 16 ****************************************