Send sanskrit mailing list submissions to
        sanskrit@cs.utah.edu

To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
        http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
        [EMAIL PROTECTED]

You can reach the person managing the list at
        [EMAIL PROTECTED]

When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of sanskrit digest..."


Today's Topics:

   1. Anusvara before sibilants (Mukesh Goel) (ryali anupama)
   2. DhatuRupavali (Thattey)
   3. Re: stotra not by Sankara (Subhash Prajapati)


----------------------------------------------------------------------

Message: 1
Date: Tue, 27 Feb 2007 06:17:33 +0000 (GMT)
From: ryali anupama <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: [Sanskrit] Anusvara before sibilants (Mukesh Goel)
To: sanskrit@cs.utah.edu
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"


Since there is no nasal in the sibilants group we have to use anusvara in the 
form of a dot (on the top of the particular letter) and its pronunciation will 
be 'ma'.  For example, it should be pronounced as 'paramahamsa' but not as 
'paramahansa'.

With regards
ANUPAMA.



                                
---------------------------------
 Here?s a new way to find what you're looking for - Yahoo! Answers 
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/private/sanskrit/attachments/20070227/3f9e51e7/attachment.html
 

------------------------------

Message: 2
Date: Tue, 27 Feb 2007 18:17:25 +0530
From: Thattey <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: [Sanskrit] DhatuRupavali
To: kiran paranjape <[EMAIL PROTECTED]>
Cc: Sanskrit Bhasha <[EMAIL PROTECTED]>,
        [EMAIL PROTECTED], SGT1 <[EMAIL PROTECTED]>,    BGT2
        <[EMAIL PROTECTED]>, Sanskrit Bhasha <[EMAIL PROTECTED]>,
        BGT4 <[EMAIL PROTECTED]>, BGT1 <[EMAIL PROTECTED]>,
        sanskrit@cs.utah.edu
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1

Dear KiranBhau,
1)The Brihad-Dhatu-Rupavali is published by:
ShriShriJagadGuru Shankaracharya MahaSansthanam,
Dakshinamnaya ShriSharadaPeetham,
Shringeri-577139 ( Karanataka State)
It is compiled by T.R.Krishnacharya and revised by M.S.NagarajaBhatta
(I got it from Mr.Hegde of Samskrita Bharati, Bengaleru )
2) DhatuRatnakara in 5 volumes., compiled by Dr.OmNath Bimli
It is published by Parimal Publications,
27/28,Shakti Nagar, Dehli-110007
Tel.: 011-2744-5456
email: [EMAIL PROTECTED]
I am looking for some good book on TADDHITA. Could you kindly suggest?
I will soon open your sites and read.
Regards,
Bhalchandra G. Thattey
Shubham Bhavatu l
Swalpasya Api Yogasya Trayatay Mahato Bhayat l

----- Original Message -----
From: "kiran paranjape" <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Tuesday, February 27, 2007 12:06 AM


> Dear Mr. Bhalchandra G. Thattey,
>
> Seasons Greetings!
>
> I got your email address from Utah sanskrit mailing list.
> I cane across your mention of brihad dhatu rupavali.
> I run a websites
> http://freetranslationblog.blogspot.com
> http://sanskrit-quote.blogspot.com
> If you can forward me a copy of that book, it will help me immensely.
>
> Sincerely Yours,
>
> Dr. Kiran Paranjape
>
> _________________________________________________________________
> Get up-to-date with movies, music and TV. Its happening on MSN
Entertainment
> http://content.msn.co.in/Entertainment/Default
>



------------------------------

Message: 3
Date: Tue, 27 Feb 2007 16:22:43 +0000 (GMT)
From: Subhash Prajapati <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: [Sanskrit] stotra not by Sankara
To: Phillip Ernest <[EMAIL PROTECTED]>
Cc: Sanskrit Egrp <sanskrit@cs.utah.edu>
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"

Here it is, in Devanagari.


--- Phillip Ernest <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> 
> 
> Subhash Prajapati <[EMAIL PROTECTED]> wrote:   
> Hi Phillip,
> 
> I do not know who the author is, 
> but I have this Stotra, 
> I think it is called "Govind-Damodar Stotra"
> What format would you like me to send it in?
> .itx? or .txt or in a pdf (original devanagari
> script)?
>    
>   Hi, Subhash, I would love to have it in
> Devanagari, if ou have it.
>    
>   Many thanks.
>   
> 
>  
> 
> 
> yuktiyuktam upAdeyaM vacanaM bAlakAd api/
> anyat tRNam iva tyAjyam apy uktaM padmajanmanA//
> 
> (Yogavasistha)
> 
> "That which accords with reason, one should take
> E'en from the mouth of babes, for reason's sake;
> All other speech, cast ye away with scorn
> Like grass, though uttered by the Lotus-Born."
> 
> --
> 
> Phillip Ernest
> "Nandadeep", SBI Colony
> Mukund Housing Co-op Society
> 428/7/9 Gultekadi
> Pune 411037
> Maharashtra, India
>                               




                
__________________________________________________________
Yahoo! India Answers: Share what you know. Learn something new
http://in.answers.yahoo.com/
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: kararavindena.pdf
Type: application/pdf
Size: 18698 bytes
Desc: 616837457-kararavindena.pdf
Url : 
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/private/sanskrit/attachments/20070227/09730f30/attachment.pdf
 

------------------------------

_______________________________________________
sanskrit mailing list
sanskrit@cs.utah.edu
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit


End of sanskrit Digest, Vol 46, Issue 2
***************************************

Reply via email to