Re: [NTG-context] TwoColumns in two different languages, with alternate text on even and odd page.
On 11/23/2016 10:58 PM, Hans Hagen wrote: > On 11/23/2016 10:31 PM, Pablo Rodriguez wrote: >> [...] >> I reported an issue about the distance in the before option from >> \setupnote not being honoured when using paragraphed notes (many times, >> being the last one >> https://mailman.ntg.nl/pipermail/ntg-context/2014/077280.html). >> >> In the attached PDF file, pages 1, 4 and 5 (maybe page 2 should be >> included in that series) don’t respect >> \setupnote[critical][before={\blank[big]}]. >> >> So my question is: would the key "spacebefore" fix this issue? > > you could try it ... with paragraph notes you'd better then use a bit > larger spacebefore because rendering them is kind of fuzzy (i.e. the > paragraph can only be rendered after the page is split so there is some > guess work involved (which can result in the blank space begin used as > overflow) So, looking forward the next luatex binary being released for the Linux 32bit platform... ;-) Many thanks for your help, Pablo -- http://www.ousia.tk ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] TwoColumns in two different languages, with alternate text on even and odd page.
On 11/23/2016 10:31 PM, Pablo Rodriguez wrote: On 11/22/2016 08:14 PM, Hans Hagen wrote: [...] Below is an example that should work with the latest beta. I introduced two new keys 'spacebefore' and 'spaceinbetween' for notes. These are needed when we have multiple note categories. In mixed columns this is supported. In single column mode only with luatex experimental (so patience is needed, but no one asked for this feature anyway). Hans, I reported an issue about the distance in the before option from \setupnote not being honoured when using paragraphed notes (many times, being the last one https://mailman.ntg.nl/pipermail/ntg-context/2014/077280.html). In the attached PDF file, pages 1, 4 and 5 (maybe page 2 should be included in that series) don’t respect \setupnote[critical][before={\blank[big]}]. So my question is: would the key "spacebefore" fix this issue? you could try it ... with paragraph notes you'd better then use a bit larger spacebefore because rendering them is kind of fuzzy (i.e. the paragraph can only be rendered after the page is split so there is some guess work involved (which can result in the blank space begin used as overflow) - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.nl | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] TwoColumns in two different languages, with alternate text on even and odd page.
On 11/22/2016 08:14 PM, Hans Hagen wrote: > [...] > Below is an example that should work with the latest beta. I introduced > two new keys 'spacebefore' and 'spaceinbetween' for notes. These are > needed when we have multiple note categories. In mixed columns this is > supported. In single column mode only with luatex experimental (so > patience is needed, but no one asked for this feature anyway). Hans, I reported an issue about the distance in the before option from \setupnote not being honoured when using paragraphed notes (many times, being the last one https://mailman.ntg.nl/pipermail/ntg-context/2014/077280.html). In the attached PDF file, pages 1, 4 and 5 (maybe page 2 should be included in that series) don’t respect \setupnote[critical][before={\blank[big]}]. So my question is: would the key "spacebefore" fix this issue? Many thanks for your help, Pablo -- http://www.ousia.tk hefestio-ctx-mailinglist.pdf Description: Adobe PDF document \showframe \mainlanguage[la] \setuplanguage[la][patterns={la,agr}] \definefontfamily[mainface][serif][Minion Pro] \setupbodyfont[mainface,12pt] \setupbodyfontenvironment[default][em=italic] \setupinterlinespace[line=3ex] \setuplinenumbering[location=left, step=5, method=section, style=\tfxx, align=left, distance=1em, width=0.4em] \setuppagenumbering[alternative=doublesided,location=] \definelinenote[comment] \setupnote[comment][paragraph=yes, rule=off, split=verystrict, scope=page, inbetween={\hskip1.5em plus.15em minus.15em}] \setupnotation[comment][numbercommand=,alternative=serried,distance=.5em,width=broad,compress=yes,compressseparator=] \definelinenote[critical] \setupnote[critical][paragraph=yes, rule=off, split=verystrict, scope=page, inbetween=\hskip1.5em, before={\blank[big]}] \setupnotation[critical][numbercommand=,alternative=serried,distance=.5em,width=broad,compress=yes,compressseparator=] \def\variante#1#2{#1\critical{#1] #2}} \def\comentario#1#2{#1\comment{#2}} \starttext \title{ἸÏÎ¬Î½Î½Î¿Ï Î³ÏαμμαÏικοῦ Ïοῦ ΤζÎÏÎ¶Î¿Ï \\Τὰ ÏÏὸ á½Î¼Î®ÏÎ¿Ï } \startlinenumbering á¼Ïγαλεοῦ ÏολÎμοιο \variante{μÎγαν κλÏνον}{κακὸν ÏÏνον Jac.} Ἰλιακοá¿Î¿\\ á¼Î½Î½ÎµÏε, ÎαλλιÏÏεια, á½Ïá¾½ ἡμεÏÎÏá¿Ïιν á¼Î¿Î¹Î´Î±á¿Ï,\\ á¼ÏÏá¿Î¸Îµ δ᾽ á¼ÏαÎιδε καὶ á¼Ï ÏÎÎ»Î¿Ï á¼Î¾ÎµÏÎεινε,\\ á¼Î¾ \variante{á½ Ïεο}{á½ ÏÎµÏ P, á½ Ïε á½ Jac.} Î Ïá½·Î±Î¼Î¿Ï Î»Î¿Î¹Î³á½¸Î½ ΤÏώεÏÏι ÏÏ Ïεύει\\ \comentario{δύÏÏαÏιν}{δύÏÏαÏιν, cf. {\em Il.} 3.39, 13.769 (δύÏÏαÏι). Cf. et {\em Sud.} δ, 1681: ÎÏÏÏαÏιΠá¼Ïὶ κακῷ ὠνομαÏμÎνε, οἷον ζήÏÎ±Ï á½¡Ï Î Î¬ÏιÏ, Î´Ï ÏÏÎ½Ï Î¼Îµ. } οá½Î»Ïμενον, \comentario{á¼ÏÏὴν ÏολÎμοιο κακοá¿Î¿}{á¼ÏÏὴν ÏολÎμοιο κακοá¿Î¿ cf. {\em Il.} 8.374: á¼Î»ÎµÎ¾Î¬Î½Î´Ïοιο, Ïοῦ εἵνεκα νεá¿ÎºÎ¿Ï á½ÏÏÏε.},\\ Ïὸν νÏÎ¿Ï Î¿á½Îº á¼ÏÎεινεν á½Î¼Î®ÏÎ¿Ï ÎºÏ Î´Î±Î»á½·Î¼Î¿Î¹Î¿.\\ á¼Î½Î½ÎµÏε δ᾽ á¼ÏÎ³Îµá½·Î·Ï á¼Î»ÎÎ½Î·Ï á¼ÏÏεÏÏαν á½ÏÏÏήν,\\ Ïá¿¶Ï ÏÎ \variante{μιν}{μÎν A} ἦγεν á¼Î»ÎξανδÏÎ¿Ï \variante{ΣÏάÏÏηθεν ΤÏοίην}{ΣÏάÏÏηθεν á¼Ï ΤÏοίην P, ΣÏαÏÏá¿Î¸Îµ ΤÏοá¿Î·Î½ Jac.}.\\ á¼Î½Î½ÎµÏε δὲ ÏλÏον á¼Î»Î»Î®Î½Ïν καὶ νá¿Î±Ï á¼ÏάÏαÏÎ\\ εἰÏá½² δὲ Πηλείδαο κÏÏον καὶ á½Î»ÎµÎ¸Ïον á¼Ïαιῶν,\\ ΣαÏÏηδÏνÏÎ¿Ï Î Î±ÏÏÏÎºÎ»Î¿Ï Ïε καὶ á¼ÎºÏοÏÎ¿Ï Î¿á¼¶ÏονÎ\\ εἰÏá½² δὲ ΠενθεÏίλειαν, \comentario{κούÏην á¼Î½ÏιάνειÏαν}{κούÏην á¼Î½ÏιάνειÏαν cf. {\em Il.} 3.189, 6.186 et Nonnus, {\em Dyon.} 48.248.}.\\ á¼Î½Î½ÎµÏε δ᾽ ÎἰθιÏÏÏν ÏÏÏαÏÏν, \variante{Ï á¼±Îα Ïá¾½}{Ï á¼·Î¬ Ïε V, Ï á¼·Î± δ᾽ A} ἨÏιγενείηÏ.\\ ΦÏάζεο δ᾽ Îἰακίδαο ÏÏÏμον \variante{δακÏÏ ÏενÏα}{á½ÎºÏÏ ÏενÏα V}Î\\ Îá½Ïá½»ÏÏ Î»Ïν Ïε á¼ÎµÎ¹Î´Îµ καὶ Ï á¼±Îα ÎἰακίδαοÎ\\ μανÏÎµá½·Î±Ï Î´á¾½ á¼Î»ÎÎ½Î¿Ï ÎºÎ±á½¶ á¼Î»ÎµÎ¾Î¬Î½Î´Ïοιο Ïονá¿Î±.\\ Îá¼°Ïá½² δὲ καὶ ÏÏολίÏοÏθον á¼ÏÎµá½·Î¿Ï \variante{δούÏιον}{δούÏειον A, δούÏεον Jac.} á¼µÏÏον,\\ εἴÏοκεν á¼ ÏÏÏÏÏε ÏελώÏια ÏείÏεα ΤÏοίηÏ.\\ ΤαῦÏά μοι εá½ÏαÏÎÏεια, ÎÎ¹á½¸Ï ÏÎκοÏ, á¼Î½Î½ÎµÏε ÎοῦÏα.\\ \variante{ἬÏοι}{á¼¥ Ïοι Schir.} μὲν ΤÏοίη ÏολÎÎ¼Î¿Î¹Ï \variante{ÏÏοÏÎÏοιÏ}{ÏÏÏÏεÏον Bekk.} μογÎεÏκε,\\ ÏÎÏÏε Î³á½°Ï Î±á½Ïὴν ἩÏακλÎÎ¿Ï Î¼ÎÎ½Î¿Ï á¼Î³ÏÎ¹Î¿Î¸á½»Î¼Î¿Ï Î\\ Î´Î¿Ï Ïὶ δ᾽ αὠ\variante{αἱ}{om. Jac.} Î£ÎºÏ Î¸ÏμηÏÏÎµÏ á¼ÏÎδÏαμον εἶÏα Î³Ï Î½Î±á¿ÎºÎµÏ,\\ \comentario{Î¸Ï Î³Î±ÏÎÏÎµÏ á¼ÏηοÏ}{Î¸Ï Î³Î±ÏÎÏÎµÏ á¼ÏÎ·Î¿Ï cf. Hdt. 4.114 ss.,
Re: [NTG-context] TwoColumns in two different languages, with alternate text on even and odd page.
Hi Hans, Thank you very much Hans for your help. I'll soon try your code and I'll report sooner as possible. A sample of some work I've referred to, using two columns, a rich criticus apparatus in greek, latin and georgian, is : "Les Hymnes de la Résurrection. I. Hymnographie liturgique géorgienne, introduction, traduction et annotation des textes du Sinaï 18 (Sources liturgiques, 3), Paris, 2000" (see here : https://rbecs.org/2015/05/06/hr/#more-3249) Unfortunately, the book is not under my hand. JP - Mail original - De: "Hans Hagen"À: ntg-context@ntg.nl Envoyé: Mardi 22 Novembre 2016 20:14:45 Objet: Re: [NTG-context] TwoColumns in two different languages, with alternate text on even and odd page. On 11/18/2016 1:16 PM, Jean-Pierre Delange wrote: > I make a statement on a part of the Arthur's reply (" there are no real-life > examples of documents that use it") : in fact, there are rare examples of > such printing materials : scholar editing and printing of Ancient texts are > mainly (if I am right) such printing material (including Ancient Armenian or > Georgian liturgic hymns). > > An example of such a book : on the even page you read a 'twocolumns' text > (say : Greek text with its Latin translation) with there own page setting, > including Stephanus apparatus in the footer, and several levels of footnotes > within the same footer. Commentaries (in English, French, German, usw) and > the like are on the odd page. The average (or regular) situation seems to be > less complicated : Greek or Latin text on the even page and translation on > the odd page. With Pablo Rodriguez help (actually, this is mainly Pablo's > work) I have tried to figure such a goal. But before setting up the even/odd > page, there is an issue which one has to fix: the text on two columns is well > fitted on the first page, but not on the following pages. How to fix this > issue with Greek text on the left column and Latin Text on the right one ? > See the mismatch between texts on the second page in the sample below . > Thank you very much for your remarks and advices. Below is an example that should work with the latest beta. I introduced two new keys 'spacebefore' and 'spaceinbetween' for notes. These are needed when we have multiple note categories. In mixed columns this is supported. In single column mode only with luatex experimental (so patience is needed, but no one asked for this feature anyway). \setupnotes[spacebefore=4*line] \setupnotes[spaceinbetween=line] \starttext \setupnote [footnote][before=,after=] \definenote[toofnote][before=,after=] \dorecurse{100}{ test #1.a\footnote{note #1} test #1.b\toofnote{eton #1} \par} \page \setuplanguage[agr][patterns={agr,la}] \mainlanguage[agr] % Greek as main language \definefallbackfamily [mainface] [serif] [GFS Didot] [preset=range:greek] \definefontfamily [mainface] [serif] [TeX Gyre Pagella] \setupbodyfont[mainface] % ,7.8pt] \setuplayout[header=2cm,footer=2cm] \setupnotes[compress=yes] \setupnotations[alternative=serried] \definenote[aNote] \definenote[bNote] \definenote[cNote] \definenote[dNote] \setupnote[aNote][before=,after=] \setupnote[bNote][before=,after=] \setupnote[cNote][before=,after=] \setupnote[dNote][before=,after=] \def\ANote#1#2{#1\aNote{#1] #2}} \def\BNote#1#2{#1\bNote{#1] #2}} \def\CNote#1#2{#1\cNote{#1] #2}} \def\DNote#1#2{#1\dNote{#1] #2}} \setupalign[hz, hanging] \setuptolerance[strict] \setupnotes[spacebefore=4*line] \setupnotes[spaceinbetween=] % \setuplinenumbering[step=5, location=inright, distance=1ex,align=center, width=0.5em] \definemargindata[Stephanus][location=inner, distance=2ex,style=\em] % \setupbodyfont[mainface,7.8pt] \start\fr % some text in French Définir un `apparat critique' et le mettre en page avec un traitement de texte courant est un véritable casse-tête. LaTeX et ConTeXt offrent des outils d'automatisation encore assez mal connus dans la communauté des éditeurs, notamment dans l'édition savante, pour la collation et la comparaison de textes médiévaux. \stop \blank \start\en % some text in English {\em It is not very easy to define a `criticus apparatus' with some current tools (like Microsoft Office Word or LibreOffice). Maybe \ConTeXt offers some ways that seem easier, in order to improve clear and precise printing.} \stop \dorecurse{4}{ \startmixedcolumns[n=2, balance=yes] \Stephanus{1a} Ὁμώνυμα λέγεται ὧν ὄνομα μόνον κοινόν, ὁ δὲ κατὰ τοὔνομα λόγος τῆς οὐσίας ἕτερος, οἷον ζῷον ὅ τε ἄνθρωπος καὶ τὸ γεγραμμένον• τούτων γὰρ ὄνομα μόνον κοινόν, ὁ δὲ κατὰ τοὔνομα λόγος τῆς οὐσίας ἕτερος• ἐὰν γὰρ ἀποδιδῷ τις τί ἐστιν αὐτῶν ἑκατέρῳ τὸ ζῴῳ εἶναι,