[Ankur-core] Bangla Dictionary and Encyclopedia: A Controlled Wiki
[Particularly to Jamil Ahmed and Golam Mortuza Hossain] Can some site be created where we will have a controlled wiki of a Bangla dictionary and encyclopedia. 'Controlled' in the sense that a particular team from us will have the right to edit or change or fix it, but anyone can add any suggestive entry there. Is it possible? Every related entry will be cross-hyperlinked, as it happens in a wiki. And to participate in it for an absolute un-developer like me, will I need to learn a lot of computer things? See, today or tomorrow Bangla OCR is going to arrive. And, when the electronic searchable database starts getting generated through that OCR and Bangla Unicode editing, we will need this thing. This Bangla Wiki. The only difference here will be that bengalinux will take the responsibility of this Wiki. Unlike the Wikipedia thing, where no one is the master. All the entries will be original: we may use materials from anywhere, as we learn from sources, but this will be in that sense 'authored': by bengalinux. As and when we get any time we will be creating entries for that. And all the created and suggested entries will get edited from time to time. I asked this question particularly to GMH and JA, because they have done works in this line. Some other people may have done it too, that I don't know about. Please, tell me, everyone, to get involved in this Wiki and Bangla (Indic) wedpage things, will I need to learn a lot of SW? (Please keep my age in your mind before suggesting a colossal syllabus.) - This SF.net email is sponsored by DB2 Express Download DB2 Express C - the FREE version of DB2 express and take control of your XML. No limits. Just data. Click to get it now. http://sourceforge.net/powerbar/db2/ ___ Bengalinux-core mailing list Bengalinux-core@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core
Re: [Ankur-core] [Proposal] Changing the assignment of ZWNJ in Probhat
On Wed, 2007-05-09 at 13:24 -0700, Deepayan Sarkar wrote: The trick is not in writing a guide, the trick is to make people read it. Where would you suggest I put it? Sometimes answers-on-demand are just easier :-) No, I am sorry. People really read when they need it. The GNU-Linux book that I wrote in Bangla was kept on the GLT site for a long time. Around two years. Then, when we got the information that a lot of copies are getting printed out in different colleges, we decided to publish in hard copy primarily because the cost of a book for a student will be much less than a print-out. And, this Unicode and Bangla together is going to be there for a very very long time to come. A lot of people will start learning what it is. Why the Dictionary project of GMH does excite me that much? We are yet to enter into an electronic age, at least in Bangla, most probably because we lack an OCR, breaking the crucial text-database linkage. The whole Bangla lineage is entirely absent electronically. But, it will come, together with this Unicode thing that you people are doing here. Websites and database sites full of Unicode Bangla text: this is the future: we will need it, and as we need, people will read the primer too. - This SF.net email is sponsored by DB2 Express Download DB2 Express C - the FREE version of DB2 express and take control of your XML. No limits. Just data. Click to get it now. http://sourceforge.net/powerbar/db2/ ___ Bengalinux-core mailing list Bengalinux-core@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core
Re: [Ankur-core] [Proposal] Changing the assignment of ZWNJ in Probhat
On Tue, 2007-05-08 at 11:14 -0700, Deepayan Sarkar wrote: Hope that helps. Yeah, it helped. Thank you for this. Why don't you write a good Bangla primer on these things and related matters? Can you suggest me a bit more documentation on Unicode and Bangla, not very technical though, I am no developer. Not those on the unicode-org site. Is there any? Good but simple and short? Why don't you write one in Bangla? - This SF.net email is sponsored by DB2 Express Download DB2 Express C - the FREE version of DB2 express and take control of your XML. No limits. Just data. Click to get it now. http://sourceforge.net/powerbar/db2/ ___ Bengalinux-core mailing list Bengalinux-core@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core
Re: [Ankur-core] [Proposal] Changing the assignment of ZWNJ in Probhat
On Tue, 2007-05-08 at 14:43 -0400, Golam Mortuza Hossain wrote: Since, usability is the main issue, I also agree with Deepayan on relocation of 'hasant'. [ \ ] intuitaviely resembles more like actual hasanta than current [ / ]. This point has occurred to me too, time and again. If [\] does anything, that should be 'hasanta'. But there is a problem. While typing, all the more used things should always be within the three main rows. Use of 'hasanta' is not at all that common in modern Bangla, but the other job that is done by [/] now is conjoining, and that is pretty common, almost once every word in average, or even more than that. And moving just the little finger of the right hand helps in keeping up the speed, that will not be true for [\], every time for a conjoined letter right palm will get physically moved, when the bases of both the palms are fixed on the table, that is the natural position of the palms, and the healthy one for typing for long periods of time (ergonomic too). By just stretching the right little finger you cannot get [\]. You have to move it. This is true for both the keyboards I use, the TVS-Gold (it is a quite reputed one) and even the cramped keyboard of the Acer Aspire 3002 laptop. So, I think it will be true for any keyboard. This speed thing is so very important for the heavy bulk Bangla writers. So, I think, in no way it will be prudent at all to give the conjoining function to the [\] key. -1 - This SF.net email is sponsored by DB2 Express Download DB2 Express C - the FREE version of DB2 express and take control of your XML. No limits. Just data. Click to get it now. http://sourceforge.net/powerbar/db2/ ___ Bengalinux-core mailing list Bengalinux-core@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core
Re: [Ankur-core] [Proposal] Changing the assignment of ZWNJ in Probhat
On Sun, 2007-04-29 at 15:18 +0600, Jamil Ahmed wrote: [ `] = ZWNJ [~] = ZWJ +1 (Can't remember a single instance when needed it while writing any Bangla text) - This SF.net email is sponsored by DB2 Express Download DB2 Express C - the FREE version of DB2 express and take control of your XML. No limits. Just data. Click to get it now. http://sourceforge.net/powerbar/db2/ ___ Bengalinux-core mailing list Bengalinux-core@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core
Re: [Ankur-core] Bengali of 'README'
On Sat, 2007-04-28 at 14:50 -0700, S M Mahbub Murshed wrote: How'bout অবশ্যপাঠ? আগে-পড়ুন Or, পড়ে-নিন? - This SF.net email is sponsored by DB2 Express Download DB2 Express C - the FREE version of DB2 express and take control of your XML. No limits. Just data. Click to get it now. http://sourceforge.net/powerbar/db2/ ___ Bengalinux-core mailing list Bengalinux-core@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core
Re: [Ankur-core] [Proposal] Changing the assignment of ZWNJ in Probhat
On Wed, 2007-04-25 at 19:49 -0400, Golam Mortuza Hossain wrote: It seems, I can't write র্য (RA-Japhala) without using ZWJ in my feisty box. Can someone shed some light on latest convention for Reph-Ra-Japhala typing issue? র্য is written with 'r' + '-' + '/' + 'Z' র্য is written with 'r' + '+' + '/' + 'Z' র্য is written with 'r' + '/' + 'Z' [ Z is shift-z here in all the three cases] At least how it works on my Feisty Laptop and Desktop. Now, for the original point of the '-' (dash). This very syntax in Bangla, like some other ones, is a direct child of the Western syntax. And we use it exactly the way the Western syntax is used, even the concept of 'en' and 'em' dash are inherited from the West almost in a verbatim manner. So, then, the dash, there on the keyboard, does exactly that thing in Bangla what it was kept there for to do on the QWERTY keyboard in the first place. And still, we are going to pluck it away from there, and put somewhere else, while all the time the same symbol for the same work sits on the keyboard. Why, does it not seem forced? What are your reactions, Jamil, Runa and others? I am not sure why some friends here on the list want it like that. They must have their reasons. But, I am telling you my point. I really write quite a lot in Bangla. (And this 'quite' here is actually a British understatement, you can get that from www.saltlakesoft.com/dd-ts/bangla, and that is really a very small portion of my Bangla texts.) And if all my friends here decide on the 'displace-dash' project, I would finally have to resort on the same thing that Jamil has done quite a few times for me, that is, tweaking the 'Probhat' file, and de-displacing the dash again into its original place. Those people like me, who have to write really quite a lot, have to use touch typing, and that second lost every time I write a 'dash', after the day, adds up to considerable waste of time, together with the slowing down of the process and disturbing the thought-chain. And if you compare it with the 'non-joiners', how many times do we have to write those crooked conjoint consonants with non-joiners? Does it any way compare with the number of times we write the dash, or its 'em' and 'en' versions, that actually is very easily done with the 'autocorrect' function of the processor, replacing two dashes with an 'en' and three dashes with an 'em'. I think this mail was quite long. But, please take it as a voraciously Bangla writing old man's distress call. --- das - This SF.net email is sponsored by DB2 Express Download DB2 Express C - the FREE version of DB2 express and take control of your XML. No limits. Just data. Click to get it now. http://sourceforge.net/powerbar/db2/ ___ Bengalinux-core mailing list Bengalinux-core@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core
Re: [Ankur-core] Mukti version 1.99.1
On Thu, 2007-03-22 at 21:31 +, Shaheed wrote: ন্+ধ+য ন্দ্য Could you suggest the correct form here please? Screen-shot taken with Solaiman-lipi, OOo 2.1 attached. Screenshot.png Description: PNG image - Take Surveys. Earn Cash. Influence the Future of IT Join SourceForge.net's Techsay panel and you'll get the chance to share your opinions on IT business topics through brief surveys-and earn cash http://www.techsay.com/default.php?page=join.phpp=sourceforgeCID=DEVDEV___ Bengalinux-core mailing list Bengalinux-core@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core
Re: [Ankur-core] Need a little help
On Thu, 2007-03-22 at 01:23 +0600, Omi Azad wrote: What should be a good meaning for Default? Previously I used (also for Google Bangla) স্বাভাবিক but I think we can use something better. Can you please suggest? সঙ্গত বা চালু? আমার পছন্দ 'চালু', কোথাও চলিত শব্দে বোধহয় আড়ষ্টতা আমি কম পাই। তবে বাংলায় লিনাক্সের বইটা লেখার সময় দেখেছি পরিপ্রেক্ষিৎ মোতাবেক এক একটা শব্দ খাপ খেয়ে যায়। আরও যেখানে খুব সর্বজনগৃহীত রকমে কোনও স্বীকৃত প্রতিশব্দ নেই। - Take Surveys. Earn Cash. Influence the Future of IT Join SourceForge.net's Techsay panel and you'll get the chance to share your opinions on IT business topics through brief surveys-and earn cash http://www.techsay.com/default.php?page=join.phpp=sourceforgeCID=DEVDEV ___ Bengalinux-core mailing list Bengalinux-core@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core
Re: [Ankur-core] Mukti version 1.99.1
On Wed, 2007-03-21 at 19:08 -0700, Deepayan Sarkar wrote: I don't see ক্+ট্+র on the list, and I can't think of a Bengali word that would need it, but one could spell use it in ইলেক্ট্রিক. Is that a valid use? It is valid. But, this kind of use should be progressively abandoned. 'ইলেকট্রিক' was suggested by grammar specialists, or even with 'hasanta' for the time being, like 'ইলেক্ট্রিক'। Though there is the 'ি ' there, which is less problem-some. But if it ended in 'অ', as Runa Bhattacharya once pointed out, like 'অক্ট্রয়' (octroi) , it looks primarily more awkward, like 'অকট্রয়'. But it works, you see, gradually people get used to it. When the English and other alien words started becoming received into the language, it was still a Sanskrit hegemony. And hence, many grammar rules were directly imported from Sanskrit. Like 'station', a popular version of the 'বাংলা বর্ণীকরণ' was 'ষ্টেশন', which was very correct according to Sanskrit 'ষত্ব-বিধি', till now you will see it in the signboards of the suburban all-purpose shops in the form of 'ষ্টেশনারি'. (The prescribed spelling is 'স্টেশন', or 'স্টেশনারি') This queer spelling with 'ষ' was done due to the Sanskrit 'ণত্ব-বিধি' of 'ষ' always getting added up with 'ট'. Or, say, Bangla 'ঘন্টা', was spelled as 'ঘণ্টা'. So, later, the highest Bangla grammar specialists, including Suniti Chatujje, suggested that for all directly Sanskrit words (বাংলায় যাদের আমরা তত্সম বলি, যারা মূল সংস্কৃতের সঙ্গে একই আছে) we will use Sanskrit grammar rules, like 'নির্ঘণ্ট' with a 'ণ' but for the changed and internalized and folk-root words, like 'ঘন্টা', it would be 'ন'. And when we are writing alien words (English, European, Arabic, Farsi, and so on) we will always avoid: 1. ণ and ষ 2. ঈ, ী, ঊ, ূ 3. ঋ and 'li' (i have forgotten the key in Probhat) 4. As much as conjuncts should be avoided as possible. This will depend on common-sense. And also 'ৎ' and 'ঃ' should be totally dispensed with. Sorry for taking so long (maybe you did not exactly want it, or maybe you knew it from before, but you can't help it with an old talkative teacher, and i am a third generation teacher almost reaching fifty). - Take Surveys. Earn Cash. Influence the Future of IT Join SourceForge.net's Techsay panel and you'll get the chance to share your opinions on IT business topics through brief surveys-and earn cash http://www.techsay.com/default.php?page=join.phpp=sourceforgeCID=DEVDEV ___ Bengalinux-core mailing list Bengalinux-core@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core
Re: [Ankur-core] Anubadok frontend
--- Golam Mortuza Hossain [EMAIL PROTECTED] wrote: Hi Kushal, Sorry for the delayed response. Would it be possible for you to release it (may be with little modification if you wish) as a _standalone offline client_ for Ankur's English to Bengali dictionary? I will be happy to do that :) Regards, Kushal __ Yahoo! India Answers: Share what you know. Learn something new http://in.answers.yahoo.com/ - Using Tomcat but need to do more? Need to support web services, security? Get stuff done quickly with pre-integrated technology to make your job easier Download IBM WebSphere Application Server v.1.0.1 based on Apache Geronimo http://sel.as-us.falkag.net/sel?cmd=lnkkid=120709bid=263057dat=121642 ___ Bengalinux-core mailing list Bengalinux-core@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core
Re: [Ankur-core] RFC: new experimental interface for bangla archive project
On Friday 03 Nov 2006 7:02 am, Deepayan Sarkar wrote: I've recently been playing around with AJAX, using the Bangla archive as an example. Today I finally managed to get something that works reasonably well in Firefox/Konqueror/IE (only IE 7 tested so far). The results can be seen here: http://www.bengalinux.org/projects/archive/dynamic.php It was quite interesting. There are a few problems though. 'বঙ্গভাষা' entry in 'মধুসূদন দত্ত' is not working, at least in Konqueror. And if i click anything while the 'loading' signal is there, the whole thing at times goes to a freeze. Is it some problem with the Java in my box, or the package? But it was interesting: it is so novel to see Bangla text archives, not images, or PDF-s. Is the archive searchable? Did you type in all the things? Is there any news of Bangla OCR on the horizon? Any works of this kind are so limited by the absence of a reasonably good OCR. And so many millions of good old Bangla works are there outside copyright. - Using Tomcat but need to do more? Need to support web services, security? Get stuff done quickly with pre-integrated technology to make your job easier Download IBM WebSphere Application Server v.1.0.1 based on Apache Geronimo http://sel.as-us.falkag.net/sel?cmd=lnkkid=120709bid=263057dat=121642 ___ Bengalinux-core mailing list Bengalinux-core@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core
[Ankur-core] Anubadok frontend
Hi, Wrote a very small PyGTK based frontend for anubadok. http://freeshell.in/~kushal/eng2beng-0.1.tar.gz Any suggestions ? Regards, Kushal Send instant messages to your online friends http://in.messenger.yahoo.com - Using Tomcat but need to do more? Need to support web services, security? Get stuff done quickly with pre-integrated technology to make your job easier Download IBM WebSphere Application Server v.1.0.1 based on Apache Geronimo http://sel.as-us.falkag.net/sel?cmd=lnkkid=120709bid=263057dat=121642 ___ Bengalinux-core mailing list Bengalinux-core@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core
Re: [Ankur-core] Anubadok frontend
On Wednesday 18 October 2006 17:43, Progga wrote: On Wed, Oct 18, 2006 at 05:05:47PM +0530, Kushal Das wrote: Wrote a very small PyGTK based frontend for anubadok. http://freeshell.in/~kushal/eng2beng-0.1.tar.gz Any suggestions ? It crashed after spitting a lot of error messages! I have installed the py-gtk2 and py-gnome2 packages for your code to run. Do I need anything more other than the base Python? Errors are attached. And better if you can change the first line to - #!/usr/bin/env python Which distro you r using ? I checked it with FC-5 FC-6t2 , working well. It seems that there is some problem with importing gtk.glade Can you please confirm this ? Regards, Kushal Send instant messages to your online friends http://in.messenger.yahoo.com - Using Tomcat but need to do more? Need to support web services, security? Get stuff done quickly with pre-integrated technology to make your job easier Download IBM WebSphere Application Server v.1.0.1 based on Apache Geronimo http://sel.as-us.falkag.net/sel?cmd=lnkkid=120709bid=263057dat=121642 ___ Bengalinux-core mailing list Bengalinux-core@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core
Re: [Ankur-core] Colon and 'khanda-ta' in Inscript
On Thursday 05 October 2006 14:07, Jamil Ahmed wrote: Who is maintaining Inscript keyboard layout? They should decide+fix it. Otherwise you can hack XKB and put that in your preferred key. Can you suggest any howto on hacking XKB? - Take Surveys. Earn Cash. Influence the Future of IT Join SourceForge.net's Techsay panel and you'll get the chance to share your opinions on IT business topics through brief surveys -- and earn cash http://www.techsay.com/default.php?page=join.phpp=sourceforgeCID=DEVDEV ___ Bengalinux-core mailing list Bengalinux-core@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core
[Ankur-core] Colon and 'khanda-ta' in Inscript
How one writes the colon in Inscript keyboard? And the 'khanda-ta' as one keystroke, like it is 'shift-8' in Probhat? The 'ta-hasanta' combination is working, but, as I heard, this is considered as deprecated. - Take Surveys. Earn Cash. Influence the Future of IT Join SourceForge.net's Techsay panel and you'll get the chance to share your opinions on IT business topics through brief surveys -- and earn cash http://www.techsay.com/default.php?page=join.phpp=sourceforgeCID=DEVDEV ___ Bengalinux-core mailing list Bengalinux-core@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core
Re: [Ankur-core] Colon and 'khanda-ta' in Inscript
On Thursday 05 October 2006 09:47, you wrote: Here is Microsoft's one: http://www.dinajpur.biz/bn-vista/ Here is the one Ekushey distributes: http://www.ekushey.org/projects/shadhinota/inscript.html The 'inscript' layout that I am talking about is the default layout in SuSE-10. And this matches the Sun-Java Indic layout, with some minor differences. Some repeating letters are there in SuSE Inscript, while in the Sun-Java there is none. http://java.sun.com/products/jfc/tsc/articles/InputMethod/indiclayout.html This shows no 'khanda-t' and ':'. And the Ekushe Inscript Layout does not show any colon. Or, am I missing something? Even the MS layout and the Ekushe layout have differences. Like say, the 'shift-j'. It is showing 'khanda-t' in Ekushe, and goes blank in MS. - Take Surveys. Earn Cash. Influence the Future of IT Join SourceForge.net's Techsay panel and you'll get the chance to share your opinions on IT business topics through brief surveys -- and earn cash http://www.techsay.com/default.php?page=join.phpp=sourceforgeCID=DEVDEV ___ Bengalinux-core mailing list Bengalinux-core@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core
Re: [Ankur-core] Anubadok Online
On Monday 25 September 2006 07:14, Golam Mortuza Hossain wrote: Yes! Its online now :-) Thanks to Deepayan, MAK, Jamilbhai and others for sharing their ideas and dreams ! http://www.bengalinux.org/cgi-bin/anubadok/index.pl As you told, there are some problems, with unknown words, interrogations, and grammar. But, I could not believe what I was seeing. Brilliant. Really. I am overwhelmed. You people made my day today. What I can send in return except the wish that let all good things happen to you. - Take Surveys. Earn Cash. Influence the Future of IT Join SourceForge.net's Techsay panel and you'll get the chance to share your opinions on IT business topics through brief surveys -- and earn cash http://www.techsay.com/default.php?page=join.phpp=sourceforgeCID=DEVDEV ___ Bengalinux-core mailing list Bengalinux-core@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core
Re: [Ankur-core] khanda-t in ODT Varying with OS
On Tuesday 19 September 2006 21:23, Golam Mortuza Hossain wrote: But it works fine with Ekushey fonts. So may be the version of SolaimanLipi that we have, is not updated for Khanda-ta yet. No, no, dear GMH Actually i installed the same 'SolaimanLipi' in both the Ubuntu system and SuSE system, from the same CD that i made for everyone's use, with all relevant OOo and Java and Keyboard Layout and Fonts and everything, even OOo Documentation. So, absolutely no question of version difference here. Maybe something related with the ICU libraries and their rendition in the OS, though i should not say anything, i am even less than ignorant in these areas. das - Take Surveys. Earn Cash. Influence the Future of IT Join SourceForge.net's Techsay panel and you'll get the chance to share your opinions on IT business topics through brief surveys -- and earn cash http://www.techsay.com/default.php?page=join.phpp=sourceforgeCID=DEVDEV ___ Bengalinux-core mailing list Bengalinux-core@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core
[Ankur-core] khanda-t in ODT Varying with OS
I am attaching one small ODT file here. That has a lot of 'khanda-ta', some of them I wrote with 'shift-8' and some of them came normally as they come when 'ta-hasanta' is followed by some letters like 'sa' or 'ka'. These 'khanda-ta'-s made with 'shift-8' are not showing in the file when I am opening with OOo in Ubuntu 6.06. But working fine when i am opening them in SuSE 10. And obviously the other problems are still there, like 'ra-ya-phala' and the 'matra' with the opening 'e-kar'. patanjali-c1.odt Description: application/vnd.oasis.opendocument.text - Using Tomcat but need to do more? Need to support web services, security? Get stuff done quickly with pre-integrated technology to make your job easier Download IBM WebSphere Application Server v.1.0.1 based on Apache Geronimo http://sel.as-us.falkag.net/sel?cmd=lnkkid=120709bid=263057dat=121642___ Bengalinux-core mailing list Bengalinux-core@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core
Re: [Ankur-core] khanda-t in ODT Varying with OS
Would it be possible for you to post the version of libicu that your system has ? Additionally, if you could print a PDF through OO.o, can you see if there are any differences in the .odt and .pdf :Sankarshan Here is the details about libicu*: [EMAIL PROTECTED]:~ ls /opt/openoffice.org2.0/program/libicu*.so.26.0.* /opt/openoffice.org2.0/program/libicudata.so.26.0.1.1 /opt/openoffice.org2.0/program/libicui18n.so.26.0.1 /opt/openoffice.org2.0/program/libicule.so.26.0.1.1 /opt/openoffice.org2.0/program/libicuuc.so.26.0.1 [EMAIL PROTECTED]:~ And obviously there are a lot of symbolic links to thse files. And, as you wanted it, i have already given the ODT file, the pdf of this file you can access at: http://www.saltlakesoft.com/dd-ts/sanskrit/patanjali-c1.pdf das - Take Surveys. Earn Cash. Influence the Future of IT Join SourceForge.net's Techsay panel and you'll get the chance to share your opinions on IT business topics through brief surveys -- and earn cash http://www.techsay.com/default.php?page=join.phpp=sourceforgeCID=DEVDEV ___ Bengalinux-core mailing list Bengalinux-core@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core
[Ankur-core] SuSE and Bangla in Firefox 2.0b
Hello Friends For quite some time i was suffering from Bangla rendering in the native Firefox in SuSE, and the source code of 1.5.0.6 did not compile with '--enable-pango'. At last the version that worked is Firefox 'Bon Echo' version 2.0b Beta. Though i had to supply pkg-config, pango, gtk and glib, their latest stable versions, from outside, by compiling them. The native versions did not work. All Bangla renderings are now done seamlessly by 'Bon Echo' after i compiled it pango-enabled. The compilation took around 160 minutes on my ancient Athlon 1800 machine with equally ancient Seagate HD. dipankar das - Using Tomcat but need to do more? Need to support web services, security? Get stuff done quickly with pre-integrated technology to make your job easier Download IBM WebSphere Application Server v.1.0.1 based on Apache Geronimo http://sel.as-us.falkag.net/sel?cmd=lnkkid=120709bid=263057dat=121642 ___ Bengalinux-core mailing list Bengalinux-core@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core
Re: [Ankur-core] বাংলা অভিধ ান
On Monday 19 June 2006 10:56, you wrote: Can you please check whether trying http://localhost; in your browser works. If yes then you already have a web-server running. Otherwise, you can install apache (httpd) from SUSE cds(?). Then you can install above itself. Meanwhile, let me see whether I can write an offline client before I go home. After installing apache2 httpd, and doing according to the 'INSTALL' file in the untarred unbzipped 'abhidhan-0.1.tar.bz2', that is moving the 'abhidhan-logo' to '/srv/www/htdocs/', and moving 'bdict*' to /srv/www/cgi-bin/', when 'http://localhost/cgi-bin/bdict.pl' is issued in the browser (mentioned it to cite the exact command in SuSE), the Perlscript is working. But, when i want to suggest some meaning or word, it is showing some অভ্যন্তরীণ ত্রুটি (internal error) message. I tried changing the r/w/x permissions of the '/srv/www/cgi-bin/bdict' directory and the '*.db' files within it. It did not work. What i have got to do now? All the advantages of Linux Managed Hosting--Without the Cost and Risk! Fully trained technicians. The highest number of Red Hat certifications in the hosting industry. Fanatical Support. Click to learn more http://sel.as-us.falkag.net/sel?cmd=lnkkid=107521bid=248729dat=121642 ___ Bengalinux-core mailing list Bengalinux-core@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core
[Ankur-core] OOo Bangla Documentation
Hello Friends Who is in charge of OOo Bangla Documentation? Can any of you provide any link or email id? dipankar das --- Using Tomcat but need to do more? Need to support web services, security? Get stuff done quickly with pre-integrated technology to make your job easier Download IBM WebSphere Application Server v.1.0.1 based on Apache Geronimo http://sel.as-us.falkag.net/sel?cmd=lnkkid=120709bid=263057dat=121642 ___ Bengalinux-core mailing list Bengalinux-core@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core
Re: [Ankur-core] What is Unicode
On Tuesday 25 April 2006 22:13, Jamil Ahmed wrote: Dipankar da, that will be great! :-) Thank you for that, dear Jamil, while many others were considering it as an insult. Here is my proposed correction list. But before that let me say one or two things: the focus of the discussion after my mail was 'insult'. What is insult? Expecting something very impeccable and perfect from a name, 'Ekushey' that itself proclaims a lot of glory? How? If one gets satisfied with something small and amateurish here, would not that be an insult? I actually got quite confused. If that was just an individual's webpage, the spelling mistakes would be bad taste, but nothing to be very disturbed about. But this has an added responsibility. At least i think it this way. But, if some people are hurt by my way of writing, i am really sorry. It was never the intention, in any way. If you read the mail, you can see there, actually i want to take part and share their pride. And remember the name tag: 'Ekushey', it means a lot. Really a lot. And when carrying its flag, one must become able enough to hold it. Or, it is sacrilege. 'Ekushey' was the biggest event in the history of Bangla Language. I really tried hard while using the word 'biggest', but could not remember anything else that i can place by its side. And in fact i personally liked the prose. The good point is it does not sound much like a translation, as many translations do. And the popular usage logic about Bangla spellings that Azad mentioned, i personally do stand by that view. Bangla is what Bangali-s speak. And the whole thing about India/Bangladesh Government/Individual was, as it seemed to me at least, a kind of hyperbole. In fact, how can we know if someone is in Bangladesh, and someone in India, or somewhere else? This was rubbish, in my (not-so-)humble opinion. I work in KDE 3.3 under SuSE 9.2, and in this environment, the rendering of lines and words has some problems, and i did not have the source file, and so, i am sending the proposed correction list as a broken, numbered item list. Here is the list: 1. In the heading: 'কী' in place of 'কি'. When there is an object in the question the correct spelling is 'কী', while, if the word stands just as a symbol of the interrogation, the spelling is 'কি'. Like, in the Bangla for, do you want to have some food, we use, 'আপনি কি খাবেন?', and when asking what exactly you want to eat, rice or bread, we ask, 'আপনি কী খাবেন, ভাত না রুটি?' In the years of those long past jounalist days, we used this question as a thumbrule, without going into the intricacies of grammar. 2. In the subtitle paragraph, the center aligned one, i get no problem. In the first paragraph, second line, i think the better option is 'পিছনে' in place of 'পেছনে', the used one is till now a local dialect one, and not only it is not an all-pervasive and recognized one, the word is not pronounced that way in some other dialects. 3. Para 1, line 2. 'আবিষ্কার' in place of 'আবিস্কার'. 4. The para 1 line 3 entry 'হিসেবে again needs a bit clarification. The thumb rule used for import words by both Calcutta University and Dhaka University is that, when we are using import words in its original form of import, the original spelling should be used. For both the 'তত্সম' words, that is, the imports from Sanskrit, and imports from Farsi, Arbi, and even European ones. That is why we are writing 'হিসাব', though we are pronouncing 'হিশাব', because it is the original form of import from Farsi, or say, we write 'সাবান', though we pronounce 'শাবান', because it is the original form of import from French. Exactly the way, we spell 'ধূলা', though we pronounce 'ধুলা' as in 'ধুলামাটি', because the original form of import from Sanskrit is 'ধূলা'. But, when the 'তত্সম' (the original import, literally, same as that) becomes 'তদ্ভব' (literally, what it becomes) we spell it in the peoples' pronunciation way, like 'ধুলো', here no more we use the long 'ঊ'. Now, the word used here, 'হিসাব', if used in the original import way, we can write it like that, because it is 'তত্সম', but, if it changes, becomes 'তদ্ভব', we have to use the popular pronunciation way, and then, to be realistic with pronunciation, the use should be, i think, 'হিশেবে'. The way 'জিজ্ঞাসা করা' has become 'জিগেশ করা' for some writers who want to go the 'তদ্ভব' way. Or, 'গ্লাস' and 'গেলাশ'. 'স্টেষন' and 'ইস্টিশন'. I prefer the 'তদ্ভব' way, but it is witer's preference. Now, if someone remains the 'তত্সম' way, (s)he must go by the proper form of import and write 'হিসাবে', or, the 'তদ্ভব' way, 'হিশেবে', which may look outlandish to many eyes till date. 5. 'দেয়া' in line 3, and 'হতো' in line 4, i propose to replace with 'দেওয়া' and 'হত'. Here, the same logic as in (2). Exactly the same way, 'দেবার' with 'দেওয়ার' in line 5, paragraph 1. 6. In line 6, paragraph 1, 'ইংরেজী'. I think it has a problem. All variations on the same theme, 'ইংরেজি',
Re: [Ankur-core] What is Unicode
On Tuesday 25 April 2006 10:55, Omi Azad wrote: For Those who wants to know what Unicode is, Unicode Consortium just released the Bangla version of What is Unicode. You can read this from http://www.unicode.org/standard/translations/bangla.html :) By the way, you need Unicode support for reading that page. :) It was so nice to see the good translation, but, it was so horrible and painful to see the level of spelling mistakes. Why don't people remember, the name attached with the work 'Ekushey' has a lot of glory and pride attached with it? And so, any work that carries the 'Ekushey' tag must at least have a literacy level befitting to it. And why it happens with Bangla, it is not at all frequent to see an English webpage with that many horrible spelling mistakes. Even very common words like 'আবিষ্কার', 'ইত্যাদি', 'কারণ' are all wrong there. And phrases like 'সবচাইতে' carries within it a regional dialect root that must be avoided, what should go here is 'সবচেয়ে', or 'সবার চেয়ে', or, 'সবার থেকে' or something like that. And so many more problems like that. I was really pained to see 'Ekushey' advocating illiteracy like that. Even if that is not the case, people must maintain the minimum required level of seriousness. The work is probably bigger than any of us individuals. Why can't someone check the whole thing with a dictionary before keeping it there on the site. I can volunteer from now on to check the texts before you people put it there, if you want it. Coloniality is what coloniality does. We have to give ourselves the dignity for others to attach that with us. --- Using Tomcat but need to do more? Need to support web services, security? Get stuff done quickly with pre-integrated technology to make your job easier Download IBM WebSphere Application Server v.1.0.1 based on Apache Geronimo http://sel.as-us.falkag.net/sel?cmd=lnkkid0709bid3057dat1642 ___ Bengalinux-core mailing list Bengalinux-core@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core
Re: [Absolute OT][Ankur-core] শুভ নববর্ষ১৪১৩
On Thursday 13 April 2006 14:52, Jamil Ahmed wrote: সবাইকে নববর্ষের শুভেচ্ছা... বৈশাখ তো এল, কিন্তু ঝড়বৃষ্টির কোনো গল্পই নেই কলকাতায়। গতকাল পঁয়তাল্লিশ ডিগ্রি তাপমাত্রা উঠেছিল, মেট্রো ইস্টিশনের কাঁচের বাক্সে। ঢাকার কী হাল? পয়লা বৈশাখের আগাম হিশেবে সবাইকে, কচি পাঁঠার হালকা ঝোল, পাবদা মাছের ঝাল, আর কাঁচা আমের অম্বল ইমেল করে দিলাম। ধন্যবাদের দরকার নেই -- আমার মন খুব উদার।
Re: [Ankur-core] Bangla Sorting
On Thursday 30 March 2006 15:16, Golam Mortuza Hossain wrote: According to sort its not sorted :-) Following should be the correct ordering - গায়ানা গুয়াতেমালা গ্রিস গ্রেট বৃটেন - instead of - গায়ানা গ্রেট বৃটেন গ্রিস গুয়াতেমালা --- Dear Friend Golam Mortuza Hossain I don't get the logic. 'গু' is a vowel on the simple consonant 'গ', while both 'গ্রিস' and 'গ্রেট বৃটেন' are vowels on the conjoined consonant 'গ্র', and so, as it seems, 'গ্র' coming after 'গ', both 'গ্রিস' and 'গ্রেট বৃটেন' should after 'গুয়াতেমালা'. That is how i am understanding the thing. dipankar das
Re: [Ankur-core] http://static.flickr.com/21/97228660_c9b684b074.jpg?v=0
On Saturday 18 February 2006 16:23, Omi Azad wrote: Yes! Now I can recall him in my memory. Cool guy and great initiative. But I think his works are not GPL. I mean I never find those info in his site http://indicybers.com/ Omi Kushal Das wrote: */Omi Azad [EMAIL PROTECTED]/* wrote: http://static.flickr.com/21/97228660_c9b684b074.jpg?v=0 Who are these people? Any idea? -- অভিষেক চৌধুরী, from kolkata, want to do everything in bengali, even the languages too. U can read the small poster right side of the pic. Regards, Kushal Hello Friends Are these memory games, or, better make-remembering emotions exactly some mailing list kind of thing: meant for bengalinux-core? Couldn't they be a bit better posited in personal mails? I am not very keen on remembering somebody whom in the first place i have never membered (bad pun intended). dipankar das --- This SF.net email is sponsored by: Splunk Inc. Do you grep through log files for problems? Stop! Download the new AJAX search engine that makes searching your log files as easy as surfing the web. DOWNLOAD SPLUNK! http://sel.as-us.falkag.net/sel?cmd=lnkkid3432bid#0486dat1642 ___ Bengalinux-core mailing list Bengalinux-core@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core
Re: [Ankur-core] http://static.flickr.com/21/97228660_c9b684b074.jpg?v=0
Omi Azad [EMAIL PROTECTED] wrote: http://static.flickr.com/21/97228660_c9b684b074.jpg?v=0Who are these people? Any idea?-- , from kolkata, want to do everything in bengali, even the languages too. U can read the small poster right side of the pic. Regards, Kushal Jiyo cricket on Yahoo! India cricket Yahoo! Messenger Mobile Stay in touch with your buddies all the time.
Re: [Ankur-core] [Fwd: [Indlinux-group] Anyone from Kolkotta?]
On Wednesday 25 January 2006 11:32, Sankarshan Mukhopadhyay wrote: Original Message Subject: [Indlinux-group] Anyone from Kolkotta? Date: 25 Jan 2006 05:44:06 - From: Laxminarayan Ammembal Kamath [EMAIL PROTECTED] Reply-To: [EMAIL PROTECTED] To: [EMAIL PROTECTED] Hi everybody, I was just wondering if anyone can help me help someone in Kolkota. Here is why .. (attaching a mail) ===Forwarded mail I am out of budget since I am connected to broadband. I am a hindi journalist and writer. But I could not send a single dispatch online in Hindi. It will be very kind of you if you cold send the required software.I tried to download openoffice, but failed. my postal address follows: Palash Biswas c/o Mrs Arti Roy, Gostokanan,Sodepur,kolkata-700110. Phone:03325659551. Laxminarayan Kamath [EMAIL PROTECTED] wrote: - On 24/01/06, palashcbiswas [EMAIL PROTECTED] wrote on [EMAIL PROTECTED] : Problems of font and soft ware to use hindi in IT Friends, I welcome you all to pay attention to this neglected Mr. Palash Biswas is now at my place. I am giving him the OOo 2 installer for both FLOSS and MS-W platforms. And a few fonts in Bangla and only one font in hindi. Now, the problem is, one, i have never used OOo in MS-W, and so, i am not sure of all the requirements and post-installation configurations. Can you please provide with a list of all the requirements for working in Hindi and Bangla with OOo 2 in MS-W platform? Like in linux, one has to tweak the 'ben' file with Ahmed's ben-extended and reinsert the icu binaries with Dasgupta's icu.tar.bz2? What are the things to be done after installing the OOo 2 Win-installer? -- dipankar das --- This SF.net email is sponsored by: Splunk Inc. Do you grep through log files for problems? Stop! Download the new AJAX search engine that makes searching your log files as easy as surfing the web. DOWNLOAD SPLUNK! http://sel.as-us.falkag.net/sel?cmd=lnkkid=103432bid=230486dat=121642 ___ Bengalinux-core mailing list Bengalinux-core@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core
Re: [Ankur-core] [Fwd: [Indlinux-group] Anyone from Kolkotta?]
On Wednesday 25 January 2006 11:32, Sankarshan Mukhopadhyay wrote: Hi everybody, I was just wondering if anyone can help me help someone in Kolkota. Here is why .. (attaching a mail) Had Contact with Mr. Palash Biswas, he will collect OOo 2 from my place Sunday morning. But he needs both Hindi and Bangla, it is OK with Bangla, i myself use it (except the 'a+ya' problem) but is the same version OK with Hindi? Or he will need some other version? Or, something else? -- dipankar das --- This SF.net email is sponsored by: Splunk Inc. Do you grep through log files for problems? Stop! Download the new AJAX search engine that makes searching your log files as easy as surfing the web. DOWNLOAD SPLUNK! http://sel.as-us.falkag.net/sel?cmd=lnkkid=103432bid=230486dat=121642 ___ Bengalinux-core mailing list Bengalinux-core@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core
[Ankur-core] Re: The 'r-a' Problem
On Saturday 07 January 2006 15:30, you wrote: Have you tried pdfnup / pdfjam: http://www.warwick.ac.uk/go/pdfjam This solved all problems, and the file size increased by just 20 KB from 420 to 440. And it took exactly two seconds. Thank you Chaudhury. -- dipankar das --- This SF.net email is sponsored by: Splunk Inc. Do you grep through log files for problems? Stop! Download the new AJAX search engine that makes searching your log files as easy as surfing the web. DOWNLOAD SPLUNK! http://ads.osdn.com/?ad_id=7637alloc_id=16865op=click ___ Bengalinux-core mailing list Bengalinux-core@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core
Re: [Ankur-core] The 'r-a' Problem
On Friday 06 January 2006 19:50, Progga wrote: $ pdf2ps input.pdf - | psnup -2 output.ps In a way this is a nice solution, and more interesting is that all this time the 'pstools' thing was there, and i have used it too, though it did not occur to me. But there are some practical problems with this solution. I am giving you all the details: The input pdf was 420 KB, exported from OOo 2 with quite a few equations and matrices and Bangla text in Solaiman Lipi. The output gs file is 369 MB, and it took 29 minutes 4 seconds to complete the command. All this time no other user process was running. The next step was to create a pdf from this ps, because, i have to send it, say to the printer. And this again too 11 minutes 3 seconds for ps2pdf14, and the output pdf was 98 MB. And the screen resolution is quite bad too, though i think this will come OK in print, because gs print-optimizes it. The page format is US letter, though i think it can be adjusted with the options. And see, the original file was not very big, it was 36 A4 pages of 12 point Solaiman Lipi and some maths. And you know, how resource hungry gs is, does not allow anything else to de done, at least on my Athlon 1800+. So, i don't think it was a practical solution in that sense. -- dipankar das --- This SF.net email is sponsored by: Splunk Inc. Do you grep through log files for problems? Stop! Download the new AJAX search engine that makes searching your log files as easy as surfing the web. DOWNLOAD SPLUNK! http://ads.osdn.com/?ad_id=7637alloc_id=16865op=click ___ Bengalinux-core mailing list Bengalinux-core@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core
[Ankur-core] The 'r+a' Problem
As dear friend Jamil Ahmed suggested in feeding bugs to the hungry parrot, here are two more: The 'khanda-ta', when typed in directly from the keyboard by 'Shift+8' does not go properly with the newline algorithm. Write any word with that, and type more characters before the word that has it, and it will break the line before this 'khanda-ta', though no interim space is there. The table heading. In the ongoing document, i inserted a table, with no extra formatting, just some plain words in Solaiman Lipi. Now, in the PDF, the table is coming with a bold-and-not-so-beautiful-italic of those same words. This thing maybe pretty simple, that some hidden formatting of the table is remaining somewhere in the default. But the odt is always showing the correct thing, and the pdf always showing them that way. And is there any way to copy and paste some small amounts of Bangla text from the odt file into a graphics program like 'dia'? The OOo Draw is either not very easy and elegant till now, or maybe it will need a lot of training, but i need some very simple diagrams, with some Bangla text in it, is there any alternative? -- dipankar das --- This SF.net email is sponsored by: Splunk Inc. Do you grep through log files for problems? Stop! Download the new AJAX search engine that makes searching your log files as easy as surfing the web. DOWNLOAD SPLUNK! http://ads.osdn.com/?ad_id=7637alloc_id=16865op=click ___ Bengalinux-core mailing list Bengalinux-core@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core
[Ankur-core] The 'r-a' Problem
On Friday 06 January 2006 09:34, Golam Mortuza Hossain [EMAIL PROTECTED] from [EMAIL PROTECTED] wrote: In continuation of my last mail, it seems for PDF files it is even simpler. One needs to run pdfbook -2 input.pdf output.pdf You may need to download pdfbook, if you don't have it already. Thanks for that. This pdfbook thing is interesting, i downloaded and installed it. But, the problem is that, it is doing the work in a preformatted way, and that way does not fall in line exactly with the need. Like, i changed the page size to a custom 13 cm by 21 cm with 2.4 cm margins on all sides, a size quite near to the usual Bangla book size, and the pdf now had 84 pages. Now running 'pdfbook -2 input.pdf output.pdf' was putting page 1 and 84 on the first paper page, page 2 and 83 on the second, and that too in the reverse orientation of the first, and then 3 and 82, in the same orientation of the first, and so on ... . The orientation is no problem, after getting the printout, we can physically arrange them. But, the problem is, the pages must come in order. Can you suggest any wayout? I tried the group '-s' option with pdfbook, but it was of no avail. The pdfbook.c file is there. And you are all learned technical people, can any of you come to any help? I think this pdfbook is a very good direction. -- dipankar das --- This SF.net email is sponsored by: Splunk Inc. Do you grep through log files for problems? Stop! Download the new AJAX search engine that makes searching your log files as easy as surfing the web. DOWNLOAD SPLUNK! http://ads.osdn.com/?ad_idv37alloc_id865op=click ___ Bengalinux-core mailing list Bengalinux-core@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core
Re: [Ankur-core] Linux Asia 2006
--- Jamil Ahmed [EMAIL PROTECTED] wrote: Is anybody planning to attend? http://www.linuxasia2006.com/ `Jamil You can find me there. Regards, Kushal Send instant messages to your online friends http://in.messenger.yahoo.com --- This SF.net email is sponsored by: Splunk Inc. Do you grep through log files for problems? Stop! Download the new AJAX search engine that makes searching your log files as easy as surfing the web. DOWNLOAD SPLUNK! http://ads.osdn.com/?ad_id=7637alloc_id=16865op=click ___ Bengalinux-core mailing list Bengalinux-core@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core
[Ankur-core] The 'r-a' Problem
On Wednesday 04 January 2006 09:33, Jamil Ahmed from [EMAIL PROTECTED] wrote: can you give us a screenshot? The screenshot. -- dipankar das attachment: ra1.jpg
[Ankur-core] The 'ba' (ব) and 'matra' (মাত্রা)
Hello Friends Last night Sayamindu Dasgupta uploaded a tar.bz2 file: http://sayamindu.randomink.org/icu.tar.bz2 that i downloaded and exploded within the 'program' directory of the root directory of the OOo installation, which on my SuSE 9.2 system is /opt/openoffice.org2.0, and so the directory is /opt/openoffice.org2.0/program, and this replaced all the relevant existing *libicu* files in that directory. And this solved, thanks to Dasgupta all the 'ba' (ব) and 'matra' (মাত্রা) worries on my part. All the 'ba'-conjoined characters are coming as they should, at least in Soliman Lipi, the font i use. And the 'matra' is behaving as it should, that is, absent in case of the starting 'e-kar' (ে) of a word. The very big ODT file that was showing mangled characters after i upgraded to OOo 2.0 is now showing everything OK. -- dipankar das --- This SF.net email is sponsored by: Splunk Inc. Do you grep through log files for problems? Stop! Download the new AJAX search engine that makes searching your log files as easy as surfing the web. DOWNLOAD SPLUNK! http://ads.osdn.com/?ad_idv37alloc_id865op=click ___ Bengalinux-core mailing list Bengalinux-core@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core
[Ankur-core] Elementary Help: Ben and Ubuntu/MSW-XP
Hello Friends I need some very elementary help on two things: Ben on Ubuntu 5.10 and MSW-XP. 1. Jamil Ahmed provided tweaked versions of Ben that are to be kept in '/usr/X11R6/lib/X11/xkb/symbols' and '/usr/X11R6/lib/X11/xkb/symbols/pc' directory. They are working well on FC3 and SuSE 9.2 systems. But, that is not working in Ubuntu 5.10. Even the 'setxkbmap' binary is not giving error message 'cannot load keyboard configuration' when given directly the address of the 'ben' files, though that is working the usual way in FC3 or SuSE 9.2. How to make these tweaked 'ben' files work in Ubuntu 5.10? 2. How to work with OOO 2 and 'ben' in MSW-XP? Where from to get the 'probhat' layout and driver and configuration files for MSW-XP? And can someone provide a step by step guide for how to make it work in MSW-XP? Is there any how-to? I know nothing about MSW-XP, but I have to give it to someone who wants to use Bangla and OOO 2. -- dipankar das --- This SF.net email is sponsored by: Splunk Inc. Do you grep through log files for problems? Stop! Download the new AJAX search engine that makes searching your log files as easy as surfing the web. DOWNLOAD SPLUNK! http://ads.osdn.com/?ad_id=7637alloc_id=16865op=click ___ Bengalinux-core mailing list Bengalinux-core@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core
[Ankur-core] Problems in OOo 2 Font and PDF
I started writing a Bangla text around August '05 with OOo 1.9 that was compiled by Sayamindu Dasgupta with some supports from OOO 2, that let me write Bangla very nicely together with the marvelous equation writing system in OOo 2. This was a big help because this text was on Marx's value algebra in Bangla. Then, around start of October i installed OOo 2 that was then available on Net. Now, when i am continuing to write this text, some problems are there. Like, many words with 'ba' (ব), say, 'kabja' (কব্জা), 'jabda' (জব্দ), 'abdi' (অব্দি), 'shabda' (শব্দ) have become mangled. They were not like that when i wrote it. So, this is a problem that came with the version 2, or maybe the changed version of 'ben'. Another problem is that some headings of the tables have changed formatting in the PDF file while they are quite OK in the *.odt format. Even when saved as *.sxw the problem is not there. How can i solve it. If any of you want this file i can send you. But it is pretty big already, with around 30 pages of A4 text in Solaiman Lipi and lots of equations and matrices and all: the ODT file 737 KB till today morning. And is anyone there, with whom i can communicate about Bangla DTP in OOo? This is very important in the sense that all the small DTP commercial units work with pirated MS things, and suffer a lot from the usual MS hassles, and obviously the biggest threat being the virus. If we can create Linux + OOo alternative for them, it will be a good thing to do. Only one big problem is there, how to get two consecutive pages on one A4 physical page laid out in landscape, like Adobe Pagemaker can do. If this can be done, and saved as PDF, the problem will be solved. -- dipankar das --- This SF.net email is sponsored by: Splunk Inc. Do you grep through log files for problems? Stop! Download the new AJAX search engine that makes searching your log files as easy as surfing the web. DOWNLOAD SPLUNK! http://ads.osdn.com/?ad_idv37alloc_id865op=click ___ Bengalinux-core mailing list Bengalinux-core@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core
Re: [Ankur-core] Ankur :: Re-designed
Sankarshan Mukhopadhyay [EMAIL PROTECTED] wrote: Jamil Ahmed wrote: Pls check the url and let us know your comments. http://www.bengalinux.org/new/ With Firefox 1.0.7 in en locale on RHEL4U2 I see this problem: When you click on the grey sidebar on the left to navigate to a particular page, there is a small dotted extension of the segment that is present for the duration of the click. Can someone tell me if this is a problem with my OS+application environment or is this something that can be reproduced across OS ?I am using Firefox 1.5 in windows and getting the same extension.But when I use IE 6, it doesn't come...Is Joomla IE dependent?The site looks cool.Regards,Kushal Enjoy this Diwali with Y! India Click here
Re: [Ankur-core] Ankur :: Re-designed
That is what I want to know. It (doted extension) is coming only for firefox, but not in IE.Regards, KushalOmi Azad [EMAIL PROTECTED] wrote: Kushal Das wrote: I am using Firefox 1.5 in windows and getting the same extension. But when I use IE 6, it doesn't come... Is Joomla IE dependent?Working 100% for me with IE7: http://www.dinajpur.biz/personal/Ankur_IE7.jpgOmi.---This SF.Net email is sponsored by the JBoss Inc. Get Certified TodayRegister for a JBoss Training Course. Free Certification Examfor All Training Attendees Through End of 2005. For more info visit:http://ads.osdn.com/?ad_id=7628alloc_id=16845op=click___Bengalinux-core mailing listBengalinux-core@lists.sourceforge.nethttps://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core Enjoy this Diwali with Y! India Click here
[Ankur-core] About GAIM
Hi, Now, I fixed in bangalore. Want to start translating GAIM. Regards, Kushal __ Yahoo! India Matrimony: Find your partner now. Go to http://yahoo.shaadi.com --- SF.Net email is Sponsored by the Better Software Conference EXPO September 19-22, 2005 * San Francisco, CA * Development Lifecycle Practices Agile Plan-Driven Development * Managing Projects Teams * Testing QA Security * Process Improvement Measurement * http://www.sqe.com/bsce5sf ___ Bengalinux-core mailing list Bengalinux-core@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core
Re: [Ankur-core] About GAIM
Hi, Basically done... i'm not happy with what I've done with some of the strings... will post it for review by tomorrow evening. Jamil-bhaiya: Sorry for the delay, got caught up in a few things... papi pet u know :( cheers, -indra -- Indranil Das Gupta Chief Technology Architect L2C2 Technologies -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- [ Innovations that make a Difference ] -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- Email : [EMAIL PROTECTED] Phone : (0)-98300-20971 WWW : http://www.l2c2.org --- SF.Net email is Sponsored by the Better Software Conference EXPO September 19-22, 2005 * San Francisco, CA * Development Lifecycle Practices Agile Plan-Driven Development * Managing Projects Teams * Testing QA Security * Process Improvement Measurement * http://www.sqe.com/bsce5sf ___ Bengalinux-core mailing list Bengalinux-core@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core
Re: [Ankur-core] OO and other issues
[SORRY FOR TOP-POSTING] Hurray! Our fearless leader is alive! :D Looking fwd to reading Taneem's ideas and suggestions! Way to go! -indra. On Tue, 2005-05-24 at 14:21 -0400, Taneem Ahmed wrote: Hi all, Sorry it took so long to get in touch with me. I was out of town for the last few days. -- Indranil Das Gupta L2C2 Technologies -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- Phone : (0)-98300-20971 Email : [EMAIL PROTECTED] WWW : http://www.l2c2.org -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- L2C2 : Innovations for India --- This SF.Net email is sponsored by Yahoo. Introducing Yahoo! Search Developer Network - Create apps using Yahoo! Search APIs Find out how you can build Yahoo! directly into your own Applications - visit http://developer.yahoo.net/?fr=offad-ysdn-ostg-q22005 ___ Bengalinux-core mailing list Bengalinux-core@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core
Re: [Ankur-core] Update on Taneem Bhai
On Wed, 2005-05-18 at 21:30 +0600, Omi Azad wrote: Don't we have any other option without Taneem Bhai's sign? Not really... Taneem wrote up the bn locale... as it's author only *he* can sign the JCA. -indra. Omi -- Indranil Das Gupta L2C2 Technologies -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- Phone : (0)-98300-20971 Email : [EMAIL PROTECTED] WWW : http://www.l2c2.org -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- L2C2 : Innovations for India --- This SF.Net email is sponsored by Oracle Space Sweepstakes Want to be the first software developer in space? Enter now for the Oracle Space Sweepstakes! http://ads.osdn.com/?ad_id=7412alloc_id=16344op=click ___ Bengalinux-core mailing list Bengalinux-core@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core
[Ankur-core] About a banner
Hi, We, dgplug, (www.dgplug.tk) thought to show ankur in the next Durgapur Silpa Banijya Mela here in Durgapur, West Bengal. We want to put some banner for that. I want to have some new ideas about the text graphics of those banners. Regards Kushal Yahoo! India Matrimony: Find your life partner online.
Re: [Ankur-core] Help needed
Refresh's meaning can be clearly understood by পুনরায় পৃদর্শন, so I think it is good to use.Omi Azad [EMAIL PROTECTED] wrote: Why don't we use Refresh = Refresh, rather then পুনরায় পৃদর্শন?[quote]There were no telephones in the past when Rabindranath Tagore officialized the Bengali characters. So Rail is Rail... Directory is directory... [/quote]:)---The SF.Net email is sponsored by: Beat the post-holiday bluesGet a FREE limited edition SourceForge.net t-shirt from ThinkGeek.It's fun and FREE -- well, almosthttp://www.thinkgeek.com/sfshirt___Bengalinux-core mailing listBengalinux-core@lists.sourceforge.nethttps://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core Yahoo! India Matrimony: Find your life partner online.
[Ankur-core] Help needed
Hi, Can anyone help me to translate thsese words: Database Username Password Loglevel: Select Date Range schema Refresh I need some immediate help. Kushal Yahoo! India Matrimony: Find your life partner online.
Re: [Ankur-core] Help needed
Soory banglayporte parchhi na how to read the following in bengali? Jamil Ahmed [EMAIL PROTECTED] wrote: - Original Message - From: Kushal Das To: [EMAIL PROTECTED] Sent: Tuesday, January 04, 2005 4:16 PM Subject: [Ankur-core] Help needed Hi, Can anyone help me to translate thsese words: Database: ডাটাবেইস/ডাটাবেইস Username: ব্যবহারকারীর নাম Password: পাসওয়ার্ড Loglevel: লগ স্তর/ধারা Select Date Range: তারিখ নির্বাচন, not sure about range schema: স্কিমা Refresh: পুনরায় লোড/পড়ো I need some immediate help. Kushal Yahoo! India Matrimony: Find your life partner online. Yahoo! India Matrimony: Find your life partner online.
Re: [Ankur-core] Help needed
HI, I am using Windows XP , because my internet connection can not be used with LINUX (Tanx to REL:IANCE for their kindness) . Trying to install the fonts... Thanx for all your help Regards, KushalOmi Azad [EMAIL PROTECTED] wrote: Dear Kushal,All you need is a Indic enable OS. To provide you a suggestion, we must know what OS you are using. You must have 1 OTF Bangla font installed in your OS. You can find some from http://www.nongnu.org/freebangfont/ or http://www.ekushey.org/projects/otf_bangla_fonts/OmiKushal Das wrote: Soory banglayporte parchhi na how to read the following in bengali?*/Jamil Ahmed <[EMAIL PROTECTED]>/* wrote:- Original Message - *From:* Kushal Das <mailto:[EMAIL PROTECTED]> *To:* [EMAIL PROTECTED] <mailto:[EMAIL PROTECTED]> *Sent:* Tuesday, January 04, 2005 4:16 PM *Subject:* [Ankur-core] Help needed Hi, Can anyone help me to translate thsese words: Database: ডাটাবেইস/ডাটাবেইস Username: ব্যবহারকারীর নাম Password: পাসওয়ার্ড Loglevel: লগ স্তর/ধারা Select Date Range: তারিখ নির্বাচন, not sure about range schema: স্কিমা Refresh: পুনরায় লোড/পড়ো I need some immediate help. Kushal ---The SF.Net email is sponsored by: Beat the post-holiday bluesGet a FREE limited edition SourceForge.net t-shirt from ThinkGeek.It's fun and FREE -- well, almosthttp://www.thinkgeek.com/sfshirt___Bengalinux-core mailing listBengalinux-core@lists.sourceforge.nethttps://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core Yahoo! India Matrimony: Find your life partner online.
Re: [Ankur-core] Help needed-- Can't use Likhan
How to use Likhan or other fonts to see those messages properlyOmi Azad [EMAIL PROTECTED] wrote: Dear Kushal,All you need is a Indic enable OS. To provide you a suggestion, we must know what OS you are using. You must have 1 OTF Bangla font installed in your OS. You can find some from http://www.nongnu.org/freebangfont/ or http://www.ekushey.org/projects/otf_bangla_fonts/OmiKushal Das wrote: Soory banglayporte parchhi na how to read the following in bengali?*/Jamil Ahmed <[EMAIL PROTECTED]>/* wrote:- Original Message - *From:* Kushal Das <mailto:[EMAIL PROTECTED]> *To:* [EMAIL PROTECTED] <mailto:[EMAIL PROTECTED]> *Sent:* Tuesday, January 04, 2005 4:16 PM *Subject:* [Ankur-core] Help needed Hi, Can anyone help me to translate thsese words: Database: ডাটাবেইস/ডাটাবেইস Username: ব্যবহারকারীর নাম Password: পাসওয়ার্ড Loglevel: লগ স্তর/ধারা Select Date Range: তারিখ নির্বাচন, not sure about range schema: স্কিমা Refresh: পুনরায় লোড/পড়ো I need some immediate help. Kushal ---The SF.Net email is sponsored by: Beat the post-holiday bluesGet a FREE limited edition SourceForge.net t-shirt from ThinkGeek.It's fun and FREE -- well, almosthttp://www.thinkgeek.com/sfshirt___Bengalinux-core mailing listBengalinux-core@lists.sourceforge.nethttps://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core Yahoo! India Matrimony: Find your life partner online.