[da-dansk] Certifikatfejl på forum.liboforum.dk

2020-09-29 Tråd Leif Lodahl
Firefox melder dette problem:

Websteder bekræfter deres identitet ved hjælp af sikkerhedscertifikater.
Firefox stoler ikke på forum.liboforum.dk, fordi webstedet bruger et
certifikat, der ikke er gyldigt for forum.liboforum.dk. Certifikatet er kun
gyldigt for www.smartobs.net.

/Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [da-dansk] Oversættelse af AFRUND-funktionerne

2020-07-30 Tråd Leif Lodahl (Document Foundation)
Hej Steen,
Super godt initiativ.
Kunne det være en idé at rette henvendelse til den pågældende journalist og
spørge ind til "den usikre oversættelse"? Hvis de kan komme med konkrete
eksempler, vil det være en stor hjælp.
Jeg tror der ligger en stor opgave i at få etableret et godt sæt af termer.
Men det vigtigste er jo at få godt begyndt.
Samtidig må vi også erkende at der stort set kun er dig og en enkelt mere
der oversætter. Du skal nok ikke forvente den store tilslutning fsva.
bidrag. Til gengæld fungerer det sådan,at du så også selv bestemmer. Hvis
du går i gang med fx. at lægge menupunkter ind som termer, så vil du få
stor respekt. Hvis du beslutter konsekvensrettelser, så vil du ikke blive
kritiseret, heller ikke hvis andre ikke er helt enige. Konsekvens er
vigtigere end detaljen.


Leif Lodahl


lør. 25. jul. 2020 11.21 skrev Steen Rønnow :

> Hej alle
>
> Jeg har flere gange i Alt om Data set LO anbefalet som det bedste
> OpenSource-alternativ, men desværre i reglen med en bemærkning om, at "den
> usikre oversættelse" trækker ned.
>
> Med Weblate har vi fået Ordlisterne som et middel til at sikre en ensartet
> oversættelse. Den bør vi helt klart benytte os af, så alle termer gengives
> ens. Det bør menuelementer, kommandoer og deres dialoger, funktioner og
> deres parametre --  efter min mening -- i alle tilfælde gøre. Jeg tænker på
> at gennemgå menusystemet, så det fremstår konsekvent i ordlisterne (især i
> master-versionen) i den næste "oversættelsespause".
>
> AFRUND-funktionerne trænger til at blive gennemrettet med henblik på
> konsekvent oversættelse hele vejen rundt: funktionsguiden og resten af UI
> og
> Hjælpen. Det er et rod, så fx de samme parametre oversættes forskelligt og
> ikke lige prægnant.
>
> Jeg vil (skønt humanist med rudimentær matematisk forståelse) foreslå, at
> vi
> konsekvensretter således:
>
> Det må kræve en særlig begrundelse, når dele af funktionsnavnene fremtræder
> forskelligt, som fx:
>
> MATHgengives med både  MAT og MATEMATIK   (den første bør -- efter
> min mening -- foretrækkes)
> PRECISE   gengives med både  PRÆCIS og PRECISE (ligeledes)
>
> Det samme gælder parametrene:
>
> SIGNIFICANS   gengives med både   SIGNIFIKANS og NØJAGTIGHED  (ligeledes)
> MODE gengives med både   HYPPIGST og  TILSTAND
>
> (ligeledes)
>
> Skal vi have det rettet?
> Hvornår?
> Hvem gør det?
>
> Venligst
>
>
>
>
>
> -
> Steen Rønnow
> --
> Sent from:
> http://document-foundation-mail-archive.969070.n3.nabble.com/Dansk-f1744063.html
>
> --
> Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner
> om hvordan du ophæver dit abonnement
> Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
> Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> Listens arkiv er tilgængelig på
> https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
> Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
>

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [da-dansk] Oversættelse af LibreOffice 7

2020-06-11 Tråd Leif Lodahl
Hej Jesper,
Jo du skal oversætte Master indtil der bliver oprettet et projekt for
version-7. Der er ikke lavet en Version7 branch endnu.


Med venlig hilsen

Leif Lodahl

Den tor. 11. jun. 2020 kl. 13.43 skrev Jesper Brogaard :

> Hej
>
> Jeg kan se, at LibreOffice 7 er i beta. Hvordan kan man hjælpe med
> oversættelsen? TDF Weblate viser kun projekter for 6.3, 6.4 og Master,
> men vi skal vel ikke rette i Master?
>
> Med venlig hilsen
> Jesper/
> /
>
> --
> Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner
> om hvordan du ophæver dit abonnement
> Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
> Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> Listens arkiv er tilgængelig på
> https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
> Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
>

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


[da-dansk] Re: [da-dansk] Jeg vil gerne hjælpe

2020-03-06 Tråd Leif Lodahl
Hej Kim,
Velkommen til.
Din mail er kommet igennem, så du er blevet tilmeldt :-)
Du kan finde mailarkivet her: https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/

Oversættelsesarbejdet foregår her:
https://translations.documentfoundation.org/ Du skal bare oprette dig selv
som bruger.
Vi har nogle wiki-sider som kan hjælpe dig i gang.
Det oversættelsessystem (Weblate) er nyt for os alle, og vi har ikke fået
lavet ret meget vejledning endnu.

Bedste hilsner,
Leif Lodahl


Den tor. 5. mar. 2020 kl. 01.25 skrev Kim KOPS :

> Hej.
>
> Jeg vil gerne hjælpe med at oversætte til dansk fra engelsk .
>
> Jeg sendte en mail for et par dage siden til dansk.subscribe….., men har
> intet hørt. Er min mail blevet væk, eller skal jeg bare være tålmodig?
>
> Jeg taler også flydende spansk og fransk, hvis det skulle være aktuelt med
> oversættelser fra disse sprog.
>
> Jeg er i en periode hvor jeg har ekstra tid ledig, og vil gerne give noget
> af denne tid, til at være med til at gøre LibreOffice bedre.
>
> Med venlig hilsen
> Kim Kops
>
>
> «Mucho más temprano que tarde, se abrirán las grandes alamedas, por donde
> pasará el hombre libre para construir una sociedad mejor»
>
>
> --
> Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner
> om hvordan du ophæver dit abonnement
> Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
> Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> Listens arkiv er tilgængelig på
> https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
> Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
>
>

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


[da-dansk] Oversæt venligst 6.4 (ikke master)

2020-01-26 Tråd Leif Lodahl
Kære alle,
master-projekterne er LibreOffice 7.
Vi skal oversætte 6.4 og når vi er færdige, vil oversættelserne blive
flettet til master.

/Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


[da-dansk] Oversættelse

2020-01-26 Tråd Leif Lodahl
LibreOffice 6.4 er lige på trapperne. RC3 er klar, og vi er langt bagefter.
Der ligger en masse oversættelser som mangler godkendelse. Hvis ikke nogen
vil hjælpe med at godkende dem, bliver jeg nødt til at godkende mine egne
oversættelser.

Det er her det sker: https://weblate.documentfoundation.org/

/Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


[da-dansk] Omstrukturering af de danske wiki-sider

2020-01-08 Tråd Leif Lodahl
hej alle,
Jeg har flyttet lidt rundt på siderne, og hovedindgangen er her:
https://wiki.documentfoundation.org/DA/Hovedside/

Og så har jeg tilføjet link til Weblate fra siden om Weblate (Tak til Ejnar
for påmindelsen)

/Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


[da-dansk] Re: [da-dansk] Re: [da-dansk] Re: [da-dansk] HJÆLP - Oversættelse

2020-01-08 Tråd Leif Lodahl
Hej Jesper,
Hjertelig velkommen her i gruppen. Vi glæder os til at se og høre mere fra
dig.

Jeg er selv 65'er fra Midtjylland, og så arbejder jeg på Ballerup Rådhus,
så vi kan måske dele en kop kaffe en dag :-)

Vi oversætter i noget der hedder Weblate (
https://weblate.documentfoundation.org ), og for at være ærlig, så er vi
alle sammen nybegyndere, for det er første gang vi bruger det system. Før
har vi brugt Pootle, og det havde vi god styr på.

Opret dig som bruger og tilmeld dig sproget Dansk og projekterne
"LibreOffice UI - 6.4" og "LibreOffice Help - 6.4".

Meld tilbage når du har gjort det, og fortæl om du har rettigheder til at
foreslå og godkende.

I mellemtiden kan du læse lidt om hvordan vi arbejder her:
https://wiki.documentfoundation.org/Main_Page/da

Ellers er det bare med at spørge løs. Vi bruger postlisten "dansk som du
allerede er tilmeldt.

/Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


[da-dansk] Re: [da-dansk] Re: [da-dansk] HJÆLP - Oversættelse

2020-01-06 Tråd Leif Lodahl
Hej Werner,
Kan du logge på den "gamle" Pootle?
Det bør være samme brugernavn/password.

Jeg har ingen administrator-rettigheder i Weblate

/Leif

Den man. 6. jan. 2020 kl. 16.25 skrev Werner Knudsen :

> Jeg vil gerne hjælpe - er kommet lidt ovenpå igen - men Weblate ser ikke ud
> til at kende min e-mailadresse til login. Kan nogen hjælpe?
> Mvh Werner
>
> Den lør. 28. dec. 2019 kl. 16.34 skrev Leif Lodahl :
>
> > LibreOffice 6.4 forventes at blive frigivet om ca. en måned.
> > Vi er knap nok begyndt at oversætte til dansk, så vi skal altså til at
> > komme i gang.
> >
> > Det foregår her: https://weblate.documentfoundation.org/
> >
> > Vi er alle nybegyndere i Weblate, og det er ikke nogen skam at spørge om
> > hjælp her på listen. Vi må hjælpes ad her i starten.
> >
> >
> > /Leif
> >
> > --
> > Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for
> instruktioner
> > om hvordan du ophæver dit abonnement
> > Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
> > Posting guidelines + more:
> https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> > Listens arkiv er tilgængelig på
> > https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
> > Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
> >
>
> --
> Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner
> om hvordan du ophæver dit abonnement
> Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
> Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> Listens arkiv er tilgængelig på
> https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
> Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
>

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


[da-dansk] Godt nytår

2020-01-02 Tråd Leif Lodahl
(Denne artikel er i dag lagt på bloggen her:
https://libreofficedk.blogspot.com/2020/01/godt-nytar.html ).

Det nye år kommer til at blive et skarpt hjørne for LibreOffice, da vi skal
fejre 10-årsdagen for LibreOffice-projektet den 28. september, og
20-årsdage for Sun Microsystems meddelelse om at frigive
StarOffice-kildekode til open source - OpenOffice.org den 19. juli.

Når det så er sagt, står vi overfor udfordringer i det danske projekt. Den
forholdsvis lille kreds af "medlemmer" som står for oversættelse til dansk,
skrumper mere og mere ind. I realiteten er vi kun to personer. Det betyder
desværre, at vi ikke er i stand til at nå igennem de tekststumper der skal
oversættes, til tiden.

Vi har brug for flere frivillige, som kan hjælpe os med at oversætte,
kontrollere og godkende de nye og ændrede elementer, som kommer med hver
eneste version. Det gælder oversættelse af selve brugergrænsefladen, men
også F1-hjælpeteksterne.
Interesseret i at hjælpe?

Kommunikationen foregår via mail, og vi har en postliste (
dansk@da.libreoffice.org). Du kan se mail-arkivet her:
https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/ og du kan tilmelde dig ved
at sende en mail til dansk+subscr...@da.libreoffice.org. Du vil
efterfølgende modtage en mail, hvor du skal bekræfte indmeldelsen. Herefter
kan du sende mails til listen, og vil således også fremover modtage alle
mails. Det er god skik lige at starte med en kort selv-præsentation.

Arbejdet med at oversætte foregår on-line i din browser. Det vender vi
tilbage til, når du har tilmeldt dig. Og husk: Det er frivilligt arbejde,
og du bestemmer helt selv, hvor meget tid du vil lægge i det. 0

/Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


[da-dansk] Vejledning til oversættelse

2019-12-28 Tråd Leif Lodahl
Jeg har lavet en lyn-vejledning her:
https://wiki.documentfoundation.org/Language/Weblate/da

Bidrag til yderligere vejledning er kærkommen :-)

/Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


[da-dansk] Fwd: [libreoffice-l10n] New branches and translation across components

2019-12-17 Tråd Leif Lodahl
Vi skal altså oversætte projektet 6.4 (master bliver senere til 6.5).


/Leif

-- Forwarded message -
Fra: sophi 
Date: tor. 12. dec. 2019 kl. 10.30
Subject: [libreoffice-l10n] New branches and translation across components
To: LibreOffice-l10n 


Hi all,

Christian has created the 6.4 project in Weblate, therefore master is
now the next 6.5.

He has migrated 6.3 project. (Do not forget to managed your watched
project if you want to have them in your Dashboard).

He has also activated translation across project. It is based on a hash
that Weblate creates based on context and the source string. He limited
the translation to match components of the same name.
In short that means that strings that have the same context will be
translated for all branches at once.

Then he sets priorities for the components (Weblate will decide from
that what end's up in "suggested translations") as follow:
- Help Master: lowest priority
- Help Release branch: low priority
- UI Master: low priority
- UI Release branch: high priority.

Oh and maybe I didn't say: we are running Weblate 3.9.1 now

As usual, feedback and advices are welcome :)
Cheers
Sophie
-- 
Sophie Gautier sophie.gaut...@documentfoundation.org
GSM: +33683901545
IRC: sophi
Foundation coordinator
The Document Foundation

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems?
https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


[da-dansk] LibreOffice oversættelse

2019-12-17 Tråd Leif Lodahl
Hej alle,
Vi skal i gang med at oversætte LibreOffice 6.4. Det foregår på den nye
oversættelsesplatform Weblate: https://weblate.documentfoundation.org/

Log ind med samme brugernavn og password som du tidligere har brugt på
pootle ( https://translations.documentfoundation.org ).

Det er en god ide først at starte med at tilrette dine personlige
indstillinger her: https://weblate.documentfoundation.org/accounts/profile/

Vælg brugergrænseflade (dansk)j
Vælg sekundære sprog (fx Engelsk (Storbritannien)

Start i Betjeningspanelet:

Længst til højre kan du klikke på knappen "Oversæt" for at gå direkte til
de strenge, som mangler oversættelse.
Hvis der står et procenttal i kolonnerne "Tjek" eller "Forslag", kan du
klikke på tallet og gå direkte til forslaget. Forslaget står under
oversættelsesområdet. Her kan du godkende, slette eller redigere forslaget.

Hvis der opstår spørgsmål undervejs, må vi hjælpes ad.


/Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


[da-dansk] Fwd: [libreoffice-l10n] Current status of Weblate?

2019-11-04 Tråd Leif Lodahl
Hej alle,
Jeg videresender lige en dialog fra l10n-listen.

Pointen er at vi fra nu benytter Weblate til oversættelse, og altså ikke
Pootle.

Vores Weblate ligger her:
https://weblate.documentfoundation.org/languages/da/

Personligt har jeg ikke brugt voldsomt meget tid på at undersøge Weblate,
men vi bør alle begynde så småt at arbejde med det, så vi ved hvordan, når
vi (snart) skal i kødet på Version 6.4.

Bedste hilsner
Leif


-- Forwarded message -
Fra: Stanislav Horáček 
Date: lør. 2. nov. 2019 kl. 14.16
Subject: [libreoffice-l10n] Current status of Weblate?
To: L10n 


Hi,

I would like to ask about the current status of Weblate. If I understand
it correctly, only Weblate will be used for translation of LO 6.4.
However, currently the application looks more like testing than ready
for efficient translating.

To be specific:
- slow performance,
- translation memory and terminology are not included (should we add
them ourselves?),
- instructions for translating refer to old Pootle, e.g. [1].

Is addressing of these issues planned? In other words, is it worth to
wait with translation, or should we live with what we have now?

Thank you,
Stanislav


[1] https://wiki.documentfoundation.org/Translating_LibreOffice

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems?
https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


[da-dansk] VIGTIGT: Nyt system til oversættelse

2019-09-25 Tråd Leif Lodahl
Hej alle,
Vi skal til at bruge et nyt system, Weblate til oversættelse.
Foreløbigt er der en test i gang, så vær opmærksom på at data først senere
bliver endeligt migreret. Oversættelser i testsystemet bliver derfor ikke
brugt. Oversættelser i Pootle vil blive gemt og overført til Weblate senere.

Men jeg vil opfordre alle til at prøve det af, før vi får overført rigtige
data.

Her kan du læse om Weblate:
https://docs.weblate.org/en/weblate-3.8/user/basic.html
Her kan du afprøve systemet: https://vm137.documentfoundation.org/

Alle konti er overført fra Pootle, så du kan logge ind med dit "gamle"
brugernavn/password.

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


[da-dansk] Oversættelse af LibreOffice 6.3 er startet

2019-05-21 Tråd Leif Lodahl
Hej med jer alle,
LibreOffice 6.3 er ude i første alpha-version, og vi skal op i gear med
oversættelsen.

Til de der har glemt det, så er det her det sker:
https://translations.documentfoundation.org/da/

Master-UI har førsteprioritet og Master-help kommer ind på andenpladsen.

/Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


[da-dansk] LibreOffice 6.3.0.0-alpha1 kan downloades

2019-05-20 Tråd Leif Lodahl
LibreOffice 6.3.0.0-alpha1 kan downloades nu:
https://da.libreoffice.org/hent-libreoffice/test/

/Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


[da-dansk] Fwd: [libreoffice-l10n] Moving to Translate extension in the wiki: call for help

2019-05-17 Tråd Leif Lodahl
Hej alle,
Jeg har modtaget denne mail som handler om oversættelse af wiki-sider.

/Leif

-- Forwarded message -
Fra: Ilmari Lauhakangas 
Date: tor. 16. maj 2019 kl. 18.17
Subject: [libreoffice-l10n] Moving to Translate extension in the wiki: call
for help
To: 


Hello teams,

as you may know, we are slowly moving to a new wiki translation workflow
provided by Translate extension. It offers an experience familiar to us
from Pootle and similar systems: translation memory, immediate display
of outdated content etc. It is a robust system, having seen 14 years of
development.

I thought it would be a crucial step in the migration to stop luring
people into creating new translations with the old system. I went
through lots of pages that use the OrigLang template and removed it from
pages without translations (using a semi-automated technique with
JavaScript). A complete list of pages with OrigLang is here:
https://wiki.documentfoundation.org/Special:WhatLinksHere/Template:OrigLang

It then occurred to me that tackling pages with a single translation
would be the easiest next step. This email is my call for help to these
teams: Arabic, Chinese (simplified), Czech, Danish, French, German,
Italian, Japanese, Portuguese (Brazil), Russian, Spanish and Turkish. At
the end on this email I have included a selection of pages with only a
single translation, grouped by language. I have curated the lists,
skipping some obsolete stuff, but they are not 100% combed through.

The lists were produced by taking every entry from here
https://wiki.documentfoundation.org/Special:WhatLinksHere/Template:Lang
finding the unique ones with some shell scripting and sorting with
trusty old Calc at the very end.

Here is a tutorial on using Translate extension on a page:
https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_example

Adding this element will render a language menu:

In the future, we could skip adding the element, though:
https://redmine.documentfoundation.org/issues/2882

The old translations are not lost, when a page is modified to use the
new translation system. You can migrate the old ones using this tool:
https://wiki.documentfoundation.org/Special:PageMigration

On a page using the new system, after you update the content you will
see a notice at the top of the page: "This page has changes since it was
last marked for translation". Click the link "marked for translation",
review the displayed changes and click the button "Mark this version for
translation" found at the end of the page.

Here you can see all the pages currently using the new system:
https://wiki.documentfoundation.org/Special:PageTranslation

Feel free to contact me in public or private in case of any questions.

Ilmari

List of wiki pages with a single translation (do snip it from any replies):

Arabic:
https://wiki.documentfoundation.org/Mentors

Chinese (simplified):
https://wiki.documentfoundation.org/Color_blindness_issues
https://wiki.documentfoundation.org/Language_Teams
https://wiki.documentfoundation.org/Marketing/Events/LibORelease
https://wiki.documentfoundation.org/QA/Bibisect/Linux

Czech:
https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Development/UserGuideTasks

Danish:
https://wiki.documentfoundation.org/Faq/General/148
https://wiki.documentfoundation.org/LibreOffice_Vanilla_for_Mac
https://wiki.documentfoundation.org/QA/Bibisect/Bibisectzilla
https://wiki.documentfoundation.org/QA/Bibisect/Implementation

French:
https://wiki.documentfoundation.org/Advisories
https://wiki.documentfoundation.org/Development/Dictionaries
https://wiki.documentfoundation.org/Development/GSoC/Ideas
https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/HowTo/fix_odp_fdo71428
https://wiki.documentfoundation.org/Extensions/How_to_create
https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Base/001
https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Base/011
https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Base/012
https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Base/013
https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Base/014
https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Base/015
https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Base/016
https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Base/017
https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Base/020
https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Base/022
https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Base/118
https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Base/136
https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Base/137
https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Base/138
https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Base/139
https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Base/140
https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Base/141
https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Base/146
https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Base/148
https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Base/How_to_connect_to_a_Microsoft_Access_database
https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/003
https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/008
https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/009

[da-dansk] LibreOffice oversættelse: XML _skal_ matche engelsk original

2019-05-05 Tråd Leif Lodahl
Hej alle,
Når vi oversætter hjælpen er det vigtigt at XML-koderne er korrekte og at
de matcher den engelske version. Hvis ikke, vil hjælpesystemet simpelthen
ikke virke!

Denne oversættelse duer derfor ikke:
https://translations.documentfoundation.org/da/libo_help/translate/sbasic/python.po#unit=168534608

Jeg har rettet flere hundrede strenge til gennem de seneste versioner.

Det giver et problem fsva. de strenge som på engelsk henviser til en 'tab'
, altså et faneblad. Direkte oversættelse virker forkert på dansk, men det
er der for øjeblikke tingen løsning på. XML'en skal matche.

/Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


[da-dansk] Fwd: [libreoffice-l10n] "Redaction" of documents

2019-02-11 Tråd Leif Lodahl
Hej alle,
Her er lidt input til et nyt begreb i LibreOffice "redaction".
Det er processen hvor f.eks. et tekstdokument konverteres til et bitmap
efter at personlige informationer er blevet fjernet. Det foregår ved at man
overstreger eller udvisker dele af teksten.

Et eksempel er når man søger aktindsigt i det offentlige, så bliver noget
af teksten "overstreget", enten fordi det er persondata eller fordi det er
hemmeligt.

Hvad skal vi kalde det på dansk?
Overstregning
Anonymisering
Censur

/Leif


-- Forwarded message -
From: Olivier Hallot 
Date: man. 11. feb. 2019 kl. 15.20
Subject: [libreoffice-l10n] "Redaction" of documents
To: LibreOffice-l10n 


Hi team

To help you with the terms "rectangle redaction" and "freeform
redaction", please take a look at the presentation on Muhammet Kara at
FOSDEM.

https://fosdem.org/2019/schedule/event/collab_drwl/

Kind regards

-- 
Olivier Hallot
LibreOffice Documentation Coordinator
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-03:00
http://tdf.io/joinus

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems?
https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


[da-dansk] Hjælp til at bekræfte en bug

2019-02-09 Tråd Leif Lodahl
Hej alle,
I den nye 6.2-version oplever jeg at en af dialogerne er større end min
skærm, hvilket betyder at jeg ikke kan se knapperne.

I oversigten over typografier, f.eks. afsnitstypografier
Højreklik på en typografi og vælg Ændr...
Dialogen der kommer op er alt for stor.

Sker det også for jer?
For mit vedkommende er det på Linux, men opleves det også på Windows.
Oplever andre det samme på Linux?

https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=123286

/Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


[da-dansk] LibreOffice 6.2

2019-02-07 Tråd Leif Lodahl
Pyh ha, så lykkedes det at få 6.2 afsted.

Blot til info:
Download virker: https://da.libreoffice.org/hent-libreoffice/
Nye feature på hjemmesiden er opdateret:
https://da.libreoffice.org/hent-libreoffice/features/
Nyhed på blokken:
http://libreofficedk.blogspot.com/2019/02/the-document-foundation-annoncerer.html
Facebook: https://www.facebook.com/LibreOfficeDK/

Er der noget jeg har glemt?
Åh jo. Videoen har danske undertekster:
https://www.youtube.com/watch?v=6HUnR5IoAQk

Tak for indsatsen til de af jer der har hjulpet med oversættelsen osv.

Mhv.
Leif Lodahl

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


[da-dansk] Undertekster til promotion-video

2019-01-29 Tråd Leif Lodahl
Hej alle,
TDF planlægger (som sædvanligt) at udgive en promotion video i forbindelse
med release af 6.2.

Videoen har undertekster, og jeg har oversat scriptet her:
https://wiki.documentfoundation.org/Videos/6.2_New_Features_Script

I må gerne tjekke min oversættelse (stavefejl, slåfejl, forslag til
forbedringer osv).

Til orientering har den forrige version (6.1) lidt over 50.000 visninger.

Med venlig hilsen

Leif Lodahl

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


[da-dansk] Oversættelse

2019-01-13 Tråd Leif Lodahl
Hej alle,
Der er kommet en række nye strenge til version 6.2 til henholdsvis GUI og
Hjælp.

Jeg forventer at der kommer en RC3, og at oversættelserne kan nå at komme
med, hvis vi altså er hurtige til at få dem oversat.

Kan jeg få jer til at kigge forbi og få dem overstået?

I dag har jeg brugt rigtig lang tid på at rydde op i fejlagtig XML og
forkerte stikord.


/Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


[da-dansk] Fwd: [libo-marketing-priv] Video script draft: New Features in LibreOffice 6.2

2019-01-08 Tråd Leif Lodahl
Til orientering.
Scriptet giver et godt overblik.

Leif

-- Forwarded message -
From: Mike Saunders 
Date: tir. 8. jan. 2019 07.41
Subject: [libo-marketing-priv] Video script draft: New Features in
LibreOffice 6.2
To: Marketing private list 


Hello everyone,

Here's my script, based on the release notes -- I still need to add more
graphics, and possibly some other features. But so far:


New Features in LibreOffice 6.2


LibreOffice 6.2 brings a new user interface design, extra features,
better compatibility, and performance improvements.


NotebookBar

The NotebookBar is a new - but optional - user interface. It unifies
toolbars, and groups them into tabs, helping you to work smarter and faster.

[pic of tabbed version]

It's not enabled by default, so to try it, go to View in the menu, User
Interface, and choose Tabbed.

[animation of it being enabled]

Now you can switch between the tabs to access different features and
options, all neatly grouped together. To find out more about what a
button does, just hover the mouse pointer over it.

[animation of switching tabs, to references, then hovering over Table of
Contents]

Quick shortcut buttons are in the top-left, for saving a document,
undo/redo, and printing.

You can also open the full menu here. If you want to go back to the
regular user interface, simply go to View, User Interface, and choose
Standard Toolbar.

An alternative NotebookBar design called Groupedbar Compact is also
available. This gives you quick access to common features, and drop-down
menus to access more of them.

[credit: Andreas Kainz, Rizal Muttaqin, Pedro Rosmaninho and others]

To return to the regular interface, click Menu, User Interface, Standard
Toolbar.


General

Many improvements have been made to OOXML and EMF support, especially
for charts and animations, for even better compatibility with Microsoft
Office documents.

[file format icons]

[credit: Bartosz Kosiorek, Balazs Varga, Mark Hung]

In addition, OOXML agile encryption has been implemented, along with
HMAC verification, for enhanced document security.

[padlock icon]

[credit: Tomaž Vajngerl (Collabora)]

Signature Lines can now be signed with an image of a handwritten signature.

[credit: Samuel Mehrbrodt (CIB)]

The help system now has faster filtering of index keywords, highlighting
your search term as you type, and displaying results based on the
selected module.

[credit: Ilmari Lauhakangas]

Context menus have been tidied up, to be more consistent across the
different components in the suite.

[https://colibreoffice.files.wordpress.com/2018/11/graphic.png]

[credit: Andreas Kainz]

Finally, LibreOffice's personalization dialog is now much faster,
efficient, and stable. You can choose from several built-in themes, or
add other ones.

[lo62_themes.png]

[credit: Muhammet Kara (Pardus)]


Writer

In Writer, you can now directly copy spreadsheet data into tables,
instead of just inserting them as objects.

[credit: László Németh (NISZ)]

When you're exporting a document, UTF-8 and UTF-16-encoded text may now
be saved without the byte-order mark.

[https://wiki.documentfoundation.org/File:ASCIIFilterDialogBOMOption.png]

[credit: Martin van Zijl]

LibreLogo, the programming interface for graphic design and education
has got unit testing, compiler fixes and improvements.

[http://librelogo.org/wp-content/uploads/2018/11/dragoncurve_big2.png]

[credit: László Németh (FSF.hu Foundation)]

When you're tracking changes in a document, performance is much faster
now, especially in large documents.

[animation of changes being tracked]

[credit: Michael Stahl (CIB)]


Calc

In the spreadsheet, it's now possible to do multivariate regression
analysis using the regression tool. In addition, many more statistical
measures are now available in the analysis output.

[
https://wiki.documentfoundation.org/images/c/c6/Multivariate-regression-calc.png
]

[credit: Dennis Francis (Collabora)]

Meanwhile, data dalidation now supports custom formulas.

[credit: Marco Cecchetti (Collabora)]

A new function, REGEX, was added, to match text against a regular
expression and optionally replace it.

[credit: Eike Rathke (Red Hat)]


Impress & Draw

When you're editing an animation, you can now change the motion path by
dragging its control points.

[credit: Mark Hung]

A couple of text-related drawing styles were added, while a Table
submenu was added to the to Format menu in Draw.

[credit: Heiko Tietze, Justin Luth]


LibreOffice Online

LibreOffice Online, the cloud-based version of the suite, includes many
improvements too. On mobile devices, the user interface has been
simplified, with better responsiveness and updates to the on-screen
keyboard.

[image/animation of UI on mobile device]

[credit: Marco Cecchetti, Henry Castro, Tor Lillqvist, Jan Holesovsky
(Collabora)]

Meanwhile, security has been strengthened with Vereign compatible
authentication and document signing, along with a new signing infobar


[da-dansk] Strenge til oversættelse

2018-12-17 Tråd Leif Lodahl
Vi har fået en bunke strenge som skal oversættes. Første RC er den 21/12,
så vi har kun et par dage.
https://translations.documentfoundation.org/da/

/Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [da-dansk] Fwd: [libreoffice-l10n] pocheck: errors in master/6.2 translations - Languages a → m

2018-11-21 Tråd Leif Lodahl
Hej Jeppe,
Tak for hjælpen.
Jeg har godkendt de to.
Nu mangler vi kun at konsistenskontrollere i hjælpen, og sikre at
begreberne er oversat korrekt der også.

/Leif


Den ons. 21. nov. 2018 kl. 08.14 skrev Jeppe Bundsgaard <
je...@bundsgaard.net>:

> Jeg har foreslået de to ord i master UI - håber det var rette sted.
> Jeppe
> tir, 20 11 2018 kl. 20:23 +0100, skrev Jeppe Bundsgaard:
> > Der er to gange to oversættelser der bruger samme begreb. Den ene
> > ernormsdist og norm.s.dist som begge er oversat med   STANDARDNORMFOR
> > DELING. Forskellen på de to er at den anden tager to parametre,
> > hvorden anden afgør om det er probability density eller cumulative
> > densityfunctionen.Jeg ved ikke om der er en regel for hvordan en
> > sådan skelnen etableresi vores oversættelser - måske skal vi bare
> > gøre som på engelsk,introducere et eller to punktummer i den anden
> > version:STANDARD.NORM.FORDELINGDen anden er NEGBINOM.FORDELING som er
> > oversættelse for NEGBINOMDIST ogNEGBINOM.DIST hvor den anden har
> > følgende ekstra parameter: Cumulative= 0 calculates the density
> > function, Cumulative = 1 calculates thedistribution.Igen: Skal vi
> > bare lave en med og uden ., så vil ændrer den første
> > tilNEGBINOMFORDELING?MvhJeppe
> > tir, 20 11 2018 kl. 19:52 +0100, skrev Leif Lodahl:
> > > Er der nogen der har tid til at kigge på denne fejl?Leif--
> > > Forwarded message -From: Christian Lohmaier <
> > > lohmaier+ooofut...@googlemail.com>Date: tir. 20. nov.
> > > 201818.07Subject: [libreoffice-l10n] pocheck: errors in
> > > master/6.2translations -Languages a → mTo: Libreoffice ln10 <
> > > l...@global.libreoffice.org>
> > > Langauges with errors: am as bn bn-IN bo br brx ca cs da dgo dsb
> > > dzeufa fi fy ga gd gu gug hi hsb hu id is ja ka kab kk km kmr-Latn
> > > knkokok ks lb mai mk ml mn mni mr my
> > > Pocheck error report for # am # Style name
> > > translationsmust be unique — See STR_POOLCOLL_*Duplicated
> > > translations in filesw/messages.poራስጌ Style name translations
> > > must be unique — SeeSTR_POOLNUMRULE_*Duplicated translations in
> > > file sw/messages.poቁጥርመስጫ ABC Spreadsheet function name
> > > translations must beunique.መቀየሪያመቁጠሪያ ከሆነመደበኛ
> > > ስርጭትመፈለጊያሰአትቀንአነስተኛውጤትዘዴድምር ከሆነጎዶሎ ዋጋPocheck error report for #
> > > as # Math symbol names mustnot contain spacesin
> > > filestarmath/messages.po   identical — চিনাক্ত
> > > কৰিবপৰা perthousand — প্ৰতি হাজাৰPocheck error report
> > > for # bn # Style name translationsmust be unique — See
> > > STR_POOLCOLL_*Duplicated translations in
> > > filesw/messages.poশিরোনামPocheck error report for # bn-IN
> > > # Style nametranslations must be unique — See
> > > STR_POOLCOLL_*Duplicatedtranslations in file
> > > sw/messages.poশিরোনাম Spreadsheet functionname translations
> > > must be unique.AVERAGECOUNTIFIMCOSISERRORISNASUMIFPocheck error
> > > report for # bo # Style name translationsmust be unique
> > > — See STR_POOLCOLL_*Duplicated translations in
> > > filesw/messages.poརེའུ་མིག་གི་ཁ་བྱང་།སྒྲིག་ཨང་མཇུག་སྒྲིལ།སྒྲིག་ཨང་མ
> > > ུ་མཐུད།སྒྲིག་ཨང་འགོ་འཛུགས། Spreadsheet function name
> > > translations mustbe unique.pmtཚེས་གྲངས།ལས་ཁྲ།Pocheck error report
> > > for # br # Spreadsheet function nametranslations must
> > > beunique.DASPARZHSKOUERIEKDIAWEL.LENKR.ARGEMMVACHEL.LIESAELPROUAD.S
> > > TUDIERPROUAD.ZPocheck error report for # brx # Style
> > > name translationsmust be unique — See STR_POOLCOLL_*Duplicated
> > > translations in filesw/messages.poफारिलाइफारिलाइ आयदाफोरफारिलाइ
> > > लिरबिदांनि बिमुं Mathsymbol names must not contain spacesin
> > > filestarmath/messages.po element —
> > > गुदिमुवा   noelement — जेबो गुदि
> > > मुवागैयाstrictlylessthan — गोरायै
> > > एसेसिन strictlygreaterthan— गोरायै
> > > गेदेरसिनnotequal — समाननङा  tendto
> > > — थि बिथिंजों थांinfinite— सिमा
> > > गोयै perthousand — रोजा फायाव Spreadsheetfunction
> > > name translations must be unique.DATEPMTSHEETPocheck error report
> > > for # ca # Spreadsheet function nametranslations must
> > > be unique.INV.KHIQUADPROVA.KHIQUADPocheck error report for # cs
> > > # Style name translationsmust be unique — See
> > > STR_POOLCOLL_*Duplicated translation

[da-dansk] Fwd: [libreoffice-l10n] pocheck: errors in master/6.2 translations - Languages a → m

2018-11-20 Tråd Leif Lodahl
Er der nogen der har tid til at kigge på denne fejl?

Leif

-- Forwarded message -
From: Christian Lohmaier 
Date: tir. 20. nov. 2018 18.07
Subject: [libreoffice-l10n] pocheck: errors in master/6.2 translations -
Languages a → m
To: Libreoffice ln10 


Langauges with errors: am as bn bn-IN bo br brx ca cs da dgo dsb dz eu
fa fi fy ga gd gu gug hi hsb hu id is ja ka kab kk km kmr-Latn kn ko
kok ks lb mai mk ml mn mni mr my


Pocheck error report for # am #
 Style name translations must be unique — See STR_POOLCOLL_*
Duplicated translations in file sw/messages.po
ራስጌ
 Style name translations must be unique — See STR_POOLNUMRULE_*
Duplicated translations in file sw/messages.po
ቁጥር መስጫ ABC
 Spreadsheet function name translations must be unique.
መቀየሪያ
መቁጠሪያ ከሆነ
መደበኛ ስርጭት
መፈለጊያ
ሰአት
ቀን
አነስተኛ
ውጤት
ዘዴ
ድምር ከሆነ
ጎዶሎ ዋጋ

Pocheck error report for # as #
 Math symbol names must not contain spaces
in file starmath/messages.po
   identical — চিনাক্ত কৰিব পৰা
 perthousand — প্ৰতি হাজাৰ

Pocheck error report for # bn #
 Style name translations must be unique — See STR_POOLCOLL_*
Duplicated translations in file sw/messages.po
শিরোনাম

Pocheck error report for # bn-IN #
 Style name translations must be unique — See STR_POOLCOLL_*
Duplicated translations in file sw/messages.po
শিরোনাম
 Spreadsheet function name translations must be unique.
AVERAGE
COUNTIF
IMCOS
ISERROR
ISNA
SUMIF

Pocheck error report for # bo #
 Style name translations must be unique — See STR_POOLCOLL_*
Duplicated translations in file sw/messages.po
རེའུ་མིག་གི་ཁ་བྱང་།
སྒྲིག་ཨང་མཇུག་སྒྲིལ།
སྒྲིག་ཨང་མུ་མཐུད།
སྒྲིག་ཨང་འགོ་འཛུགས།
 Spreadsheet function name translations must be unique.
pmt
ཚེས་གྲངས།
ལས་ཁྲ།

Pocheck error report for # br #
 Spreadsheet function name translations must be unique.
DASPARZHSKOUERIEK
DIAWEL.LENKR.ARGEMMVACHEL.LIESAEL
PROUAD.STUDIER
PROUAD.Z

Pocheck error report for # brx #
 Style name translations must be unique — See STR_POOLCOLL_*
Duplicated translations in file sw/messages.po
फारिलाइ
फारिलाइ आयदाफोर
फारिलाइ लिरबिदांनि बिमुं
 Math symbol names must not contain spaces
in file starmath/messages.po
 element — गुदि मुवा
   noelement — जेबो गुदि मुवा गैया
strictlylessthan — गोरायै एसेसिन
 strictlygreaterthan — गोरायै गेदेरसिन
notequal — समान नङा
  tendto — थि बिथिंजों थां
infinite — सिमा गोयै
 perthousand — रोजा फायाव
 Spreadsheet function name translations must be unique.
DATE
PMT
SHEET

Pocheck error report for # ca #
 Spreadsheet function name translations must be unique.
INV.KHIQUAD
PROVA.KHIQUAD

Pocheck error report for # cs #
 Style name translations must be unique — See STR_POOLCOLL_*
Duplicated translations in file sw/messages.po
Citace

Pocheck error report for # da #
 Spreadsheet function name translations must be unique.
NEGBINOM.FORDELING
STANDARDNORMFORDELING

Pocheck error report for # dgo #
 Style name translations must be unique — See STR_POOLCOLL_*
Duplicated translations in file sw/messages.po
टेबल विशे-सूची
 Math symbol names must not contain spaces
in file starmath/messages.po
   alpha — अल्फा
   delta — डेल्टा
 epsilon — एप्सीलान
zeta — ज़ेटा
 eta — इटा
   theta — थीटा
iota — आओटा
   kappa — कप्पा
 omicron — ओमिक्रॉन
   sigma — सिग्मा
 upsilon — अप्सीलान
 phi — फी
 chi — काई
 psi — सी
   omega — ओमेगा
  varepsilon — varepsilon
strictlylessthan — शा घट्ट पाबंदी कन्नै
 strictlygreaterthan — शा बद्ध पाबंदी कन्नै
notequal — बरोबर नेईं
   identical — इक जनेहा
  tendto — च झुकाऽ
 perthousand — फी ज्हार
 Missing '|' character at the end of translated string. It causes
runtime error in installer.
in file instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
   Up one level| — इक स्तर उप्पर
   Up One Level| — उप्पर इक स्तर
 Spreadsheet function name translations must be unique.
DATE
PMT
SHEET
दिन
सकिंट
स्तंभ

Pocheck error report for # dsb #
 Spreadsheet function name translations must be unique.
DAŃTERMPD
NAROWNAŚ
NJEPŠAWIDPŁAŚIZNA
NJEPŠAWIDRENDITA

Pocheck error report for # dz #
 Missing '|' character at the end of translated string. It causes
runtime error in installer.
in file instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
  Create new folder| — སྣོད་འཛིན་གསརཔ་ གསར་བསྐྲུན་འབད།
   Up one level| — ཡར་གནས་རིམ་གཅིག
 Spreadsheet function name translations must be unique.
པི་ཨེམ་ཊི།
ཚེས་གྲངས།
ལེབ་གྲངས།

Pocheck error 

Re: [da-dansk] LibreOffice 6.2

2018-11-19 Tråd Leif Lodahl
Hej Preben,
Er du sikker på at det er beta1 og ikke alpha1 du har hentet?
Beta1 er nemlig ikke blevet offentliggjort endnu ;-)

Oplys venligst om dit opretativsystem (Windows, Linux eller Mac) og om du
har installeret den danske sprogpakke.

Med hensyn til fejlrapportering, så er det en rigtig god ide at genskabe
problemet på en engelsk version. Dels kan det afsløre om problemet ligger i
sprogpakken og dels ser du de engelske udtryk i brugergrænsefladen.

Jeg har testet beta1 på Linux (hvor jeg ikke kan genskabe problemet) og
prøver tilsvarende på Windows senere i aften.

Mvh.
Leif Lodahl

Den man. 19. nov. 2018 kl. 13.24 skrev Preben Hedegaard :

> Hej
>
> Jeg har fundet en bug i 6.2 beta 1
> Fejlen er at Writer crasher når jeg gør følgende:
> Funktioner > Indstillinger > LibreOfficeDev-Personalisering > tick Eget
> tema>Annuller > tick Normalt udseende > crash ( svarer ikke- vil du
> lukke eller vente)
> Jeg har kunnet genskabe flere gange i træk, men der kommer ikke hver
> gang. jeg får ikke fejlen i Calc eller Impress.
>
> PS Jeg kan ikke finde den  i Bugzilla, men hvordan finder man lettest de
> rigtige engelske UI udtryk, som man skal bruger til at søge i Bugzilla?
>
> /Preben
>
> Den 18-11-2018 kl. 19:16 skrev Leif Lodahl:
> > Hej kære venner
> > LibreOffice 6.2 er planlagt til at blive frigivet i slutningen af januar
> > 2019.
> >
> > Beta1:
> > I den kommende uge (mandag) ser vi beta1, og samtidig starter den anden
> > bug-hunting session. Jeg vil opfordre alle til at downloade beta1 så
> snart
> > den er klar, og hvis I finder fejl i den, så meld det ind. Vend det evt.
> > her på listen først. Det er vigtigt at alle fejl bliver meldt ind
> hurtigst
> > muligt.
> >
> > Oversættelse:
> > Samtidig sætter vi speederen i bund med oversættelsen.
> > Det sker som altid her: https://translations.documentfoundation.org/da/
> >
> > Der er allerede masser at gøre både med UI og hjælpen. Det er bare at
> komme
> > i gang.
> >
> > Med hensyn til hjælpen, så være meget omhyggelig med XML-tags. Jeg bruger
> > rigtig meget tid på at rette forkerte XML-tags. Hvis du er i tvivl, så
> > spørg her på listen.
> >
> > Med venlig hilsen
> >
> > Leif Lodahl
> >
>
> --
> Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner
> om hvordan du ophæver dit abonnement
> Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
> Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> Listens arkiv er tilgængelig på
> https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
> Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
>

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


[da-dansk] LibreOffice 6.2

2018-11-18 Tråd Leif Lodahl
Hej kære venner
LibreOffice 6.2 er planlagt til at blive frigivet i slutningen af januar
2019.

Beta1:
I den kommende uge (mandag) ser vi beta1, og samtidig starter den anden
bug-hunting session. Jeg vil opfordre alle til at downloade beta1 så snart
den er klar, og hvis I finder fejl i den, så meld det ind. Vend det evt.
her på listen først. Det er vigtigt at alle fejl bliver meldt ind hurtigst
muligt.

Oversættelse:
Samtidig sætter vi speederen i bund med oversættelsen.
Det sker som altid her: https://translations.documentfoundation.org/da/

Der er allerede masser at gøre både med UI og hjælpen. Det er bare at komme
i gang.

Med hensyn til hjælpen, så være meget omhyggelig med XML-tags. Jeg bruger
rigtig meget tid på at rette forkerte XML-tags. Hvis du er i tvivl, så
spørg her på listen.

Med venlig hilsen

Leif Lodahl

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


[da-dansk] LibreOffice nyhedsbrev for oktober 2018

2018-10-04 Tråd Leif Lodahl
Nyhedsbrevet udsendes ca. hver måned. Se nyhedsbrevet for oktober 2018 her:

https://www.dropbox.com/s/c3gk28x231c1478/2018Oktober.pdf?dl=0
https://issuu.com/lodahl/docs/2018oktober

Alle artikler ligger også tilgængeligt på internettet på adressen
https://libreofficedk.blogspot.dk.

Denne gang kan du læse om:

Underskrift på dokumenter
Konvertering af (mange) csv-filer
Releaseplan
Det handler om frihed

Du kan abonnere på nyhedsbrevet ved at tilmelde dig denne postliste:
nyhedsbrev+subscr...@da.libreoffice.org
Send en e-mail til nyhedsbrev+unsubscr...@da.libreoffice.org for
instruktioner om hvordan du ophæver dit abonnement

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


[da-dansk] Oversættelse

2018-07-05 Tråd Leif Lodahl
Hej alle,
RC 1 er klar nu, og vi mangler desværre at få oversat en hel del strenge.

Det er her det sker: https://translations.documentfoundation.org/da/

På forhånd tak.

/Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


[da-dansk] Oversættelse og beta-test

2018-05-27 Tråd Leif Lodahl
Hej alle,
I morgen 28/5 frigives 6.1 beta 1, og jeg vil opfordre alle til at
downloade og installere den. Den er vigtig at have, så vi kan se resultatet
af vores oversættelser.

Vi har fortsat enkelte strenge til brugergrænsefladen som mangler
godkendelse. Er der nogen der vil hjælpe med det?

Med hensyn til hjælpen, så er vi godt på vej, men der mangler fortsat
rigtig meget at blive godkendt og oversat. Så jeg vil bede jer alle om at
give en hånd med de kommende uger.

På forhånd tak.


/Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Oversættelse af LibreOffice 6.1

2018-05-10 Tråd Leif Lodahl
Vi er allerede godt i gang med oversættelsen, og vi er næsten i bund med
UI'en.

Planen er at vi får de sidste tekster til UI'en senest 27/5 (hard freeze).
De sidste hjælpetekster får vi omkring 8. juli. Derefter kan der kun
undtagelsesvis komme nye tekster.

Release er i august, og vi kan oversætte helt ind til 1. august.

God fornøjelse med oversættelsen.


Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


Re: [da-dansk] Forkert tidszone ved tilmelding i forummet

2018-05-01 Tråd Leif Lodahl
Jeg rettede det i går aftes.

Leif

Den tir. 1. maj 2018 15.19 skrev Jeppe Bundsgaard :

> Den stod til Europæisk tidszone - sært!Jeg har givet dig adm-
> rettigheder, så du er meget velkommen til at optimere forummet - det
> lyder som om du har erfaringer ☺MvhJeppeman, 30 04 2018 kl. 18:31
> +0200, skrev scootergrisen:
> > Ved tilmelding ser det ud til tidszonen er en time bagud og som
> > standard er valgt Afrika/Blantyre.
> > Tidszonen kan indstilles i ACP > Board grundlæggende.
> >
> --
> Jeppe Bundsgaard
> Tel.: +45 31192607
> Web: jeppe.bundsgaard.net
> --
> Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner
> om hvordan du ophæver dit abonnement
> Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
> Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> Listens arkiv er tilgængelig på
> https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
> Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke
> efterfølgende slettes
>

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Re: [da-dansk] Oversætte

2018-04-30 Tråd Leif Lodahl
Hej,
Jeg har forsøgt flere gange, men der er ingen der ved hvor informationen er
gemt.

Gør gerne endnu et forsøg.

/Leif

Den 30. april 2018 kl. 19.09 skrev scootergrisen <scootergri...@gmail.com>:

> Den 30-04-2018 kl. 19:04 skrev Leif Lodahl:
>
>> Hej alle,
>> Oversættelsen af 6.1 er startet:
>> https://translations.documentfoundation.org/da/
>>
>> For øjeblikket er der en hel masse hjælpetekster, hvor XML'en i
>> basisudgaven (engelsk) er forkert. Der arbejdes på at rulle de strenge
>> tilbage, så jeg synes vi skal vente med at oversætte hjælp indtil videre.
>>
>> /Leif
>>
>>
> Jeg har nævnt det før.
> Kan vi ikke få rettet/slettet det med:
> " Language instructions
> Oversættelsen af 5.0 er sat i gang"
> Der ses ude til højre på linket.
>
> --
> Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner
> om hvordan du ophæver dit abonnement
> Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
> Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffi
> ce.org/da/dansk/
> Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke
> efterfølgende slettes
>

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Oversætte

2018-04-30 Tråd Leif Lodahl
Hej alle,
Oversættelsen af 6.1 er startet:
https://translations.documentfoundation.org/da/

For øjeblikket er der en hel masse hjælpetekster, hvor XML'en i
basisudgaven (engelsk) er forkert. Der arbejdes på at rulle de strenge
tilbage, så jeg synes vi skal vente med at oversætte hjælp indtil videre.

/Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] LibreOffice forum uden certifikat

2018-04-29 Tråd Leif Lodahl
Hej alle,
Vores forum http://forum.liboforum.dk/ understøtter ikke kryptering,
hvilket de fleste moderne browsere med rette betragter som et problem.

Jeg synes vi skal få lagt sitet på sin egen server og få installeret et
certifikat. Det  kan gøres ret billigt, og vi har faktisk lidt økonomi fra
konferencen i 2015.

Alternativt skal vi gøre noget helt andet, nemlig gå over til
ask.libreoffice.org.

/Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Fwd: [tdf-members] LibreOffice Online for TDF Members

2018-04-18 Tråd Leif Lodahl (Document Foundation)
Hej alle,
Det er nu muligt for alle TDF-medlemmer at få adgang til en demonstration
af LibreOffice online. Det er samme login som til Wiki'en.

Ganske sjovt at prøve.


/Leif


-- Forwarded message --
From: Italo Vignoli 
Date: 2018-04-17 13:17 GMT+02:00
Subject: [tdf-members] LibreOffice Online for TDF Members
To: Tdf Members 


==
Postings on this list are considered private communication among TDF
members. Please do *not* share outside this circle!
==
The Document Foundation is happy to announce the availability of a
LibreOffice online instance for its members. TDF members who create an
account in the foundation's single sign-on (LDAP) system can now access
a LibreOffice Online test instance integrated with Nextcloud at the
following address:

https://nextcloud.documentfoundation.org

LibreOffice Online features can be accessed once inside NextCloud. To
open an existing file, click on the file name to open it. To create a
new file, click on the + (plus) sign to open the drop-down menu with a
list of the available operations, choose the type of document you want
to create from the drop-down menu, enter the desired file name (the
system adds the proper file extension), and press Enter on the keyboard
to open the new document.

TDF Members can use this TDF instance of LibreOffice Online to get
familiar with product features and to test collaborative editing,
working together with other members of the foundation.

The provided LibreOffice Online instance is for demonstrational purposes
only. While we encourage members to use it for their work on project
related activities, and to show LOOL features to people who are not
aware of this new productivity opportunity, we strongly advise to not
use it for private, business or confidential documents, as TDF does not
provide any guarantees whatsoever.

To get the account in the foundation's LDAP system, TDF Members have to
visit the following URL: https://user.documentfoundation.org/create,
where they have to register the email address they gave to the
Membership Committee (either as primary or secondary address).
Email addresses can be changed at https://user.documentfoundation.org/login.

TDF Members won’t be given automatic access to LDAP, though. Their
requests will be monitored, and they will be manually added to the
relevant group within a couple of days. In the near future, our single
sign-on instance will also be mandatory for further services, like wiki,
Redmine, BugZilla and others, where it is already available as an
additional login mechanism.

This announcement is not intended as a replacement of previously
announced LibreOffice Online demos, which continue to be maintained and
updated, and are still available to all TDF members.

-- 
Italo Vignoli - Marketing & PR
email italo.vign...@documentfoundation.org
mobile/signal +39.348.5653829 - skype italovignoli
hangout/jabber italo.vign...@gmail.com
The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707 Berlin, DE
Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung des bürgerlichen Rechts
Legal details: http://www.documentfoundation.org/imprint
GPG Key ID - 0xAAB8D5C0
DB75 1534 3FD0 EA5F 56B5 FDA6 DE82 934C AAB8 D5C0

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] FAQ'en

2018-04-17 Tråd Leif Lodahl
Steen har gjort os opmærksomme på FAQ'en tidligere:
https://wiki.documentfoundation.org/Faq/da

Det er da en fantastisk artikelserie som jeg synes vi skal promovere. Jeg
har allerede skrevet lidt om det til nyhedsbrevet:
http://libreofficedk.blogspot.dk/2018/04/ls-mere-pa-faqen.html

Jeg påtænker i øvrigt at planke lidt fra FAQ'en fra tid til anden... Se
f.eks.
http://libreofficedk.blogspot.dk/2018/04/faq-hvordan-anvender-jeg-en-farveskala.html

Jeg tænker at vi, når vi ikke har andre oversættelser, kan hjælpes ad med
at arbejde videre på FAQ'en, f.eks. med korrekturlæsning og danske
skærmbilleder. Måske skal noget af indholdet på forsiden rettes lidt til,
så det ikke er en 1:1 oversættelse, men mere en tekst tilpasset danske
forhold.

Hvad siger I andre?


/Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Re: [da-dansk] Tidligere arbejde på wiki'en, bl. Faq/Calc/142/da

2018-04-17 Tråd Leif Lodahl
Hej Steen,
Det er da en rigtig god artikel du har fået skrevet der.
Jeg synes bestemt vi skal linke til den fra hjælpen.
Skal vi ikke prøve at få lavet nogle oversatte skærmbilleder også? Jeg
giver det gerne et forsøg.
PS: Jeg påtænker at planke dele af artiklen og gengive det i nyhedsbrevet
med link til wiki-artiklen.

/Leif

Den 17. april 2018 kl. 01.21 skrev Steen Rønnow :

> For et par siden lavede jeg en del oversættelser på Wiki'ens Faq-del (i en
> periode, hvor det ikke var meget at lave i Pootle).
>
> I Unit #149620372  foreslår jeg denne oversættelse:
> Detaljeret forklaring og eksempler (på engelsk) kan findes på siden  href="http://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/142;>How to apply a
> Color
> Scale Conditional Formatting på The Document Foundation-wikien.
>
> Jeg lavede også dengang en oversættelse af den engelske  (med lidt skelen
> til den franske original) side, så vi i stedet kunne skrive:
>
> Detaljeret forklaring og eksempler kan findes på siden  href="http://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/142/da;>Hvordan anvender
> jeg en Farveskala i Betinget formatering? på The Document
> Foundation-wikien.
>
> Jeg er helt med på, at det naturligvis kræver kollegial gennemgang af mine
> wiki-oversættelser -- og at en anden foreslår henvisning til den danske
> wiki.
>
> P.S.: Det var ikke meningen, at det skulle være en hemmelighed. Men jeg
> nåede ikke at få skrevet om det her, inden jeg pludselig måtte prioritere
> andet end oversættelsesarbejdet.
>
> Venligst
> Steen Rønnow
>
>
>
>
>
> -
> Steen Rønnow
> --
> Sent from: http://nabble.documentfoundation.org/Dansk-f1744063.html
>
> --
> Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner
> om hvordan du ophæver dit abonnement
> Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
> Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.
> libreoffice.org/da/dansk/
> Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke
> efterfølgende slettes
>

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Apropos oversættelse

2018-04-03 Tråd Leif Lodahl
Hej alle,
Vi er jo desværre ikke så mange om at oversætte LibreOffice. Det er meget
svært at tiltrække nye frivillige, muligvis fordi det er svært for
nybegyndere at komme i gang.

Vil det være en idé at arrangere en introduktionsaften med lidt
undervisning?

Jeg tror godt jeg kan finde lokaler i enten Ballerup eller Herlev.


/Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


Re: [da-dansk] Rettelser til da.libreoffice.org

2018-03-18 Tråd Leif Lodahl
Så skulle den også være rettet.

/Leif

Den 17. marts 2018 kl. 15.28 skrev scootergrisen :

> "systemkrav"-linket på https://da.libreoffice.org/hen
>>> t-libreoffice/installation/linux/ er vel forkert.
>>>
>>>
>> Kan du være lidt mere præcis omkring hvad der er forkert?
>>
>
> Der linkes til "%5Bsitetree_link%20id=626%5D" som ikke findes.
>
> https://da.libreoffice.org/%5Bsitetree_link%20id=626%5D
>
>
> --
> Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner
> om hvordan du ophæver dit abonnement
> Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
> Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffi
> ce.org/da/dansk/
> Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke
> efterfølgende slettes
>

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


Re: [da-dansk] Rettelser til da.libreoffice.org

2018-03-17 Tråd Leif Lodahl
Her,
Se kommentarer inline.

/Leif

Den 16. marts 2018 kl. 17.40 skrev scootergrisen :

> På https://da.libreoffice.org/ er indsat noget med facebook.
>
Ikke at jeg personligt ønske at se det men det tit de der ting med facebook
> er for korte i bredden fordi "Like" er kortere end "Synes godt om".
>

Hos mig stod det fint, men jeg har fjernet Google+ og taget Facebook ud af
tabellen.

Det med google+ ser ud til at være slået fra. JavaScript-koden er
> udkommenteret. Så der er bare logo + Nyheder + "-".
>
>
>
> "systemkrav"-linket på https://da.libreoffice.org/hen
> t-libreoffice/installation/linux/ er vel forkert.
>

Kan du være lidt mere præcis omkring hvad der er forkert?


>
> "her"-linket på https://da.libreoffice.org/hent-libreoffice/installation/
> findes ikke.
>

Linket er overflødigt, så jeg har fjernet det.

>
> Desuden er "her" og "klik her" ikke gode navne til links.
> Det er bedre at kalde linket det man kan forvente at besøge.
> Altså "Hent den relevante version af programmet" vil være et bedre navn
> til linket i dette tilfælde.
>
> På https://da.libreoffice.org/hent-libreoffice/installation/linux/ findes
> følgende to gange men det må vist kun være på samme side én gang:
> 
>

Det er fjernet.


>
> Samme med:
> 
>

Det er også fjernet.

>
>
> --
> Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner
> om hvordan du ophæver dit abonnement
> Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
> Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffi
> ce.org/da/dansk/
> Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke
> efterfølgende slettes
>
>

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Hjemmesiden da.libreoffice.org

2018-03-12 Tråd Leif Lodahl
Hej alle,
Jeg har på opfordring rettet nogle fejl på hjemmesiden. Hvis I finder flere
fejl, så sig endelig bare til. I dag fandt jeg et par døde links på siden
"Kontakt", hvor links til postarkivet var forkerte. Det har jeg rettet.

Vi har talt om at menupunktet "Dokumentation" linker lidt ud i den blå
luft.

Jeg vil foreslå at jeg som en foreløbig løsning ændrer punktet til "Hjælp"
og linker til https://help.libreoffice.org

Hvad siger I til det forslag?


Mvh.
Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Certifikatfejl på forum.liboforum.dk

2018-03-12 Tråd Leif Lodahl
Hej,
Min browser protesterer:
forum.liboforum.dk bruger et ugyldigt sikkerhedscertifikat. Certifikatet
gælder kun til latourna.com. Fejlkode: SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN

/Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Re: [da-dansk] Fejl på da.libreoffice.org

2018-03-08 Tråd Leif Lodahl
Hej scootergrisen,

Se mine kommentarer inline.

/Leif



Den 8. marts 2018 kl. 19.13 skrev scootergrisen :

> Hvor findes oversættelsen af strenge på https://da.libreoffice.org/
> Synes ikke jeg kan finde "LibreOffice er en omfattende og professionel
> kontorpakke" men det måske noget gammelt noget der er ændret?
>

Hjemmesiden er en rodet blanding af oversatte strenge og individuelt
indhold. Teksten på forsiden er indhold som vi er nogle få personer der kan
rette.


> På https://da.libreoffice.org/foreningen/bidrag/ er links til "Medlemmer
> i undermenuen men siden giver "Page Not Found".
>

Menupunktet Medlemmer har jeg slettet, men der er åbenbart en cache. Jeg
holder øje med om den er væk i morgen.

>
> Måske "Support"-linket skulle hedde "Forum".
>
> På https://da.libreoffice.org/shop/ står "Herunder ser du et eksempel på
> et af vores produkter:" men det på billedet kan man vel ikke købe.
>

Menupunktet Shop har jeg slettet, men der er åbenbart en cache. Jeg holder
øje med om den er væk i morgen.


>
> "Dokumentation" linket til http://www.libreoffice.org/get
> -help/documentation/ men det lader til at være en side om feedback, og på
> engelsk. Ville vel være bedre at linke til https://helponline.libreoffice
> .org/ eller hvad der nu skal linkes til.
>

Vi har ikke en dansk side at  lande på. Hvad gør vi? Skal vi linke til den
internationale side?

>
> Der mangler også fejlsider til hvis man besøger en sider der ikke findes.
> F.eks. står der "The requested page could not be found." hvis man besøger
> https://da.libreoffice.org/findes-ikke


Fixet.


>
>
> Nogen der kan rette disse ting?
>
> --
> Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner
> om hvordan du ophæver dit abonnement
> Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
> Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffi
> ce.org/da/dansk/
> Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke
> efterfølgende slettes
>
>

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Typisk fejl i hjælpen

2018-02-12 Tråd Leif Lodahl
Hej alle,
Vær opmærksom på, at hjælpen nu er on-line i sin helhed her:
https://help.libreoffice.org

Jeg er faldet over en desværre lidt typiske fejl. Det handler om fremhævet
tekst, hvor der mangler et mellemrum enten før eller efter.

Eksempel:
Vælg%PRODUCTNAME -
IndstillingerFunktioner -
Indstillinger - $[officename] -
Open CL

Resulterer i dette:
https://help.libreoffice.org/latest/da/text/shared/optionen/opencl.html

Læg mærke til formuleringen "VælgFunktioner - Indstillinger - LibreOffice -
Open CL". Der mangler et mellemrum mellem "Vælg" og "Funktioner".

Det skal vi være meget opmærksomme på fremover.

/Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] VIGTIGT: Jeg tror vores forum er blevet stjålet

2018-02-08 Tråd Leif Lodahl
Hej,
Jeg var lige forbi https://forum.liboforum.dk/
Først en sikkerhedsadvarsel vedr. et forkert certifikat, og derefter en
forkert side.

Vil en kyndig person kigge på det?

/Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Frigivelse af LibreOffice 6 nærmer sig

2018-01-16 Tråd Leif Lodahl
Jeg er begyndt at forberede frigivelsen, og har foreløbigt skrevet release
notes her: https://da.libreoffice.org/om-libreoffice/features/ Tak til
Jesper Hertel for korrektur. Hvis nogen har rettelser eller tilføjelser,
kan I skrive tilbage til listen.

Release candidate 2 kan findes her som sædvanligt:
https://da.libreoffice.org/hent-libreoffice/test/

Frigivelsen er planlagt til at ske i uge 5 (29/1 - 4/2) hvor jeg er
bortrejst. Når frigivelsen officielt er fundet sted, er alle velkomne til
at give et rabalder på de sociale medier. Selv sætter jeg gang i
aktiviteterne mandag d. 5. februar.

Release plan:
https://wiki.documentfoundation.org/ReleasePlan/6.0#6.0.0_release


/Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Fwd: [libreoffice-l10n] LibreOffice Online instance to check your translation

2018-01-16 Tråd Leif Lodahl
Hej alle,
Det er nu muligt for os at afprøve LibreOffice Online og dermed også
kontrollere oversættelserne.

Jeg skal gøre opmærksom på, at det ikke er meningen at vi skal bruger
serveren til andet en afprøvning.

Hvis du gerne vil afprøve LibreOffice Online på Next cloud, kan du kontakte
Sophie Gautier direkte, og blive oprettet som bruger hos LibreOffice. Men
prøv først lige at logge ind med nogle af dine andre brugernavne. For mig
virkede det med med mit login til vores homepage.


/Leif

-- Forwarded message --
From: Sophie 
Date: 2018-01-16 16:47 GMT+01:00
Subject: [libreoffice-l10n] LibreOffice Online instance to check your
translation
To: LibreOffice-l10n 


Hi all,

For those interested in checking their translation of LibreOffice
Online, Andras has set a server and Guilhem has integrated LDAP.
It is available here:
Server address:
https://8de8bb4a-e089-44e4-9fc5-bc97b4c3eb89.pub.cloud.scaleway.com/

Login credentials:
Your TDF LDAP, all users can use this resource

It has Nextcloud 13.0 RC1, and LibreOffice Online from the master
branch, plus the latest translations from TDF Pootle. I'll update the
instance regularly.

Language is switched according to browser setting, but
it can be forced at
https://8de8bb4a-e089-44e4-9fc5-bc97b4c3eb89.pub.cloud.
scaleway.com/nextcloud/index.php/settings/user

If you find bugs, please report them on our bugzilla. Don't hesitate to
ask if you have any question.

Thanks to Andras and Guilhem for their work on that :)

Cheers
Sophie

--
Sophie Gautier sophie.gaut...@documentfoundation.org
GSM: +33683901545
IRC: sophi
Release coordinator
The Document Foundation

--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-
unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
deleted

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Oversættelsen fortsætter

2017-12-09 Tråd Leif Lodahl
Hej alle,
Vi har modtaget endnu en bunke ord, som skal oversættes.

Jeg vil gerne bede alle om at give en hånd med.


/Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Oversættelsen er (foreløbig) færdig

2017-11-30 Tråd Leif Lodahl
Hej alle,
Oversættelsen er afsluttet for denne gang, men der kan komme ekstra streng
helt op til jul. Det må vi lige holde øje med.

Speciel stor tak til David Lamhauge som har trukket en stor del af læsset.



Mvh. Leif Lodahl

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] LibreOffice 6.0beta1

2017-11-27 Tråd Leif Lodahl
Hej alle,
Første beta-version er klar på den "hemmelige" server her:
http://dev-builds.libreoffice.org/pre-releases/

Der går op imod 24 timer før den er offentlig tilgængelig her:
https://da.libreoffice.org/hent-libreoffice/test/

Med venlig hilsen

Leif Lodahl

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


Re: [da-dansk] LibreOffice

2017-11-21 Tråd Leif Lodahl
Hej Werner,
Tak for forklaringen. Vi har naturligvis stor forståelse for din situation.
Jeg tror jeg taler på vegne af alle på listen, når jeg siger, at vi håber
det bedste for dig. Rigtig god bedring. Vi tænker på dig.

Med venlig hilsen

Leif Lodahl

Den 20. november 2017 kl. 21.35 skrev Werner Knudsen <w...@kor.dk>:

> Jeg er blevet ramt af kræft, og mit liv har det seneste halve år været
> præget af kemoterapi og operationer. Derfor har der ikke været plads til
> oversættelser og lignende - jeg er i fremgang nu, så måske en skønne dag
> ...
> Mvh Werner
>
> Den 20. november 2017 kl. 21.08 skrev Leif Lodahl <leiflod...@gmail.com>:
>
> > Hej David,
> > Jeg er ked af at høre at der er dødsfald i familien.
> >
> > Jeg har ekspederet dine forslag, men er uenig i et par stykker af dem.
> Bort
> > set fra det, så stor tak for den store indsats.
> >
> > Og lad mig samtidig opfordre jer andre: Vi mangler fortsat lidt mere end
> > 1.700 ord, så der skulle være nok til alle.
> >
> >
> > Mvh.
> > Leif
> >
> > Den 20. november 2017 kl. 19.27 skrev David Lamhauge <
> > davidlamha...@gmail.com>:
> >
> > > Der er en del strenge der blot mangler godkendelse/alternativ
> > oversættelse.
> > >
> > > Pga dødsfald i familien laver jeg nok ikke meget den næste uge.
> > >
> > > Venligst, David
> > >
> > > Den 9. november 2017 kl. 19.19 skrev Leif Lodahl <leiflod...@gmail.com
> >:
> > >
> > >> Vi ku' godt bruge lidt hjælp til oversættelsen.
> > >>
> > >> Hvis du har glemt det, så er det her det foregår:
> > >> https://translations.documentfoundation.org/da/
> > >>
> > >> På forhånd tak,
> > >>
> > >> Leif
> > >>
> > >> --
> > >> Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for
> > >> instruktioner om hvordan du ophæver dit abonnement
> > >> Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
> > >> Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/
> > Netiquette
> > >> Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffi
> > >> ce.org/da/dansk/
> > >> Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke
> > >> efterfølgende slettes
> > >>
> > >
> > >
> >
> > --
> > Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for
> instruktioner
> > om hvordan du ophæver dit abonnement
> > Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
> > Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/
> Netiquette
> > Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.
> > libreoffice.org/da/dansk/
> > Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke
> > efterfølgende slettes
> >
>
> --
> Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner
> om hvordan du ophæver dit abonnement
> Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
> Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.
> libreoffice.org/da/dansk/
> Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke
> efterfølgende slettes
>

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


Re: [da-dansk] LibreOffice

2017-11-20 Tråd Leif Lodahl
Hej David,
Jeg er ked af at høre at der er dødsfald i familien.

Jeg har ekspederet dine forslag, men er uenig i et par stykker af dem. Bort
set fra det, så stor tak for den store indsats.

Og lad mig samtidig opfordre jer andre: Vi mangler fortsat lidt mere end
1.700 ord, så der skulle være nok til alle.


Mvh.
Leif

Den 20. november 2017 kl. 19.27 skrev David Lamhauge <
davidlamha...@gmail.com>:

> Der er en del strenge der blot mangler godkendelse/alternativ oversættelse.
>
> Pga dødsfald i familien laver jeg nok ikke meget den næste uge.
>
> Venligst, David
>
> Den 9. november 2017 kl. 19.19 skrev Leif Lodahl <leiflod...@gmail.com>:
>
>> Vi ku' godt bruge lidt hjælp til oversættelsen.
>>
>> Hvis du har glemt det, så er det her det foregår:
>> https://translations.documentfoundation.org/da/
>>
>> På forhånd tak,
>>
>> Leif
>>
>> --
>> Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for
>> instruktioner om hvordan du ophæver dit abonnement
>> Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
>> Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
>> Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffi
>> ce.org/da/dansk/
>> Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke
>> efterfølgende slettes
>>
>
>

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Plan for oversættelse af LibreOffice 6.0

2017-11-12 Tråd Leif Lodahl
Hej alle,
Vi er godt i bund med oversættelse af brugergrænsefladen, men der ligger en
del strenge i hjælpen, som skal oversættes.

Her er et lille overblik over de kommende måneder...

Det vi har set indtil nu er første runde. Der kommer strenge til
oversættelse helt frem til uge 51, altså lige op til julen.
Erfaringsmæssigt modtager vi rigtig mange strenge til oversættelse i sidste
øjeblik. Derefter vil der kun undtagelsesvis komme nye strenge til os.

Til gengæld skal vi gerne være helt færdige med oversættelsen i uge 4
(22-28 januar), hvor RC3 kommer.

Endelig release er planlagt til uge 5.

Vi kan forvente at se

   - Beta1 i uge 47
   - Muligvis en Beta2 i uge 49
   - RC1 i uge 51
   - RC2 i uge 2
   - RC3 i uge 4

Så ved vi hvad vi kan forvente af julen i år ;-)


Mvh.
Leif Lodahl

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] LibreOffice

2017-11-09 Tråd Leif Lodahl
Vi ku' godt bruge lidt hjælp til oversættelsen.

Hvis du har glemt det, så er det her det foregår:
https://translations.documentfoundation.org/da/

På forhånd tak,

Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Oversættelse

2017-10-28 Tråd Leif Lodahl
Hej alle,
Oversættelsen er godt i gang, men vi skal gerne have flere til at deltage.

Kig forbi ved lejlighed, f.eks. når du har sat havemøblerne tilbage kl. 3 i
nat.

https://translations.documentfoundation.org/da/


/Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Oversættelse af LibreOffice 6.0

2017-10-25 Tråd Leif Lodahl
Hej alle,
Første runde af strenge er ankommet, og de værste fejl i databasen er luset
ud.

Der er dog et problem med translation memory, som mange steder ikke stiller
forslag. Men det forventes at blive rettet inden for få dage.

Vær opmærksom på følgende situation:
Hvis en streng allerede er oversat, kan der ske det at den får markeringen
"Needs work" eller på dansk "Kræver behandling". Hvis tekstfeltet
(oversættelsesfeltet) allerede er udfyldt, skal du ikke klikke på "Foreslå"
(med mindre du foreslår en ændring), men derimod først fjerne fluebenet "
Needs work" og derefter klikke på "Submit".


https://translations.documentfoundation.org/da/


Mvh.
Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Oversættelse - hold your horses

2017-10-10 Tråd Leif Lodahl
Hej Alle,
Der er kommet en større opdatering til henholdsvis master-gui og
master-help. 90% er alene "fussy", altså strenge, hvor eneste handling er
at fjerne fluebenet "Needs work".

Det er fuldstændig åndssvagt at en lille fejl giver os så meget arbejde, og
der arbejdes på en løsning, hvor irrelevante ændringer ikke skal behandles
af os. Jeg håber at vi får fjernet "Needs work" fra de strenge som reelt
ikke er ændret.

Jeg vender tilbage når jeg ved noget mere.


Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] LibreOffice 5.4 frigives fredag 28/7

2017-07-25 Tråd Leif Lodahl
Bare til jeres information.
5.4.0.3 kan hentes allerede nu fra
https://da.libreoffice.org/hent-libreoffice/test/ men der kommer en 5.4.0.4
i morgen. Der er en alvorlig bug i Windows-versionen.

Jeg opdaterer Facebook-siden på fredag og kvidrer nok også om det.


/Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


Re: [da-dansk] Re: FLOOR og FLOOR.PRECISE

2017-07-25 Tråd Leif Lodahl
+1

Leif

Den 24. jul. 2017 23.20 skrev "David Lamhauge" <davidlamha...@gmail.com>:

> For min skyld kan vi godt oversætte PRECISE med PRÆCIS. Jeg foreslog at
> bruge PRECISE fordi det er det Excel bruger, og det er det vi selv har
> brugt - for det meste.
> Vi går altså med:
> ERF.PRECISE -> ERF.PRÆCIS
> ERFC.PRECISE -> ERFC.PRÆCIS
> FLOOR.PRECISE -> GULV.PRÆCIS
> CEILING.PRECISE -> LOFT.PRÆCIS
> GAMMALN.PRECISE -> GAMMALN.PRÆCIS
> Nogle indvendinger?
>
> Venligst, David
>
>
> Den 23. juli 2017 kl. 19.54 skrev Leif Lodahl <leiflod...@gmail.com>:
>
>> Undskyld, det var min mobil, der synes at precise skulle blive til perfide
>> .
>>
>> Min pointe er, at jeg synes vi skal ændre precise til præcis.
>>
>> /Leif
>>
>> Den 23. juli 2017 kl. 14.25 skrev Leif Lodahl <leiflod...@gmail.com>:
>>
>> > Jeg synes det virker dumt at vi ikke oversætter perfide til præcis. Det
>> > vil jeg foreslå at vi gør konsekvent.
>> >
>> > Leif
>> >
>> > Den 23. jul. 2017 12.46 <20%2017%2012%2046> <20%2017%2012%2046> PM
>> skrev "David Lamhauge" <
>> > davidlamha...@gmail.com>:
>> >
>> >> Jeg har kigget lidt på hvordan vi oversætter PRECISE, der findes i fem
>> >> funktioner:
>> >>
>> >> ERF.PRECISE -> FEJLFUNK (17 af 20), og ERF.PRECISE (3 af 20).
>> >> Excel-translator: ERF.PRECISE
>> >>
>> >> ERFC.PRECISE -> ERFC.PRECISE (20 af 20). Excel-translator: ERFC.PRECISE
>> >>
>> >> FLOOR.PRECISE -> GULV.PRECISE (15 af 22) og GULV.PRÆCIS (7 af 22).
>> >> Excel-translator: AFRUND.GULV.PRECISE
>> >>
>> >> CEILING.PRECISE -> LOFT.PRECISE (20 af 22) og LOFT.PRÆCIS (2 af 22).
>> >> Excel-translator: LOFT.PRECISE
>> >>
>> >> GAMMALN.PRECISE -> GAMMALN.PRECISE (20 af 20). Excel-translator:
>> >> GAMMALN.PRECISE
>> >>
>> >> Det danske ord PRÆCIS bruges i 9 af de 104 strenge. Det udgår vel til
>> >> fordel for PRECISE?
>> >>
>> >> Hvad med FEJLFUNK, der modsiges af både Excel-translatoren og vores
>> >> praksis med PRECISE?
>> >>
>> >> Jeg synes vi skal følge Excel-translatoren, bortset fra FLOOR.PRECISE
>> der
>> >> nok bør holdes som GULV.PRECISE
>> >>
>> >> Venligst, David
>> >>
>> >> Den 21. juli 2017 kl. 15.09 skrev David Lamhauge <
>> davidlamha...@gmail.com
>> >> >:
>> >>
>> >>> Jeg har ikke rettet noget endnu.
>> >>>
>> >>> Hvis det skal rettes, så bliver det over det hele.
>> >>>
>> >>> Venligst, David
>> >>>
>> >>> Den 21. juli 2017 kl. 14.25 skrev Leif Lodahl <leiflod...@gmail.com>:
>> >>>
>> >>>> Hej David,
>> >>>> Det er fint at du tjekker for konsistens.
>> >>>> Har du også rettet det?
>> >>>> I både gui og hjælp?
>> >>>>
>> >>>>
>> >>>> /Leif
>> >>>>
>> >>>> Den 21. juli 2017 kl. 13.31 skrev David Lamhauge <
>> >>>> davidlamha...@gmail.com>:
>> >>>>
>> >>>> > Jeg kan fortælle at den modsvarende funktion CEILING oversættes
>> >>>> således:
>> >>>> > CEILING -> AFRUND.LOFT
>> >>>> >
>> >>>> > CEILING.PRECISE -> LOFT.PRECISE (kun en oversættelsesmåde)
>> >>>> >
>> >>>> > og
>> >>>> > ISO.CEILING -> ISO.LOFT
>> >>>> >
>> >>>> > Der findes ingen ISO.FLOOR function
>> >>>> >
>> >>>> > Venligst, David
>> >>>> >
>> >>>> > Den 21. juli 2017 kl. 12.12 skrev David Lamhauge <
>> >>>> davidlamha...@gmail.com
>> >>>> > >:
>> >>>> >
>> >>>> > > Først FLOOR:
>> >>>> > > FLOOR -> AFRUND.GULV
>> >>>> > >
>> >>>> > > Så FLOOR.PRECISE:
>> >>>> > > FLOOR.PRECISE -> GULV.PRÆCIS
>> >>>> > > FLOOR.PRECISE -> GULV.PRECISE
>> >>>> > >
>> >>>> > > Ja - der er åbenbart to oversættelser af det sidste. Den
>> konsistente
>

Re: [da-dansk] Re: FLOOR og FLOOR.PRECISE

2017-07-23 Tråd Leif Lodahl
Undskyld, det var min mobil, der synes at precise skulle blive til perfide
.

Min pointe er, at jeg synes vi skal ændre precise til præcis.

/Leif

Den 23. juli 2017 kl. 14.25 skrev Leif Lodahl <leiflod...@gmail.com>:

> Jeg synes det virker dumt at vi ikke oversætter perfide til præcis. Det
> vil jeg foreslå at vi gør konsekvent.
>
> Leif
>
> Den 23. jul. 2017 12.46 <20%2017%2012%2046> PM skrev "David Lamhauge" <
> davidlamha...@gmail.com>:
>
>> Jeg har kigget lidt på hvordan vi oversætter PRECISE, der findes i fem
>> funktioner:
>>
>> ERF.PRECISE -> FEJLFUNK (17 af 20), og ERF.PRECISE (3 af 20).
>> Excel-translator: ERF.PRECISE
>>
>> ERFC.PRECISE -> ERFC.PRECISE (20 af 20). Excel-translator: ERFC.PRECISE
>>
>> FLOOR.PRECISE -> GULV.PRECISE (15 af 22) og GULV.PRÆCIS (7 af 22).
>> Excel-translator: AFRUND.GULV.PRECISE
>>
>> CEILING.PRECISE -> LOFT.PRECISE (20 af 22) og LOFT.PRÆCIS (2 af 22).
>> Excel-translator: LOFT.PRECISE
>>
>> GAMMALN.PRECISE -> GAMMALN.PRECISE (20 af 20). Excel-translator:
>> GAMMALN.PRECISE
>>
>> Det danske ord PRÆCIS bruges i 9 af de 104 strenge. Det udgår vel til
>> fordel for PRECISE?
>>
>> Hvad med FEJLFUNK, der modsiges af både Excel-translatoren og vores
>> praksis med PRECISE?
>>
>> Jeg synes vi skal følge Excel-translatoren, bortset fra FLOOR.PRECISE der
>> nok bør holdes som GULV.PRECISE
>>
>> Venligst, David
>>
>> Den 21. juli 2017 kl. 15.09 skrev David Lamhauge <davidlamha...@gmail.com
>> >:
>>
>>> Jeg har ikke rettet noget endnu.
>>>
>>> Hvis det skal rettes, så bliver det over det hele.
>>>
>>> Venligst, David
>>>
>>> Den 21. juli 2017 kl. 14.25 skrev Leif Lodahl <leiflod...@gmail.com>:
>>>
>>>> Hej David,
>>>> Det er fint at du tjekker for konsistens.
>>>> Har du også rettet det?
>>>> I både gui og hjælp?
>>>>
>>>>
>>>> /Leif
>>>>
>>>> Den 21. juli 2017 kl. 13.31 skrev David Lamhauge <
>>>> davidlamha...@gmail.com>:
>>>>
>>>> > Jeg kan fortælle at den modsvarende funktion CEILING oversættes
>>>> således:
>>>> > CEILING -> AFRUND.LOFT
>>>> >
>>>> > CEILING.PRECISE -> LOFT.PRECISE (kun en oversættelsesmåde)
>>>> >
>>>> > og
>>>> > ISO.CEILING -> ISO.LOFT
>>>> >
>>>> > Der findes ingen ISO.FLOOR function
>>>> >
>>>> > Venligst, David
>>>> >
>>>> > Den 21. juli 2017 kl. 12.12 skrev David Lamhauge <
>>>> davidlamha...@gmail.com
>>>> > >:
>>>> >
>>>> > > Først FLOOR:
>>>> > > FLOOR -> AFRUND.GULV
>>>> > >
>>>> > > Så FLOOR.PRECISE:
>>>> > > FLOOR.PRECISE -> GULV.PRÆCIS
>>>> > > FLOOR.PRECISE -> GULV.PRECISE
>>>> > >
>>>> > > Ja - der er åbenbart to oversættelser af det sidste. Den konsistente
>>>> > > oversættelse er vel:
>>>> > > FLOOR.PRECISE -> AFRUND.GULV.PRÆCIS
>>>> > >
>>>> > > Venligst, David
>>>> > >
>>>> >
>>>> > --
>>>> > Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for
>>>> instruktioner
>>>> > om hvordan du ophæver dit abonnement
>>>> > Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
>>>> > Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation
>>>> .org/Netiquette
>>>> > Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.
>>>> > libreoffice.org/da/dansk/
>>>> > Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke
>>>> > efterfølgende slettes
>>>> >
>>>>
>>>> --
>>>> Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for
>>>> instruktioner om hvordan du ophæver dit abonnement
>>>> Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
>>>> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation
>>>> .org/Netiquette
>>>> Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffic
>>>> e.org/da/dansk/
>>>> Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke
>>>> efterfølgende slettes
>>>>
>>>
>>>
>>

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


Re: [da-dansk] Re: FLOOR og FLOOR.PRECISE

2017-07-23 Tråd Leif Lodahl
Jeg synes det virker dumt at vi ikke oversætter perfide til præcis. Det vil
jeg foreslå at vi gør konsekvent.

Leif

Den 23. jul. 2017 12.46 PM skrev "David Lamhauge" <davidlamha...@gmail.com>:

> Jeg har kigget lidt på hvordan vi oversætter PRECISE, der findes i fem
> funktioner:
>
> ERF.PRECISE -> FEJLFUNK (17 af 20), og ERF.PRECISE (3 af 20).
> Excel-translator: ERF.PRECISE
>
> ERFC.PRECISE -> ERFC.PRECISE (20 af 20). Excel-translator: ERFC.PRECISE
>
> FLOOR.PRECISE -> GULV.PRECISE (15 af 22) og GULV.PRÆCIS (7 af 22).
> Excel-translator: AFRUND.GULV.PRECISE
>
> CEILING.PRECISE -> LOFT.PRECISE (20 af 22) og LOFT.PRÆCIS (2 af 22).
> Excel-translator: LOFT.PRECISE
>
> GAMMALN.PRECISE -> GAMMALN.PRECISE (20 af 20). Excel-translator:
> GAMMALN.PRECISE
>
> Det danske ord PRÆCIS bruges i 9 af de 104 strenge. Det udgår vel til
> fordel for PRECISE?
>
> Hvad med FEJLFUNK, der modsiges af både Excel-translatoren og vores
> praksis med PRECISE?
>
> Jeg synes vi skal følge Excel-translatoren, bortset fra FLOOR.PRECISE der
> nok bør holdes som GULV.PRECISE
>
> Venligst, David
>
> Den 21. juli 2017 kl. 15.09 skrev David Lamhauge <davidlamha...@gmail.com>
> :
>
>> Jeg har ikke rettet noget endnu.
>>
>> Hvis det skal rettes, så bliver det over det hele.
>>
>> Venligst, David
>>
>> Den 21. juli 2017 kl. 14.25 skrev Leif Lodahl <leiflod...@gmail.com>:
>>
>>> Hej David,
>>> Det er fint at du tjekker for konsistens.
>>> Har du også rettet det?
>>> I både gui og hjælp?
>>>
>>>
>>> /Leif
>>>
>>> Den 21. juli 2017 kl. 13.31 skrev David Lamhauge <
>>> davidlamha...@gmail.com>:
>>>
>>> > Jeg kan fortælle at den modsvarende funktion CEILING oversættes
>>> således:
>>> > CEILING -> AFRUND.LOFT
>>> >
>>> > CEILING.PRECISE -> LOFT.PRECISE (kun en oversættelsesmåde)
>>> >
>>> > og
>>> > ISO.CEILING -> ISO.LOFT
>>> >
>>> > Der findes ingen ISO.FLOOR function
>>> >
>>> > Venligst, David
>>> >
>>> > Den 21. juli 2017 kl. 12.12 skrev David Lamhauge <
>>> davidlamha...@gmail.com
>>> > >:
>>> >
>>> > > Først FLOOR:
>>> > > FLOOR -> AFRUND.GULV
>>> > >
>>> > > Så FLOOR.PRECISE:
>>> > > FLOOR.PRECISE -> GULV.PRÆCIS
>>> > > FLOOR.PRECISE -> GULV.PRECISE
>>> > >
>>> > > Ja - der er åbenbart to oversættelser af det sidste. Den konsistente
>>> > > oversættelse er vel:
>>> > > FLOOR.PRECISE -> AFRUND.GULV.PRÆCIS
>>> > >
>>> > > Venligst, David
>>> > >
>>> >
>>> > --
>>> > Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for
>>> instruktioner
>>> > om hvordan du ophæver dit abonnement
>>> > Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
>>> > Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation
>>> .org/Netiquette
>>> > Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.
>>> > libreoffice.org/da/dansk/
>>> > Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke
>>> > efterfølgende slettes
>>> >
>>>
>>> --
>>> Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for
>>> instruktioner om hvordan du ophæver dit abonnement
>>> Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
>>> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
>>> Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffic
>>> e.org/da/dansk/
>>> Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke
>>> efterfølgende slettes
>>>
>>
>>
>

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Tju-hej hvor det går ;-)

2017-07-17 Tråd Leif Lodahl
Hip hurra,
Så blev vi færdige med at oversætte LibreOffice 5.4.
Der ligger kun to strenge, som skal godkendes.

Tusind tak til de af jer der har hjulpet. Specialt vil jeg fremhæve David
Lamhauge, som har trukket det store læs denne gang. Tak for det.


/Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


Re: [da-dansk] Lidt forslag (e-mail og skift)

2017-07-16 Tråd Leif Lodahl
Hej alle,
Jeg er enig med David i, at vi ikke skal opfinde nye ord.

Vi har en række aftaler, som kan læses her:
https://wiki.documentfoundation.org/DA/Sprog Heraf fremgår, at vi bruger
"Skift" frem for "Shift".

Aftalerne kan naturligvis altid tages op til vurdering endnu en gang, men
indtil da, holder vi os til aftalen.

Ifølge ordbogen er der ikke noget der hedder email. Se f.eks.
https://dsn.dk/?retskriv=e-mail

Jeg håber det afklarer sagen. Det vigtigste er at vi er nogenlunde
konsistente i vores sprogbrug.


Leif



Den 16. juli 2017 kl. 10.37 skrev David Lamhauge :

> Grundlæggende synes jeg at vi skal oversætte det der skal oversættes, men
> ikke gå til yderligheder for at opfinde danske ord, for engelske termer der
> fungerer fint i dagligdagen.
>
> Jeg foreslår at bruge "e-mail" (fremfor email).
> >
> Jeg synes vi skal beholde "email".
>
> Og at tasten til at lave store bogstaver kaldes "skift" (fremfor shift).
> >
> > Denne tast kaldes allerede "skift", til min store fortrydelse. Jeg vil
> helt sikkert foretrække at beholde ordet "Shift"-tast, da der på samtlige
> mine tastaturer står enten "Shift" eller en pil opad.
>
> --
> Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner
> om hvordan du ophæver dit abonnement
> Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.
> libreoffice.org/da/dansk/
> Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke
> efterfølgende slettes
>

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Spørgeskema om LibreOffice

2017-06-18 Tråd Leif Lodahl
Hjælp LibreOffice med at afgøre hvordan programmet skal se ud i fremtiden.
Svar venligst på disse 9 korte spørgsmål:

https://survey.documentfoundation.org/492228/lang/da/

Spørgsmål og svar er på dansk.

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Oversættelse af LibreOffice

2017-06-03 Tråd Leif Lodahl
Hej,
Vi skal altså i gang med at oversætte.
Der ligger lidt over 25.000 ord og venter.


/Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Oversættelse

2017-05-27 Tråd Leif Lodahl
Hej alle,
I projektet master -UI ligger der en masse tekster som er oversat, og kun
mangler godkendelse.

Når vi er færdige med dem kan vi starte på hjælpeteksterne.


/Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Oversættelse

2017-05-18 Tråd Leif Lodahl
Hej alle,
Der er kommet godt gang i oversættelsen, og tak for det ;-)

Jeg bemærker at en bruger er begyndt at konsekvensrette ordlyden i
matematik- og statistik-modulet i Calc. Helt konkret handler det om det
engelske begreb tail (one-tail, two-tail osv). Tidligere oversættelse:
To-sidet og ny oversættelse To-halet.

Se f.eks.
https://translations.documentfoundation.org/da/libo_ui/translate/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po#unit=126475054

Jeg begyndte så at rette tilbage, for vi har indtil nu brugt to-sidet
konsekvent ...

Indtil jeg opdagede at det måske var pga. konsekvensretelser. Nu er jeg
stoppet.

Nu ved jeg tilfældigvis at den pågældende bruger er matematiklærer, og
endda en rigtig dygtig en af slagsen, så jeg tror på at han noget at have
det i. Men alligevel...

Når vi konsekvensretter, bør vi gøre det i konsensus. Både for at sikre at
det vi gør er rigtigt, men også for at undgå misforståelser og spildt
arbejde.

Jeg vil foreslå at vi aftaler, at konsekvensrettelser altid skal vendes her
på postlisten.


Mvh.
Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Re: [da-dansk] Forumindlæg

2017-05-05 Tråd Leif Lodahl
Test lige BB-koder nu I er i gang.

Jeg har oplevet at et indlæg bliver "tømt", hvis man anvender BB-koder.

/Leif

Den 5. maj 2017 kl. 07.04 skrev Jeppe Bundsgaard :

> Hej igenJeg har lige testet, og jeg kan godt sætte et indlæg ind på kun
> 42 tegn. Så nu er spørgsmålet... hvad er årsagen til at du ikke kan
> ? Lad os skrive direkte til hinanden, så vi ikke forstyrrer listen med
> dette. MvhJeppe
> ons, 03 05 2017 kl. 19:50 +0200, skrev Preben Hedegaard:
> > Hej
> >
> > Er der nogen der ved hvorfor jeg får beskeden " Dit indlæg
> > indeholder
> > for få tegn. "
> > når jeg prøver at oprette et indlæg i liboforum?
> >
> > Samtidig med beskeden slettes teksten
> >
> > Indlægget jeg prøver at oprette har 639 tegn / 75 ord
> >
> > /Preben
> >
> >
> --
> Jeppe Bundsgaard
> Tel.: +45 31192607 / +1 510-277-2219
> Web: jeppe.bundsgaard.net
> --
> Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner
> om hvordan du ophæver dit abonnement
> Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.
> libreoffice.org/da/dansk/
> Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke
> efterfølgende slettes
>

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Oversættelse - håndtering af 'Needs work'

2017-04-29 Tråd Leif Lodahl
Hej Alle,
Det er dejligt at se at der er kommet gang i oversættelsen igen.

Jeg kan se at der er en del steder, hvor tekster markeret med "Needs work"
håndteres temmelig besværligt.

Når et ord er markeret med "Needs work" står den eksisterende oversættelse
med kursiv. Der er meget stor sandsynlighed for at oversættelsen er god
nok. Er den det, skal den IKKE oversættes igen. Vi kan nøjes med at fjerne
markeringen "Needs work".

Mvh.
Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Oversættelse

2017-04-23 Tråd Leif Lodahl
Oversættelse
Kære alle,
På Pootle-serveren ligger en del voersættelser og venter. Vi skal
koncentrere os om
LibreOffice 5.3 – UI (152 mangler oversættelse)
LibreOffice 5.3 – Help (3 mangler oversættelse)
LibreOffice master – UI (2.580 mangler oversættelse)

Læg også mærke til den røde kolonne. Det er kontroller som indikerer
problemer. De fleste af dem gætter jeg på er pladsholder-kontrol, hvor alle
strenge med [ og ] skal kontrolleres. Hvis alt er som det skal være, skal I
klikke på det røde stop-tegn (Mute quality check). I skal i det tilfælde
hverken klikke Submit eller Suggest.


https://translations.documentfoundation.org/da/

Med venlig hilsen
Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Fwd: [libreoffice-l10n] ignore the changes in formula/source/core/resource.po (was: Really 8,000 words more for Master%)

2017-04-19 Tråd Leif Lodahl
Til alles information...


-- Forwarded message --
From: Christian Lohmaier 
Date: 2017-04-19 14:37 GMT+02:00
Subject: [libreoffice-l10n] ignore the changes in
formula/source/core/resource.po (was: Really 8,000 words more for Master%)
To: Michael Wolf 
Cc: LibreOffice-l10n 


Hi Michael, *,

On Wed, Apr 12, 2017 at 9:31 PM, Michael Wolf  wrote:
> Hi,
>
> I've just seen that there are suddenly app. 8,000 words more for Master

Looking into this:
IGNORE all the changes in formula/source/core/resource.po
there tons of english function names used internally have been
errornously flagged as being translatable by one of the
source-restructuring commits.

specifically all with RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES_ENGLISH… in context

Only real (non-contex-only, non-errornously-flagged-as-translatable
string is new ROUNDSIG function name:
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"ROUNDSIG\n"
+"itemlist.text"
+msgid "ROUNDSIG"
+msgstr ""

The rest of the file should be ignored.

ciao
Christian

--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-
unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
deleted

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Re: [da-dansk] [Runtime] vs [Kørselstid]

2017-04-19 Tråd Leif Lodahl
Fejlene udløses af [...] som indikerer en pladsholder.
De skal bare mutes med mindre der er andet galt.

Diskussionen [Runtime] vs [Kørselstid] - don't feed the troll :-)


/Leif

Den 19. april 2017 kl. 11.55 skrev Jesper Laugesen :

> Hej
>
>
> Jeg sidder lige og overspringshandler... Og hvorfor ikke gøre det på
> oversættelsen af LibreOffice?
>
>
> Der er en masse "kritiske fejl" på [Runtime] vs [Kørselstid]. Skal
> advarslen "mutes" eller skal [Kørselstid] ændres tilbage til [Runtime]?
>
>
> kh Jesper
>
>
> --
> Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner
> om hvordan du ophæver dit abonnement
> Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffic
> e.org/da/dansk/
> Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke
> efterfølgende slettes
>

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


Re: [da-dansk] Tjek af den danske oversættelse af LibreOffice

2017-03-13 Tråd Leif Lodahl
Hej,
Det lyder rigtig godt. Vi er bestemt interesserede i at der bliver læst
korrektur.

Sandsynligvis vil du finde flest fejl i hjælpen, men der kan også godt være
fejl i lange forklaringer, f.eks. i nogle af de komplicerede dialoger.

Hvis du vil have adgang til oversættelsen, skal du oprette dig som bruger
her: https://translations.documentfoundation.org/da/ og så kontakte mig med
dit brugernavn. Så giver jeg dig rettigheder. Det kan godt være lidt
vanskeligt at finde rundt i, men sig endelig til hvis du skal have hjælp.

Alternativt kan du sende fejlmeddelelser her til listen, så sørger vi for
at få det rettet.


/Leif Lodahl

Den 13. marts 2017 kl. 15.06 skrev scootergrisen <scootergri...@gmail.com>:

> Hej jeg tænkte på at kigge lidt på den danske oversættelse af LibreOffice
> nu da det følger med diverse Linux-distributioner.
>
> Bruger ikke rigtig selv LibreOffice men kunne godt bruge noget tid på at
> finde stavefejl og andre fejl osv. så oversættelsen kan blive endnu bedre.
>
> Er det noget i er interesseret i?
>
> Jeg kunne godt tænke mig at de programmer der følger med som standard i
> f.eks. Debian alle er oversat til dansk så jeg prøver og hjælpe med det og
> forbedre det som allerede er oversat.
>
> --
> Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner
> om hvordan du ophæver dit abonnement
> Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffic
> e.org/da/dansk/
> Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke
> efterfølgende slettes
>

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Hjælp til oversættelse (München)

2017-02-16 Tråd Leif Lodahl
Tak til Jesper for oversættelsen.

Løbet er desværre nok kørt i denne omgang, men jeg har brugt Jespers
oversættelse (tak for det Jesper) som en kommentar på Version2. Den vil
også komme til at indgå i næste nyhedsbrev.

Sagen er temmelig speget, fordi det overhovedet ikke handler om IT, men om
politik. Jeg har kontakt med både TDF og en journalist i Holland som gerne
vil dykke lidt dybere i sagen.

Men det korte af det lange er, at borgmesteren har et politisk flertal bag
sig, og så hjælper gode argumenter ikke. De vil sandsynligvis forsøge at
pakke udgifterne ind i pænt papir, så det ser ud som om at det er
'billigere' at bruge Microsoft.

Det gode er at der er stor international opmærksomhed omkring sagen, og
tallene vil derfor blive gennem-tævet og trevlet op i begge ender. Men det
rokker nok ikke ved beslutningerne.

Vi kan bare håbe af vælgerne i München husker det ved næste lokalvalg.

/Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Hjælp til oversættelse af engelsk tekst

2017-02-14 Tråd Leif Lodahl
Hej alle,
Som I sikkert har set, er der politiske vinde i München, som bevæger sig i
den forkerte retning. Der er en artikel på Version2.dk i dag:
https://www.version2.dk/artikel/linux-kan-vaere-paa-vej-ud-munchen-1073421

Deltag i øvrigt gerne i debatten på Version2...

TDF har udsendt en erklæring i den forbindelse, som vi gerne skal have
oversat hurtigt til dansk:

https://blog.documentfoundation.org/blog/2017/02/14/statement-by-the-document-foundation-about-the-upcoming-discussion-at-the-city-of-munich-to-step-back-to-windows-and-ms-office/

Selv er jeg på ferie og har ikke mulighed for at gøre det. Men jeg vil
gerne sende den oversatte tekst til journalisterne i Danmark.


Mvh.
Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] LibreOffice 5.3 frigives onsdag ved frokosttid

2017-01-30 Tråd Leif Lodahl
Kære alle,
På onsdag frigives LibreOffice, og det sker lige omkring frokosttid.

Når den tid kommer, må I alle gerne hjælpe med at lave lidt rabalder på de
sociale medier.

RC3 som bliver frigivet som 5.3 kan findes her:
https://da.libreoffice.org/hent-libreoffice/test/


/Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Mens vi venter ...

2017-01-14 Tråd Leif Lodahl
Nu hvor vi er færdige (i god tid) med oversættelsen, kan vi godt fortsætte
den gode stil. Der er fortsat rigtig mange opgaver, som ligger og venter.

F.eks. korrekturlæsning af hjælpen. Kig hjælpen igennem i programmet, og
ret evt. fejl. Jeg ved f.eks. at der fortsat er en del steder, hvor der
mangler mellemrum mellem ord. Typisk opstår det når der er et XML-tag
omkring, f.eks. "vi skal fremhæveet ordhttps://wiki.documentfoundation.org/Main_Page/da

Den trænger vist også til en overhaling. Specielt mht. at tage godt imod
nye frivillige.
Der er også en oversigt over regnearksfunktionerne.
https://wiki.documentfoundation.org/DA/Calcfunktioner
Spørgsmålet er om vi har behov for den side? Den er ikke opdateret de
seneste par versioner.

Og så var der oversigten over nye versioner til hjemmesiden:
http://da.libreoffice.org/om-libreoffice/features/ . Er der nogen der vil
tage sig af den sag?

Og sidst men ikke mindst er jeg ALTID interesseret i, hvis nogen af jer vil
give input til nyhedsbrevet.

Venlig hilsen
Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Tip vedr. oversættelse

2017-01-09 Tråd Leif Lodahl
Jeg har i forbindelse med oversættelsen lagt mærke til at der af og til er
lagt nye forslag ind, selvom det faktisk ikke har været nødvendigt.

Det er når der er flueben i "Kræver yderligere arbejde".

Når du ser en tekst, hvor der neden under send-knappen er markeret "Kræver
yderligere arbejde" eller når Foreslå-knappen er aktiv, den danske tekst
står med kursiv skrift.

Så behøver du hverken oversætte eller foreslå. Skift til "Send", fjern
fluebenet og klik på "Send". Så er den sag lukket.

Det opstår typisk ved tekster som med meget stor sandsynlighed kan
godkendes. Det er f.eks. når et enkelt eller få ord allerede er oversat et
andet sted.

Lige nu er der mange eksempler i projektet "LibreOffice online".


/Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Release candidate 1

2017-01-06 Tråd Leif Lodahl
LibreOffice 5.3 rc1 bliver offentliggjort om et par dage.

Allerede nu kan vi hente den her:
http://dev-builds.libreoffice.org/pre-releases/

Men det er en uofficiel adresse, så lad være med at sprede adressen på
sociale medier.


/Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Status på oversættelsen

2017-01-04 Tråd Leif Lodahl
Der mangler 3.141 ord i 171 tekststrenge. Heraf er seks tekststrenge
oversat og mangler kun godkendelse/behandling.

Vores deadline for oversættelse og godkendelse er søndag d. 15. januar
2017. Der skal vi helst være helt færdige.

Jeg har desværre ikke selv så meget tid at give af her i januar, så jeg vil
gerne bede flere træde til nu, så vi kan få færdiggjort oversættelsen til
tiden.

Frigivelse er planlagt til 1. februar 2017.


/Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Status på oversættelsen

2017-01-03 Tråd Leif Lodahl
Der udestår 4.130 ord i 231 tekststrenge. Heraf er 16 tekststrenge oversat
og mangler kun godkendelse/behandling.

/Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Flere begreber (der skal diskuteres)

2017-01-02 Tråd Leif Lodahl
Hej alle,
Jeg er faldet over endnu en ting, som vi skal have diskuteret snart. Det
har ikke været aktuelt endnu, men jeg er sikker på at vi snart skal tænke
over det.

For et par versioner siden blev vi introduceret til Sidepanelet (Sidebar):
https://wiki.documentfoundation.org/File:Writerpagedeck.png

På engelsk hedder de enkelte dele "decks".

I eksemplet er der "Page", "Styles", "Header" og "Footer".

Direkte oversat svarer det til et skibsdæk, men det synes jeg ikke passer.

Hvad kan vi kalde sådan en dims?

Sprosse?
Panelafsnit?
(dimser?)

/Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Notebook bar m.m.

2017-01-02 Tråd Leif Lodahl
Hej alle,

Jeg har siddet og oversat hjælpen til den nye "Notebook bar".
Det kan anbefales at downloade RC1 og prøve det af (aktiver eksperimentelle
funktioner) http://dev-builds.libreoffice.org/pre-releases/

Vær opmærksom på at UI'en ikke er helt i overensstemmelse med Pootle lige
nu.

Foreløbigt har jeg forsøgt at synkronisere UI og hjælp i Pootle, og mine
oversættelsesforslag er (dansk oversættelse i parentes:

Toolbar layout (Værktøjslinje layout)
Notebook (Notebook)
Notebook bar (Notebook-linje)
Notebookbar (Notebook-linje)
Sidebar (Sidepanel)
Single toolbar (Enkel værktøjslinje)

Tabbed (Faneblade)
contextual groups (Kontekst - grupper)
Contextual single toolbar (Kontekst- enkel værktøjslinje)

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


Re: [da-dansk] Typer af indholdsfortegnelser

2016-12-31 Tråd Leif Lodahl
Hej,
Jeg er sikker på at det er fejloversættelser (misforståelser) i
brugergrænsefladen.

Hvis man vælger "Illustrationsindeks" fra rullelisten, bliver titlen til
"Figuroversigt". Det gælder også de andre, bort set fra Indholdsfortegnelse.

Vi kan forsøge at rette op på det.

/Leif

Den 30. december 2016 kl. 22.07 skrev David Lamhauge <
davidlamha...@gmail.com>:

> I "Indsæt - indholdsfortegnelser og stikordsregistre -
> indholdsfortegnelser, Stikordsregistre og Bibliografier" er der seks typer
> ud over "indholdsfortegnelse".
>
> Her er de seks typer som de er hhv. på engelsk, i programmet og i hjælpen:
>
> Engelsk
>
> i program
>
> i hjælp
>
> Alphabetical index
>
> Alfabetisk index
>
> Stikordsregister
>
> Illustration index
>
> Illustrationsindex
>
> Figuroversigt
>
> Index of Tables
>
> Indeks over tabeller
>
> Tabeloversigt
>
> User-Defined
>
> Brugerdefineret
>
> Brugerdefineret
>
> Table of Objects
>
> Fortegnelse over objekter
>
> Objektoversigt
>
> Bibliography
>
> Bibliografi
>
> Litteraturliste
>
>
> Lidt forvirrende (bortset fra Brugerdefineret).
>
> Jeg kan ikke rigtig finde ud af om det er mig der blander noget sammen,
> eller om der er gået noget helt galt i oversættelsen på et tidspunkt...
>
>
> Venligst David
>
> --
> Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner
> om hvordan du ophæver dit abonnement
> Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.
> libreoffice.org/da/dansk/
> Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke
> efterfølgende slettes
>

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Status på oversættelsen

2016-12-29 Tråd Leif Lodahl
Hej alle,

Der udestår 12.354 ord i 775 tekststrenge. Heraf er 258 strenge oversat og
mangler kun godkendelse/behandling.

Det er et mindre tilbageskridt, hvilket skyldes at vi fik en mindre ekstra
klump for et par dage side.

Vi kunne godt bruge at få godkendt/behandlet de allerede oversatte
tekststrenge, blandt andet for at få et bedre overblik over hvad vi
egnetlig mangler at få oversat.

Pootle-serveren har desværre været ude af drift i lidt over 24 timer og
kører meget langsomt. Systemadministratorerne har lovet at holde godt øje
med serveren den kommende tid.

/Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Status på oversættelsen

2016-12-26 Tråd Leif Lodahl
Hej alle,
Vi er kommet et stykke vej med også at få oversat hjælpen. Lige nu er
14.280 ord der mangler oversættelse eller behandling. Der ligger 195
forslag som afventer behandling/godkendelse.

Men...

Der er altså også en kæmpe bunke tekststrenge som er helt nye og som skal
oversættes fra bunden.

På forhånd tak.


/Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Masser af oversættelser venter

2016-12-25 Tråd Leif Lodahl
Hej alle,
Rigtig glædelig jul til jer alle.

Så fik vi lige en lille julegave; der er 19.05 ord fordelt på 1.671
strenge.

Med andre ord: "Vi har rigtig travlt".

På forhånd tak for hjælpen.

/Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Oversættelse

2016-12-23 Tråd Leif Lodahl
Hej alle,
Så fik vi serveren op at køre igen, og vi har også fået en ny opgave. Der
ligger nemlig 11.600 ord og venter på oversættelse.

Det er hjælp til version 5.3.

Vær opmærksom på at oversigten er lidt anderledes sorteret, så LibreOffice
master – Help 
ligger nu næsten øverst.

Med så stor en mængde, må jeg bede alle om at give en hånd med. Dem kan jeg
ikke nå alle sammen selv.

https://translations.documentfoundation.org/da/

På forhånd tak.

Og rigtig glædelig jul til jer alle sammen.


/Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Fwd: [libreoffice-l10n] Pootle upgrade and migration

2016-12-14 Tråd Leif Lodahl
-- Forwarded message --
From: Sophie 
Date: 2016-12-14 16:12 GMT+01:00
Subject: [libreoffice-l10n] Pootle upgrade and migration
To: LibreOffice-l10n 


Hi all,

Pootle migration will happen tomorrow at 11:00 Berlin time. Dwayne said
it would take about 24h, maybe less.
To see the progress please follow
http://status.documentfoundation.org/

I'll keep you updated anyway. Note you still have about a month to go on
with translation, see here
https://wiki.documentfoundation.org/ReleasePlan/5.3#5.3.0_release

Let me know if you have questions
Cheers
Sophie

--
Sophie Gautier sophie.gaut...@documentfoundation.org
GSM: +33683901545
IRC: sophi
Release coordinator
The Document Foundation

--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-
unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
deleted

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Fwd: [libreoffice-l10n] LibreOffice Online translations

2016-12-12 Tråd Leif Lodahl
-- Forwarded message --
From: Andras Timar 
Date: 2016-12-12 16:54 GMT+01:00
Subject: [libreoffice-l10n] LibreOffice Online translations
To: LibreOffice-l10n 


Dear Translators,

LibreOffice Online pot files were finally updated in Pootle. If you have
little time, please ignore help file, because it has not changed since May,
2016, and I have no idea why the half of it became fuzzy after the update.
Also, in UI you can ignore the endless list of Unicode ranges, which is
from the Insert Special Character dialog. If we don't take these two things
into account, then the update is minimal. Of course, if you have time, feel
free to click through the fuzzies.

Thanks,
Andras

--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-
unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
deleted

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Oversættelse

2016-12-11 Tråd Leif Lodahl
Hej med jer,
Så er Pootle blevet opgraderet, og vi er blevet lovet at det virker denne
gang.

Samtidig er der kommet en stak til oversættelse af LibreOffice Online:
https://translations.documentfoundation.org/da/

Men jeg synes vi skal fokusere på at få oversat brugergrænsefladen først,
og så kommer der helt sikkert en omgang hjælpetekster lige op til jul.

God fornøjelse.


/Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Oversættelse

2016-12-03 Tråd Leif Lodahl
Kære alle,
Oversættelse af brugergrænsefladen er i det store hele færdig, men der
mangler en del strenge at blive behandlet/godkendt.

Jeg regner med at der bliver kompileret en beta2 sent søndag aften, så vi
har lidt tid til at få de sidste strenge med inden da.

Det vil være fedt, hvis vi kan teste oversættelserne i beta2.

Mvh.
Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Oversættelse af LibreOffice 5.3

2016-11-29 Tråd Leif Lodahl
Hej alle,
Jeg er nu færdig med at gennemgå alle auto-oversættelser, og vi er nu nede
på kun 2.760 ord som mangler oversættelse eller behandling. Der ligger 481
forslag, som jeg gætter på omfatter ca. 1.000 ord.

Jeg vil sætte stor pris på, hvis flere af jer kan bruge nogle timer hist og
pist, så vi kan få både godkendt de forslag der ligger, men også oversat de
sidste strenge.

På forhånd tak.

PS. Jeg er blevet lovet at Pootle kommer til at køre stabilt i resten af
perioden.

Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


Re: [da-dansk] Oversættelse af LibreOffice

2016-11-26 Tråd Leif Lodahl
Hej Jesper et al,
Jeg er enig med dig i at det er irriterende. Det er et problem, som
forsøges løst.

/Leif

Den 26. november 2016 kl. 12.58 skrev Jesper Laugesen <jes...@laugesen.org>:

> Hej
>
>
> Ville lige bruge et kvarter eller tre på at oversætte... Men hver gang jeg
> vil gå til næste streng uden at sende/foreslå får jeg en dialogboks med
> "You have unsaved changes in this string. Navigating away will discard
> those changes".
>
> Meget irriterende, meget tidsstjælende...
>
>
> :) Jesper
>
>
> On 26-11-2016 12:31, Leif Lodahl wrote:
>
>> Hej alle,
>> Oversættelsen af brugergrænsefladen er godt i gang. Vi har endnu ikke fået
>> tekster til hjælpen, men det kommer senest til jul (uge 51).
>>
>> Vi ved af erfaring at hjælpeteksterne tager lang tid at oversætte, fordi
>> det ofte er lange afsnit med komplicerede sætninger.
>>
>> Det vil derfor være en stor fordel for os selv, hvis vi allerede nu får
>> brugergrænsefladen oversat.
>>
>> Jeg er selv gået i gang med at godkende de auto-oversatte tekster, hvilket
>> jeg måske kan blive færdig med her hen over weekend'en. Det er de tekster,
>> hvor der allerede ligger et forslag, og hvor jeg bare skal fjerne
>> fluebenet
>> ud for "Kræver yderligere arbejde". Men der er også en del der skal
>> oversættes, og en del der skal godkendes.
>>
>> Vær opmærksom på, at det kan være en god ide lige at gennemlæse hvad der
>> er
>> af nye features, så vi har en ide om hvad det er vi oversætter. Der er
>> også
>> en beta-version klar, så vi kan se hvordan brugergrænsefladen ser ud.
>>
>> Oversigt over nye features:
>> https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/5.3
>> Oversættelsen: https://translations.documentfoundation.org/da/
>> Beta-version: https://da.libreoffice.org/hent-libreoffice/test/
>>
>> Med venlig hilsen
>>
>> Leif Lodahl
>>
>>
> --
> Jesper Laugesen
> Halgreensgade 16, st. th.
> 2300 København S
> Mobil +45 287 287 48
>
>
> --
> Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner
> om hvordan du ophæver dit abonnement
> Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffic
> e.org/da/dansk/
> Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke
> efterfølgende slettes
>

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Oversættelse af LibreOffice

2016-11-26 Tråd Leif Lodahl
Hej alle,
Oversættelsen af brugergrænsefladen er godt i gang. Vi har endnu ikke fået
tekster til hjælpen, men det kommer senest til jul (uge 51).

Vi ved af erfaring at hjælpeteksterne tager lang tid at oversætte, fordi
det ofte er lange afsnit med komplicerede sætninger.

Det vil derfor være en stor fordel for os selv, hvis vi allerede nu får
brugergrænsefladen oversat.

Jeg er selv gået i gang med at godkende de auto-oversatte tekster, hvilket
jeg måske kan blive færdig med her hen over weekend'en. Det er de tekster,
hvor der allerede ligger et forslag, og hvor jeg bare skal fjerne fluebenet
ud for "Kræver yderligere arbejde". Men der er også en del der skal
oversættes, og en del der skal godkendes.

Vær opmærksom på, at det kan være en god ide lige at gennemlæse hvad der er
af nye features, så vi har en ide om hvad det er vi oversætter. Der er også
en beta-version klar, så vi kan se hvordan brugergrænsefladen ser ud.

Oversigt over nye features:
https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/5.3
Oversættelsen: https://translations.documentfoundation.org/da/
Beta-version: https://da.libreoffice.org/hent-libreoffice/test/

Med venlig hilsen

Leif Lodahl

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


[da-dansk] Oversættelse af LibreOffice 5.3

2016-11-20 Tråd Leif Lodahl
Oversættelse af brugergrænsefladen er skudt i gang, og der ligger 5.300 ord
og venter.

https://translations.documentfoundation.org/da/

Lad os komme i gang med det samme, så vi ikke bliver overraskede senere.
Der kommer typisk 5 gange så meget når hjælpen bliver skrevet.

/Leif

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes


  1   2   3   4   >