Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-26 文章 Harry

Debian就是Debian,已经没法回头再找个中文词来代替了……
我们曾经错过了(“蝶变”也好,“大卞”也罢,开始做的不是我们),现在不要在这个 
上面浪费时间以至于错过更多的……


于 2011-3-21 19:03, 机械唯物主义 : linjunhalida 写道:

问题不在于翻译名称, 而在于侵犯了私有领域.
debian的命名权是归属于debian社区所有, 无论什么命名, 未经debian社区同意都是不允许的.
而从你牛叉这个名称中, 我可以认为他只是一个troll, 对待命名这件事非常的不严肃.
既然是troll, 那么唯一合适的应对方式就是关起来, 以及not feed the troll,
所以我觉得这个话题应该到此为止了.

2011/3/21 赵玉朗nnaabbcc.z...@gmail.com:

有人肯定,甚感欣慰。

在 2011年3月21日 下午1:14,何庆roo...@gmail.com写道:

这个名字不错

在 2011年3月20日 上午1:30,赵玉朗nnaabbcc.z...@gmail.com写道:

1.用Debian有几年了,从4.0到现在的7.0,也没做什么贡献,只是在默默的使用。
   现在使用的是英文locale,只不过装了中文的字体和输入法。
2.这个英文名称对我也没有什么困扰,每每向别人介绍时,确实都要拼一遍英文字母。
   过一段时间之后,别人说起时,一般会说,哦,他使用的是linux,并且linux
   的发音也错了,有时会纠正一下他们,有时就算了。他们就更记不住Debian这个词了,
   这也难怪,他们使用的是Windows吗,这个他们倒不会拼错,Windows也是英文啊,
   也没几个人平时说成视窗吧。所以我个人认为有没有中文名字没什么关系,主要还是
   要看推广的力度和流行程度。
3.jobinson也是处于热心,虽然事办的并不怎么样,但是既然已经发生了,还是应该
   做好澄清,大家也别再攻击他了,再说什么也于事无补了呀。
4.我比较同意在wiki中开设一个中文译名的征集页面,提供投票,接受使用者的参与提交
   一来可以一定程度的避免这样事件再次发生,热心的用户或者网友可以参与提交他们的想法,
   二来可以有一定推广效果。
5.Debian社区一直都是个重技术的社区,毕竟是干这个的。但是如果有做市场,做宣传等
   其他的志愿者希望参与进来,做一些他们擅长的事,大家也应该做好交流,做好引导。
   更多的人关注,更多的人参与,更多的人使用,又何乐而不为呢。过硬的技术加强势的
   宣传是有必要的。ubuntu的宣传就比较强势。
6.说起中文译名,我也想过一个(当时有人问中文名,我说没有,后来网上搜了搜,没有
   比较合适的,就想了一个,后来一想,英文名也挺好的,就算了)借此机会也拿出来晒晒。

我想的名称是大卞,下面说说理由,理由重要程度不分先后
1.简单,容易书写,不论大陆,港台,新加坡
2.大(da)也可念(dai),卞在某些方言里可以念(bin,和bian有些不同)
   这样,喜欢叫大便的可以接着叫,因为音同啊,
   喜欢叫Debian的也可以接着叫,只是重音不同而已。
   大卞这两个字的发音完全满足这些要求。
前面是从音译角度做出的理由,既然是中文,表达一些意义一般也是需要的。下面就从这两个字
大卞这两个字的意义进行阐述。
3.大卞一词出自《尚书 周书·顾命》,原文是皇后凭玉几,道扬末命,命汝嗣训,临君周邦,
   率循大卞,燮和天下,用答扬文、武之光训。,尚书是中国四书五经之一,是中国古典文化的极为
   重要的组成部分,这篇顾命记载了成王将死(公元前 1025 年),恐怕太子钊不能胜任,命令大
   臣召公和毕公辅佐太子的情况;记载了成王逝世后,太子钊在先王之庙接收册命的仪式;还记载了
   康王即位,朝见诸侯时召公芮公的献词和康王勉励诸侯保卫王家的答辞。内容很丰富,
   文章写得绵密细致,富丽堂皇。王国维《周书顾命考》说:“古礼经既佚,后世得考周室一代之
   古典者,惟此篇而已。”它是研究周代礼制的珍贵文献。说的太多了,还是说一下这句原文的
   意思吧,大王靠着玉几,宣布他临终的教命,命令您继承文王、武王的大训,治理领导周国,
   遵守大法,协和天下,以宣扬文王、武王的光明教训--摘自《白话尚书》。其中的卞,
   法律法规的意思。大卞即大法,相当于现代的宪法。对于Debian来说是自由软件指导方针
   他之于Debian,不亚于宪法之于社会上的我们。
4.大,卞,这两个字的解释可以参见汉典网
   http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE5ZdicA4ZdicA7.htm
   http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE5Zdic8DZdic9E.htm
   这里,摘引一些
   卞,法,法度
   卞,法也。——《玉篇》
   率循大卞。——《书·顾命》
   大,
 象形。甲骨文字形,象人的正面形,有手有脚。“大”是汉字部首之一,从“大”的字往往与人类或人事有关
 年辈较长或排行第一的
 重要,重大
 德高望重的
 尊称对方的事物
   說文解字
 天大,地大,人亦大。故大象人形。古文亣(他達切)也。凡大之屬皆从大。
5.百度百科中也有大字的介绍
   http://baike.baidu.com/view/77567.htm
   大致和汉典网的差不多,但是添加了一些见解,个人比较欣赏,摘引一下
   网络用语
 网络中有时将“大”用作高手、牛人、达人等意,来敬称对方在某方面具有颇深造诣或过人之处。
 据说最初源于魔兽世界玩家之口。典型用法为“某大”,“某”替换为对方网络用名中的一个字。
 如“V大”,一个叫Vurtne的高手。直接叠用“大大”称呼对方,则表示对某人无比的崇敬与膜拜之情。
   个人对大的理解
 甲骨文“大”如四肢伸展的人形和危襟正坐的统治者形象。在古代平民百姓是不能有自由思想的。
 天虽大,地虽大,所有认知的事物虽然大;不如人的思想大。故“大”的本意指思想自由的人。

   “大”的本意指思想自由的人,用来给Debian做译名是最适合不过的了,还有比Debian更思想自由的吗?
6.如果念成大(dai)'卞,大(dai),对首领的尊称,大(dai)王的规则更显得霸气十足
我记得好像还有几条理由,想不起来了。

综上,大卞,即思想自由的人遵循的自由的规则,完全可以引申为遵循这一规则创作的作品Debian.
个人对这个名字的评价
   简单,灵活,古典,贴近自由,也可有霸气。

最后,我希望还是用英文的Debian,用的人多了,像Windows一样,就不用担心这个问题了,大家努力推广吧。
如果真的要发起中文名称,也考虑一下我的这个吧,毕竟也曾经想了好几天,就这样沉入大海也挺婉惜的。

强烈建议不要再对jobinson进行人身攻击了。
--

---
赵玉朗
fetion : 539007611
Blog  : http://zhaonnaabbcc.appspot.com
SNS  : http://nnaabbcc.linuxpk.com
Email : nnaabbcc.z...@gmail.com
Gtalk : nnaabbcc.z...@gmail.com
MSN  : nnaabbcc.z...@gmail.com



--
---
赵玉朗
fetion : 539007611
Blog  : http://zhaonnaabbcc.appspot.com
SNS  : http://nnaabbcc.linuxpk.com
Email : nnaabbcc.z...@gmail.com
Gtalk : nnaabbcc.z...@gmail.com
MSN  : nnaabbcc.z...@gmail.com




--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-chinese-gb-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/4d8e1363.4070...@gmail.com



Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-21 文章 赵玉朗
有人肯定,甚感欣慰。

在 2011年3月21日 下午1:14,何庆 roo...@gmail.com写道:

 这个名字不错

 在 2011年3月20日 上午1:30,赵玉朗 nnaabbcc.z...@gmail.com写道:

 1.用Debian有几年了,从4.0到现在的7.0,也没做什么贡献,只是在默默的使用。
   现在使用的是英文locale,只不过装了中文的字体和输入法。
 2.这个英文名称对我也没有什么困扰,每每向别人介绍时,确实都要拼一遍英文字母。
   过一段时间之后,别人说起时,一般会说,哦,他使用的是linux,并且linux
   的发音也错了,有时会纠正一下他们,有时就算了。他们就更记不住Debian这个词了,
   这也难怪,他们使用的是Windows吗,这个他们倒不会拼错,Windows也是英文啊,
   也没几个人平时说成视窗吧。所以我个人认为有没有中文名字没什么关系,主要还是
   要看推广的力度和流行程度。
 3.jobinson也是处于热心,虽然事办的并不怎么样,但是既然已经发生了,还是应该
   做好澄清,大家也别再攻击他了,再说什么也于事无补了呀。
 4.我比较同意在wiki中开设一个中文译名的征集页面,提供投票,接受使用者的参与提交
   一来可以一定程度的避免这样事件再次发生,热心的用户或者网友可以参与提交他们的想法,
   二来可以有一定推广效果。
 5.Debian社区一直都是个重技术的社区,毕竟是干这个的。但是如果有做市场,做宣传等
   其他的志愿者希望参与进来,做一些他们擅长的事,大家也应该做好交流,做好引导。
   更多的人关注,更多的人参与,更多的人使用,又何乐而不为呢。过硬的技术加强势的
   宣传是有必要的。ubuntu的宣传就比较强势。
 6.说起中文译名,我也想过一个(当时有人问中文名,我说没有,后来网上搜了搜,没有
   比较合适的,就想了一个,后来一想,英文名也挺好的,就算了)借此机会也拿出来晒晒。

 我想的名称是大卞,下面说说理由,理由重要程度不分先后
 1.简单,容易书写,不论大陆,港台,新加坡
 2.大(da)也可念(dai),卞在某些方言里可以念(bin,和bian有些不同)
   这样,喜欢叫大便的可以接着叫,因为音同啊,
   喜欢叫Debian的也可以接着叫,只是重音不同而已。
   大卞这两个字的发音完全满足这些要求。
 前面是从音译角度做出的理由,既然是中文,表达一些意义一般也是需要的。下面就从这两个字
 大卞这两个字的意义进行阐述。
 3.大卞一词出自《尚书 周书·顾命》,原文是皇后凭玉几,道扬末命,命汝嗣训,临君周邦,
   率循大卞,燮和天下,用答扬文、武之光训。,尚书是中国四书五经之一,是中国古典文化的极为
   重要的组成部分,这篇顾命记载了成王将死(公元前 1025 年),恐怕太子钊不能胜任,命令大
   臣召公和毕公辅佐太子的情况;记载了成王逝世后,太子钊在先王之庙接收册命的仪式;还记载了
   康王即位,朝见诸侯时召公芮公的献词和康王勉励诸侯保卫王家的答辞。内容很丰富,
   文章写得绵密细致,富丽堂皇。王国维《周书顾命考》说:“古礼经既佚,后世得考周室一代之
   古典者,惟此篇而已。”它是研究周代礼制的珍贵文献。说的太多了,还是说一下这句原文的
   意思吧,大王靠着玉几,宣布他临终的教命,命令您继承文王、武王的大训,治理领导周国,
   遵守大法,协和天下,以宣扬文王、武王的光明教训--摘自《白话尚书》。其中的卞,
   法律法规的意思。大卞即大法,相当于现代的宪法。对于Debian来说是自由软件指导方针
   他之于Debian,不亚于宪法之于社会上的我们。
 4.大,卞,这两个字的解释可以参见汉典网
   http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE5ZdicA4ZdicA7.htm
   http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE5Zdic8DZdic9E.htm
   这里,摘引一些
   卞,法,法度
   卞,法也。——《玉篇》
   率循大卞。——《书·顾命》
   大,
 象形。甲骨文字形,象人的正面形,有手有脚。“大”是汉字部首之一,从“大”的字往往与人类或人事有关
 年辈较长或排行第一的
 重要,重大
 德高望重的
 尊称对方的事物
   說文解字
 天大,地大,人亦大。故大象人形。古文亣(他達切)也。凡大之屬皆从大。
 5.百度百科中也有大字的介绍
   http://baike.baidu.com/view/77567.htm
   大致和汉典网的差不多,但是添加了一些见解,个人比较欣赏,摘引一下
   网络用语
 网络中有时将“大”用作高手、牛人、达人等意,来敬称对方在某方面具有颇深造诣或过人之处。
 据说最初源于魔兽世界玩家之口。典型用法为“某大”,“某”替换为对方网络用名中的一个字。
 如“V大”,一个叫Vurtne的高手。直接叠用“大大”称呼对方,则表示对某人无比的崇敬与膜拜之情。
   个人对大的理解
 甲骨文“大”如四肢伸展的人形和危襟正坐的统治者形象。在古代平民百姓是不能有自由思想的。
 天虽大,地虽大,所有认知的事物虽然大;不如人的思想大。故“大”的本意指思想自由的人。

   “大”的本意指思想自由的人,用来给Debian做译名是最适合不过的了,还有比Debian更思想自由的吗?
 6.如果念成大(dai)'卞,大(dai),对首领的尊称,大(dai)王的规则更显得霸气十足
 我记得好像还有几条理由,想不起来了。

 综上,大卞,即思想自由的人遵循的自由的规则,完全可以引申为遵循这一规则创作的作品Debian.
 个人对这个名字的评价
   简单,灵活,古典,贴近自由,也可有霸气。

 最后,我希望还是用英文的Debian,用的人多了,像Windows一样,就不用担心这个问题了,大家努力推广吧。
 如果真的要发起中文名称,也考虑一下我的这个吧,毕竟也曾经想了好几天,就这样沉入大海也挺婉惜的。

 强烈建议不要再对jobinson进行人身攻击了。
 --

 ---
  赵玉朗
 fetion : 539007611
 Blog  : http://zhaonnaabbcc.appspot.com
 SNS  : http://nnaabbcc.linuxpk.com
 Email : nnaabbcc.z...@gmail.com
 Gtalk : nnaabbcc.z...@gmail.com
 MSN  : nnaabbcc.z...@gmail.com





-- 
---
赵玉朗
fetion : 539007611
Blog  : http://zhaonnaabbcc.appspot.com
SNS  : http://nnaabbcc.linuxpk.com
Email : nnaabbcc.z...@gmail.com
Gtalk : nnaabbcc.z...@gmail.com
MSN  : nnaabbcc.z...@gmail.com


Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-21 文章 机械唯物主义 : linjunhalida
问题不在于翻译名称, 而在于侵犯了私有领域.
debian的命名权是归属于debian社区所有, 无论什么命名, 未经debian社区同意都是不允许的.
而从你牛叉这个名称中, 我可以认为他只是一个troll, 对待命名这件事非常的不严肃.
既然是troll, 那么唯一合适的应对方式就是关起来, 以及not feed the troll,
所以我觉得这个话题应该到此为止了.

2011/3/21 赵玉朗 nnaabbcc.z...@gmail.com:
 有人肯定,甚感欣慰。

 在 2011年3月21日 下午1:14,何庆 roo...@gmail.com写道:

 这个名字不错

 在 2011年3月20日 上午1:30,赵玉朗 nnaabbcc.z...@gmail.com写道:

 1.用Debian有几年了,从4.0到现在的7.0,也没做什么贡献,只是在默默的使用。
   现在使用的是英文locale,只不过装了中文的字体和输入法。
 2.这个英文名称对我也没有什么困扰,每每向别人介绍时,确实都要拼一遍英文字母。
   过一段时间之后,别人说起时,一般会说,哦,他使用的是linux,并且linux
   的发音也错了,有时会纠正一下他们,有时就算了。他们就更记不住Debian这个词了,
   这也难怪,他们使用的是Windows吗,这个他们倒不会拼错,Windows也是英文啊,
   也没几个人平时说成视窗吧。所以我个人认为有没有中文名字没什么关系,主要还是
   要看推广的力度和流行程度。
 3.jobinson也是处于热心,虽然事办的并不怎么样,但是既然已经发生了,还是应该
   做好澄清,大家也别再攻击他了,再说什么也于事无补了呀。
 4.我比较同意在wiki中开设一个中文译名的征集页面,提供投票,接受使用者的参与提交
   一来可以一定程度的避免这样事件再次发生,热心的用户或者网友可以参与提交他们的想法,
   二来可以有一定推广效果。
 5.Debian社区一直都是个重技术的社区,毕竟是干这个的。但是如果有做市场,做宣传等
   其他的志愿者希望参与进来,做一些他们擅长的事,大家也应该做好交流,做好引导。
   更多的人关注,更多的人参与,更多的人使用,又何乐而不为呢。过硬的技术加强势的
   宣传是有必要的。ubuntu的宣传就比较强势。
 6.说起中文译名,我也想过一个(当时有人问中文名,我说没有,后来网上搜了搜,没有
   比较合适的,就想了一个,后来一想,英文名也挺好的,就算了)借此机会也拿出来晒晒。

 我想的名称是大卞,下面说说理由,理由重要程度不分先后
 1.简单,容易书写,不论大陆,港台,新加坡
 2.大(da)也可念(dai),卞在某些方言里可以念(bin,和bian有些不同)
   这样,喜欢叫大便的可以接着叫,因为音同啊,
   喜欢叫Debian的也可以接着叫,只是重音不同而已。
   大卞这两个字的发音完全满足这些要求。
 前面是从音译角度做出的理由,既然是中文,表达一些意义一般也是需要的。下面就从这两个字
 大卞这两个字的意义进行阐述。
 3.大卞一词出自《尚书 周书·顾命》,原文是皇后凭玉几,道扬末命,命汝嗣训,临君周邦,
   率循大卞,燮和天下,用答扬文、武之光训。,尚书是中国四书五经之一,是中国古典文化的极为
   重要的组成部分,这篇顾命记载了成王将死(公元前 1025 年),恐怕太子钊不能胜任,命令大
   臣召公和毕公辅佐太子的情况;记载了成王逝世后,太子钊在先王之庙接收册命的仪式;还记载了
   康王即位,朝见诸侯时召公芮公的献词和康王勉励诸侯保卫王家的答辞。内容很丰富,
   文章写得绵密细致,富丽堂皇。王国维《周书顾命考》说:“古礼经既佚,后世得考周室一代之
   古典者,惟此篇而已。”它是研究周代礼制的珍贵文献。说的太多了,还是说一下这句原文的
   意思吧,大王靠着玉几,宣布他临终的教命,命令您继承文王、武王的大训,治理领导周国,
   遵守大法,协和天下,以宣扬文王、武王的光明教训--摘自《白话尚书》。其中的卞,
   法律法规的意思。大卞即大法,相当于现代的宪法。对于Debian来说是自由软件指导方针
   他之于Debian,不亚于宪法之于社会上的我们。
 4.大,卞,这两个字的解释可以参见汉典网
   http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE5ZdicA4ZdicA7.htm
   http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE5Zdic8DZdic9E.htm
   这里,摘引一些
   卞,法,法度
   卞,法也。——《玉篇》
   率循大卞。——《书·顾命》
   大,
     象形。甲骨文字形,象人的正面形,有手有脚。“大”是汉字部首之一,从“大”的字往往与人类或人事有关
     年辈较长或排行第一的
     重要,重大
     德高望重的
     尊称对方的事物
   說文解字
     天大,地大,人亦大。故大象人形。古文亣(他達切)也。凡大之屬皆从大。
 5.百度百科中也有大字的介绍
   http://baike.baidu.com/view/77567.htm
   大致和汉典网的差不多,但是添加了一些见解,个人比较欣赏,摘引一下
   网络用语
     网络中有时将“大”用作高手、牛人、达人等意,来敬称对方在某方面具有颇深造诣或过人之处。
     据说最初源于魔兽世界玩家之口。典型用法为“某大”,“某”替换为对方网络用名中的一个字。
     如“V大”,一个叫Vurtne的高手。直接叠用“大大”称呼对方,则表示对某人无比的崇敬与膜拜之情。
   个人对大的理解
     甲骨文“大”如四肢伸展的人形和危襟正坐的统治者形象。在古代平民百姓是不能有自由思想的。
     天虽大,地虽大,所有认知的事物虽然大;不如人的思想大。故“大”的本意指思想自由的人。

   “大”的本意指思想自由的人,用来给Debian做译名是最适合不过的了,还有比Debian更思想自由的吗?
 6.如果念成大(dai)'卞,大(dai),对首领的尊称,大(dai)王的规则更显得霸气十足
 我记得好像还有几条理由,想不起来了。

 综上,大卞,即思想自由的人遵循的自由的规则,完全可以引申为遵循这一规则创作的作品Debian.
 个人对这个名字的评价
   简单,灵活,古典,贴近自由,也可有霸气。

 最后,我希望还是用英文的Debian,用的人多了,像Windows一样,就不用担心这个问题了,大家努力推广吧。
 如果真的要发起中文名称,也考虑一下我的这个吧,毕竟也曾经想了好几天,就这样沉入大海也挺婉惜的。

 强烈建议不要再对jobinson进行人身攻击了。
 --

 ---
 赵玉朗
 fetion : 539007611
 Blog  : http://zhaonnaabbcc.appspot.com
 SNS  : http://nnaabbcc.linuxpk.com
 Email : nnaabbcc.z...@gmail.com
 Gtalk : nnaabbcc.z...@gmail.com
 MSN  : nnaabbcc.z...@gmail.com




 --
 ---
 赵玉朗
 fetion : 539007611
 Blog  : http://zhaonnaabbcc.appspot.com
 SNS  : http://nnaabbcc.linuxpk.com
 Email : nnaabbcc.z...@gmail.com
 Gtalk : nnaabbcc.z...@gmail.com
 MSN  : nnaabbcc.z...@gmail.com



Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-19 文章 wmpotato
/* 突然发现自己不会用gmail发mailinglists, */

发现讨论在两方面, 一, 私自在wiki上起中文名字, 没有经过讨论, 这个我同意不该这么做, 是对社区的不尊重。

其二就是该不该有个中文名字,虽然自己并不觉的一定要有个中文名字,叫英文名字挺好,毕竟约定熟成了, 但如果谁起了个非常好的中文名,
我不会仅仅因为名字是中文的就投反对票。中文是我的母语,我跟周围人说起Linux的时候,说到Debian,
Ubuntu的时候都不知道怎么跟人家描述,经常是必须写下来,要有中文名字就会好的多, 比如红帽子, 说着很自然,
红帽也没有因为有个中文名字而被国人瞧不起。

再说点闲话, 用linux时间不是很长,但网上的文章,帖子,评论什么的看了也不少, 关于讨论计算机方面的也看了一些,
有一个趋势就是大家都反对看翻译版的书,不支持用汉化的软件(这个反对的不多),
一谈到中文版的书就是一片骂声,可能玩计算机的都是精英吧,中文书却在哪里大家都能看出来。但要知道这里是中国,
虽然中国的英语教育开始已经很多年了,但能非常熟练的看英文书的人不多,比如我,英语也过六级了,
英文书能看的懂,只要少数的专业单词能熟悉就行,但是我看中文书可以一页的书在3秒内就大致知道什么意思,
英文书却很难一目十行,是我水平不行不错, 但要让每个想学计算机的人有很高的英语水平,就算可以做到,要浪费多少时间?
加上对中文书的看不起,对很多翻译者是不是个打击? (很多人只不过是一通牢骚发发,哪里不行缺很少讨论。 )
也难怪有的时候能看到非常奇怪的书名比如   “英文原版《红楼梦》”“英文原版《浮士德》”(抱歉找不到关于技术方面的只能列两个看过的)。


+--+

           思想成就了人的伟大 --- 帕斯卡尔

+--+


Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-19 文章 Shell Xu
其实并不是反对中文,我也很喜欢中文。主要是反对行为过程。
至于中文名字,确实比较难翻译。有好的我也不反对。
至于中文的资料翻译问题,着到真不是我们反对翻译,而是翻译的太——让人没法说了。
你可以看一下翻译的比较好的,例如SICP的中文版,计算机程序的构造和解释,翻译的很不错。然而对照一下某些MCSE资料,你会发现,中文还不如英文看着明白。英文好歹有英国人看的懂,中文连中国人都看不懂。最著名的就是shell
program,翻译为壳编程,这不是成心逗闷子呢么。

在 2011年3月19日 下午9:43,wmpotato wmpot...@gmail.com写道:

 /* 突然发现自己不会用gmail发mailinglists, */

 发现讨论在两方面, 一, 私自在wiki上起中文名字, 没有经过讨论, 这个我同意不该这么做, 是对社区的不尊重。

 其二就是该不该有个中文名字,虽然自己并不觉的一定要有个中文名字,叫英文名字挺好,毕竟约定熟成了, 但如果谁起了个非常好的中文名,
 我不会仅仅因为名字是中文的就投反对票。中文是我的母语,我跟周围人说起Linux的时候,说到Debian,
 Ubuntu的时候都不知道怎么跟人家描述,经常是必须写下来,要有中文名字就会好的多, 比如红帽子, 说着很自然,
 红帽也没有因为有个中文名字而被国人瞧不起。

 再说点闲话, 用linux时间不是很长,但网上的文章,帖子,评论什么的看了也不少, 关于讨论计算机方面的也看了一些,
 有一个趋势就是大家都反对看翻译版的书,不支持用汉化的软件(这个反对的不多),
 一谈到中文版的书就是一片骂声,可能玩计算机的都是精英吧,中文书却在哪里大家都能看出来。但要知道这里是中国,
 虽然中国的英语教育开始已经很多年了,但能非常熟练的看英文书的人不多,比如我,英语也过六级了,
 英文书能看的懂,只要少数的专业单词能熟悉就行,但是我看中文书可以一页的书在3秒内就大致知道什么意思,
 英文书却很难一目十行,是我水平不行不错, 但要让每个想学计算机的人有很高的英语水平,就算可以做到,要浪费多少时间?
 加上对中文书的看不起,对很多翻译者是不是个打击? (很多人只不过是一通牢骚发发,哪里不行缺很少讨论。 )
 也难怪有的时候能看到非常奇怪的书名比如   “英文原版《红楼梦》”“英文原版《浮士德》”(抱歉找不到关于技术方面的只能列两个看过的)。


 +--+

思想成就了人的伟大 --- 帕斯卡尔

 +--+




-- 
无能者无所求,饱食而遨游,泛若不系之舟
blog: http://shell909090.com/blog/
twitter: http://twitter.com/shell909090


RE: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-19 文章 E-mailForMaillists

翻译是件极难的事情.
1, 大陆的精英语文不一定好, 汉语表达都可能有问题. 台湾的翻译可能更准确和有文采.
2, 两岸的译名不统一.
3, 计算机科学蓬勃发展, 它创造了太多的新名词也给太多的旧名词以新的含义. 
翻译起来不容易. 比如shell, 它难道不是一层壳吗? 但翻译成壳大家就有意见.
4, 缺少权威的翻译机构. 我想大家所知的英文的汉译可能会有一些不准确, 但是
这是标准的教育的产物. 总能借由教育的权威形成统一的意见. 而计算机资料的翻译
很多是热心网友费时费力无偿翻译的. 可惜, 他们没有权威. 开个玩笑, 如果从小就被
教育Linux为你牛叉(这是jobinson大哥的创造), 可能大家就木然地接受了.  
5, 汉语/白话文本身是否适合翻译科技文献呢? 

不知道日本人是怎么翻译的. 我对明治维新以来日本吸收西方科技的过程很有兴趣. 
中国还有一个借佛教观念来解释西学的阶段, 见 葛兆光 且借佛学解西学
日本人好像学习得很利索.


日本的http://www.debian.or.jp/好像把Debian写作 デビアン, 这是他们的拼音吧?
他们是如何处理这些外来语呢? 他们有没有蝴变/得便这样给外来词的专有名词以有本国的意义的翻译呢?
我们这个中心之国是不是总想把别人的化成自己的, 而不愿简简单单地做学生呢?


From: shell909...@gmail.com
Date: Sat, 19 Mar 2011 21:58:10 +0800
Subject: Re: 我认为 Debian 不需要炒作
To: wmpot...@gmail.com; debian-chinese-gb@lists.debian.org

其实并不是反对中文,我也很喜欢中文。主要是反对行为过程。至于中文名字,确实比较难翻译。有好的我也不反对。至于中文的资料翻译问题,着到真不是我们反对翻译,而是翻译的太――让人没法说了。你可以看一下翻译的比较好的,例如SICP的中文版,计算机程序的构造和解释,翻译的很不错。然而对照一下某些MCSE资料,你会发现,中文还不如英文看着明白。英文好歹有英国人看的懂,中文连中国人都看不懂。最著名的就是shell
 program,翻译为壳编程,这不是成心逗闷子呢么。


在 2011年3月19日 下午9:43,wmpotato wmpot...@gmail.com写道:


/* 突然发现自己不会用gmail发mailinglists, */



发现讨论在两方面, 一, 私自在wiki上起中文名字, 没有经过讨论, 这个我同意不该这么做, 是对社区的不尊重。



其二就是该不该有个中文名字,虽然自己并不觉的一定要有个中文名字,叫英文名字挺好,毕竟约定熟成了, 但如果谁起了个非常好的中文名,

我不会仅仅因为名字是中文的就投反对票。中文是我的母语,我跟周围人说起Linux的时候,说到Debian,

Ubuntu的时候都不知道怎么跟人家描述,经常是必须写下来,要有中文名字就会好的多, 比如红帽子, 说着很自然,

红帽也没有因为有个中文名字而被国人瞧不起。



再说点闲话, 用linux时间不是很长,但网上的文章,帖子,评论什么的看了也不少, 关于讨论计算机方面的也看了一些,

有一个趋势就是大家都反对看翻译版的书,不支持用汉化的软件(这个反对的不多),

一谈到中文版的书就是一片骂声,可能玩计算机的都是精英吧,中文书却在哪里大家都能看出来。但要知道这里是中国,

虽然中国的英语教育开始已经很多年了,但能非常熟练的看英文书的人不多,比如我,英语也过六级了,

英文书能看的懂,只要少数的专业单词能熟悉就行,但是我看中文书可以一页的书在3秒内就大致知道什么意思,

英文书却很难一目十行,是我水平不行不错, 但要让每个想学计算机的人有很高的英语水平,就算可以做到,要浪费多少时间?

加上对中文书的看不起,对很多翻译者是不是个打击? (很多人只不过是一通牢骚发发,哪里不行缺很少讨论。 )

也难怪有的时候能看到非常奇怪的书名比如   “英文原版《红楼梦》”“英文原版《浮士德》”(抱歉找不到关于技术方面的只能列两个看过的)。





+--+



   思想成就了人的伟大 --- 帕斯卡尔



+--+



-- 
无能者无所求,饱食而遨游,泛若不系之舟
blog: http://shell909090.com/blog/
twitter: http://twitter.com/shell909090




  

Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-19 文章 YunQiang Su
如果真有信达雅的好翻译,为什么非要拼音呢。
日本人用片假名只不过是偷懒罢了
-- 
YunQiang Su


RE: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-19 文章 E-mailForMaillists

北洋海军在信达雅中灰飞烟灭.
说这句话是要被拍的:既不合历史, 也不和逻辑 ;-)

但是日本人只不过是偷懒罢了?  真的?


是谁教给你的信达雅? 你自己想过这标准真的合理吗?
这标准可实现吗? 这三个字是否要追求?  
我不知道严复的那位日本同学怎么看翻译的原则.


Date: Sat, 19 Mar 2011 23:06:08 +0800
Subject: Re: 我认为 Debian 不需要炒作
From: wzss...@gmail.com
To: signe...@live.com
CC: shell909...@gmail.com; wmpot...@gmail.com; 
debian-chinese-gb@lists.debian.org

如果真有信达雅的好翻译,为什么非要拼音呢。日本人用片假名只不过是偷懒罢了
-- 
YunQiang Su 

  

Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-19 文章 CHEN Xing
在 2011年3月19日 上午8:06,YunQiang Su wzss...@gmail.com 写道:
 如果真有信达雅的好翻译,为什么非要拼音呢。
 日本人用片假名只不过是偷懒罢了
偷懒可是不好说的吧。前面说过很多使用非拉丁拼音文字的语言都是音译的啊,比如阿拉伯语和波斯语(估计朝鲜语、希伯来语的翻译也是)。

“信达雅”的问题在于每个人对一个词的理解可能不一样,很难在社区达成共识。这也是为什么大多数中文外来词只采用音译或字面翻译的原因。


CHEN, Xing / 陈醒


Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-19 文章 赵玉朗
1.用Debian有几年了,从4.0到现在的7.0,也没做什么贡献,只是在默默的使用。
  现在使用的是英文locale,只不过装了中文的字体和输入法。
2.这个英文名称对我也没有什么困扰,每每向别人介绍时,确实都要拼一遍英文字母。
  过一段时间之后,别人说起时,一般会说,哦,他使用的是linux,并且linux
  的发音也错了,有时会纠正一下他们,有时就算了。他们就更记不住Debian这个词了,
  这也难怪,他们使用的是Windows吗,这个他们倒不会拼错,Windows也是英文啊,
  也没几个人平时说成视窗吧。所以我个人认为有没有中文名字没什么关系,主要还是
  要看推广的力度和流行程度。
3.jobinson也是处于热心,虽然事办的并不怎么样,但是既然已经发生了,还是应该
  做好澄清,大家也别再攻击他了,再说什么也于事无补了呀。
4.我比较同意在wiki中开设一个中文译名的征集页面,提供投票,接受使用者的参与提交
  一来可以一定程度的避免这样事件再次发生,热心的用户或者网友可以参与提交他们的想法,
  二来可以有一定推广效果。
5.Debian社区一直都是个重技术的社区,毕竟是干这个的。但是如果有做市场,做宣传等
  其他的志愿者希望参与进来,做一些他们擅长的事,大家也应该做好交流,做好引导。
  更多的人关注,更多的人参与,更多的人使用,又何乐而不为呢。过硬的技术加强势的
  宣传是有必要的。ubuntu的宣传就比较强势。
6.说起中文译名,我也想过一个(当时有人问中文名,我说没有,后来网上搜了搜,没有
  比较合适的,就想了一个,后来一想,英文名也挺好的,就算了)借此机会也拿出来晒晒。

我想的名称是大卞,下面说说理由,理由重要程度不分先后
1.简单,容易书写,不论大陆,港台,新加坡
2.大(da)也可念(dai),卞在某些方言里可以念(bin,和bian有些不同)
  这样,喜欢叫大便的可以接着叫,因为音同啊,
  喜欢叫Debian的也可以接着叫,只是重音不同而已。
  大卞这两个字的发音完全满足这些要求。
前面是从音译角度做出的理由,既然是中文,表达一些意义一般也是需要的。下面就从这两个字
大卞这两个字的意义进行阐述。
3.大卞一词出自《尚书 周书·顾命》,原文是皇后凭玉几,道扬末命,命汝嗣训,临君周邦,
  率循大卞,燮和天下,用答扬文、武之光训。,尚书是中国四书五经之一,是中国古典文化的极为
  重要的组成部分,这篇顾命记载了成王将死(公元前 1025 年),恐怕太子钊不能胜任,命令大
  臣召公和毕公辅佐太子的情况;记载了成王逝世后,太子钊在先王之庙接收册命的仪式;还记载了
  康王即位,朝见诸侯时召公芮公的献词和康王勉励诸侯保卫王家的答辞。内容很丰富,
  文章写得绵密细致,富丽堂皇。王国维《周书顾命考》说:“古礼经既佚,后世得考周室一代之
  古典者,惟此篇而已。”它是研究周代礼制的珍贵文献。说的太多了,还是说一下这句原文的
  意思吧,大王靠着玉几,宣布他临终的教命,命令您继承文王、武王的大训,治理领导周国,
  遵守大法,协和天下,以宣扬文王、武王的光明教训--摘自《白话尚书》。其中的卞,
  法律法规的意思。大卞即大法,相当于现代的宪法。对于Debian来说是自由软件指导方针
  他之于Debian,不亚于宪法之于社会上的我们。
4.大,卞,这两个字的解释可以参见汉典网
  http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE5ZdicA4ZdicA7.htm
  http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE5Zdic8DZdic9E.htm
  这里,摘引一些
  卞,法,法度
  卞,法也。——《玉篇》
  率循大卞。——《书·顾命》
  大,
象形。甲骨文字形,象人的正面形,有手有脚。“大”是汉字部首之一,从“大”的字往往与人类或人事有关
年辈较长或排行第一的
重要,重大
德高望重的
尊称对方的事物
  說文解字
天大,地大,人亦大。故大象人形。古文亣(他達切)也。凡大之屬皆从大。
5.百度百科中也有大字的介绍
  http://baike.baidu.com/view/77567.htm
  大致和汉典网的差不多,但是添加了一些见解,个人比较欣赏,摘引一下
  网络用语
网络中有时将“大”用作高手、牛人、达人等意,来敬称对方在某方面具有颇深造诣或过人之处。
据说最初源于魔兽世界玩家之口。典型用法为“某大”,“某”替换为对方网络用名中的一个字。
如“V大”,一个叫Vurtne的高手。直接叠用“大大”称呼对方,则表示对某人无比的崇敬与膜拜之情。
  个人对大的理解
甲骨文“大”如四肢伸展的人形和危襟正坐的统治者形象。在古代平民百姓是不能有自由思想的。
天虽大,地虽大,所有认知的事物虽然大;不如人的思想大。故“大”的本意指思想自由的人。

  “大”的本意指思想自由的人,用来给Debian做译名是最适合不过的了,还有比Debian更思想自由的吗?
6.如果念成大(dai)'卞,大(dai),对首领的尊称,大(dai)王的规则更显得霸气十足
我记得好像还有几条理由,想不起来了。

综上,大卞,即思想自由的人遵循的自由的规则,完全可以引申为遵循这一规则创作的作品Debian.
个人对这个名字的评价
  简单,灵活,古典,贴近自由,也可有霸气。

最后,我希望还是用英文的Debian,用的人多了,像Windows一样,就不用担心这个问题了,大家努力推广吧。
如果真的要发起中文名称,也考虑一下我的这个吧,毕竟也曾经想了好几天,就这样沉入大海也挺婉惜的。

强烈建议不要再对jobinson进行人身攻击了。
-- 
---
赵玉朗
fetion : 539007611
Blog  : http://zhaonnaabbcc.appspot.com
SNS  : http://nnaabbcc.linuxpk.com
Email : nnaabbcc.z...@gmail.com
Gtalk : nnaabbcc.z...@gmail.com
MSN  : nnaabbcc.z...@gmail.com


Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-18 文章 xiaobo

在 2011-3-18,上午9:05, Tao Wang 写道:

 说你不尊重社区,你还觉得有错了。还什么这论,那主义的,还论罪,我怎么恍惚觉得倒退了几十年,又看到了满眼红色的世界?
 
 真是莫名其妙,看看jobinson都干了些啥:
 
 http://www.udpwork.com/item/4522.html
 http://www.freebsdchina.org/forum/topic_51353.html
 http://www.freebsdchina.org/forum/topic_51346.html
 http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=Debiandiff=15902934oldid=15830869
 http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=Linuxdiff=15963993oldid=15926795
 http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=LISPaction=historysubmitdiff=15923316oldid=15796262
 http://wiki.freebsdchina.org/howto/i/installbsd?do=diffrev2[0]=1297687950rev2[1]=
 https://wiki.archlinux.org/index.php?title=Beginners%27_Guide_%28%E7%AE%80%E4%BD%93%E4%B8%AD%E6%96%87%29action=historysubmitdiff=133867oldid=133351
 
 不止 Debian “受灾”,还有“共努”(GNU), “你牛叉”(Linux),FreeBSD 也不能幸免,而且不限
 OS,还有“历”(Lisp),“易码器”(Emacs),“囧境”(FreeBSD jail)等。
 
 不怕浪费流量的,还可以看看他的blog,还有更多:http://jobinson99.blog.163.com/blog/static/259147820801642260/
 
 基本上,所有这些中译名都没有成为社区共识,他就自己擅改了。导致各个社区不得不花力气来回卷他造成的破坏,浪费了更多给社区做贡献的时间。而且,他在各个社区都强行将回卷回去的内容,在改回来,完全不顾维护者的劝告,试图把自己的意志强加给社区的身上,引起了各个社区的抗议和争论,更是浪费了大家大量的时间和精力。
 
 这绝对是对开源社区的不尊重,而且还是对开源社区的破坏,强迫大家把有限的精力放到这些事情上。
 
 社区赋予你权力的时候,同时赋予你信任。信任你的修改是贡献,是不违背社区意志,是尊重社区的成果。你辜负了社区的信任,而且辜负了不止一个社区的信任。
 
 开源社区是协作,不是独裁。没有人禁止你讨论,但将你自己的意志强加到社区身上,绝对违背了社区活动的基本准则。
 
 开源社区是互相尊重,而不是我就是对的,你就是错的,忽略别人的劝告。那些浪费自己精力的各个开源社区的维护者把你的内容回卷的时候,很多都提出了劝告,告诉你不要这么做。你要是反对,可以发起讨论,形成共识,自然会形成结果。而不是把别人的劝告当耳旁风,又强行改回来。
 
 开源社区是建设,而不是破坏。你做的事情,不是建设,而是破坏。
 
 开源社区是贡献,而不是被迫。大家都是业余时间来做贡献,平时都有自己的事情。本来时间就不多,应该把有限的时间,投入到更多的贡献上来,而不是不得不花精力修复你的破坏,从而避免产生更大的影响。浪费别人的时间,可以等同于谋杀。
 
 如果这还不叫不尊重社区,那就真是见鬼了。承认你的错误,向每个被你捣乱的社区道歉,主动修复你的破坏,积极参与社区社区建设弥补你给社区带来的浪费和损害,这是我认为一个还对开源社区有点尊重的人应该做的事情。
 
 
这样明显可知jobinson是故意的搞破坏。且没有社区意识。


 
 2011/3/17 jobinson jobinso...@gmail.com
 
 强烈反对这种所谓的尊重说
 1、这是人身攻击,攻击他人人品,不是在认真讨论问题
 2、我并没有违规。我的作为,是符合debian维基本身规则的,如果这样你还认为我违反规则,不尊重别人,那么,首先的问题就是你拉大旗扯虎皮,把你的个人观点强加在整个debian社区之上,这才是更大的不尊重社区。
 也就是说,在目前维基规则未变的情况下,我并没违规,上面几个认为我不尊重人的人,其实才是真正的违规者。
 3、请不要以贡献来论我的对错,这是道德绑架,虽然我对debian目前官方社区的贡献有限,但在其他地方的贡献,请不要在不清楚的情况下肆意抹杀,然后试图以玩道德绑架的方式让我闭嘴。
 4、单纯讲翻译问题,debian社区确实太多文档老久了,以至于我都不知道debian中文翻译团队是否活着,这是谁的问题?如果按贡献论,是不是原有社区的人都该被论罪?这显然会激起众怒,如果楼上认为贡献论可行,那么接下来激怒社区的责任楼上要负全责。
 5、如果debian是世界性的,那么debian就应该容纳得了中文、英文、德文、日本、西班牙文……,而不是只能使用英文。现在这种情况,连个中文名都起不了,还谈什么世界性,简直就是狭隘英文中心主义。
 6、请不要回避问题,老左躲右闪的,以贡献啊、尊重啊、其他更需要啊之类的来搪塞对问题的真正讨论。要不干脆关闭这个讨论,要不就不要躲躲闪闪,认真对待。
 还有,就是存在众多莫名其妙的所谓公认规则,结果一认真,才发现不过是个人意见,强加给这个社区的,这样的个人规则,请不要再秀出来,这才是真正对社区其他人的极大不尊重!
 
 其实,我也不想纠结在这些名词上,但如果连这么个名词都容纳不下,我不觉得还能容纳下什么别的东西,我不知道英文社区是否也是如此。
 
 -- Forwarded message --
 From: Tao Wang dancef...@gmail.com
 Date: 2011/3/17
 Subject: Re: 我认为 Debian 不需要炒作
 To: jobinson jobinso...@gmail.com
 Cc: debian-chinese-gb@lists.debian.org
 
 
 你说错就是错?你有什么资格决定别人的观点是对是错?每个人都可以有不同的观点。我说过,你愿意起名没关系,你起名叫旺财都没人管你。
 
 但是,翻译名字的提议是好是坏是一个问题,而尊重社区团体是另外一个问题。你贸然修改wiki,这是严重的对社区的不尊重。不知道你是否理解什么叫做社区,什么叫做wiki。
 
 诚然,wiki是集体创作的结果,但是并不意味着任何人都可以随意涂鸦,社区赋予你修改的权力,那是对你贡献文字的信任,wiki上记录的必然是尊重客观事实的东西,最起码是社区达成共识的观点。特别是对于一些影响比较大的东西,总要保持一些对社区最起码的尊重吧?起码应该征求社区的意见吧?如果没达到共识,贸然修改,难道你还认为你做对了?这相当招人反感。
 
 你要是真把自己当作社区的一分子,那就请给予社区最起码的尊重。起码,你要证明你在这个社区是有价值的,向众人证明你不是来捣乱的,而是来帮忙的,这样恐怕才有说服力。不能说你的出现就是挑起风波的,对debian系统完善没啥帮助。如果真的很在乎中文用户感受,请加入到翻译组织中来,据我所知,还有不少没有翻译的条目需要人帮忙。你的贡献的到大家的认可,自然你说话在大家心目中也是有分量的。随后发起讨论和投票,也能对你的提议有不少帮助。
 
 但是你现在这种不尊重社区的行为,我是无法赞同的。
 
 我还是这个观点,有些东西没必要翻译,我们起码也都是熬过四级的人,不至于非得一个字母也见不得。有这个闲心,还不如把程序界面和文档好好翻译翻译,特别是文档,还差很多呢。这些才是真正对用户有帮助的。花几个小时几天的时间来讨论中文名字,有这个精力,已经翻译了好几个软件和文档了。
 
 2011/3/16 jobinson jobinso...@gmail.com
 
 其他的先不说,“技术类不需要中文名”是错的,假如“汇编”现在才流入中国,估计大家就会叫ASM语言了。
 所以,所谓的c 
 python之类没中文名,不是因为其不能翻译,无法翻译,不需要翻译,而是因为引入者本身有些问题,比如有崇洋媚外情节或者故意制造神秘感之类的嫌疑。
 再比如简单的图形文件管理器,视窗下至少就有个资源管理器的名字,那么在linux下呢?鹦鹉螺?dolphin?……对使用者来说,肯定不是方便的方式?
 
 2011/3/15 Luo Yong luo.yong.n...@gmail.com
 
 还是别审核了,类似的事情国外不会没出过,但是谁也没因为类似的事情要搞审核
 
 2011/3/15 ShiRichard hades_end...@hotmail.com:
 这是一个Debian中文社区笑话~ Jobinson利用的是WIKI规则的漏洞。
 无论出于什么出发点,对这种做法持否定态度的应该是绝大多数。
 对于WIKI重大条目的修改,还是应该有一个适当的审核机制,对于这点来说Debian WIKI条目维护方式也是有过失的。
 而这样一个公共资源,显然Jobinson个人是没有官方命名权的,即是他可以在官方WIKI上拥有修改权限。
 不过这次事故我认同的事情是,显然Debian中文社区以技术为指导的发展方式在发展过程中缺少了一些技术外的波澜,当然这也是大多数类似社区的通病。
 
 Dear
 Jobinson,不知道你今年多大,不知道你是如何理解开源的,不知道你是如何理解尊重开源精神的,也不知道你是如何理解什么是约定成俗,如果你愿意为开源的Debian做些贡献,是否考虑过有更值得开源社区认可、赞同的方式。
 对于没有中文名字或者起不起中文名字或者起的这个中文名字赞不赞、好不好,我觉得在这个topic里没有讨论的必要了。
 无论是宣传还是炒作,作为开源社区,互相尊重和相互合作应该都是大家认同的。
 如果从这个出发点去考虑,为什么大多数人不认同你的原因也显而易见。
 如果你说这是你的一个小小的测试,你不觉得拿公共资源做测试有点不负责任嘛?
 -
 在这里追溯责任在我个人认为是次要的,问题已经产生,发生了后果并造成了影响,如何迅速做出反应更正问题造成的影响才是目前应该解决的问题。
 
 Regards,
 Richard Shi
 
 
 
 
 --
 此致敬礼
 sincerely, jobinson
 email:jobinso...@gmail.com
 
 
 
 --
 Regards
 
 Tao Wang
 WebRep
 Overall rating
 
 
 
 --
 此致敬礼
 sincerely, jobinson
 email:jobinso...@gmail.com
 
 
 
 --
 Regards
 
 Tao Wang

--
小波 上
http://yuzhe.me
http://fanfou.com/kfihihc
http://twitter.com/kfihihc
http://about.me/xiaobo/bio



Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-18 文章 aXqd
2011/3/17 Aron Xu happyaron...@gmail.com:
 首先,请用纯文本邮件参与讨论,:)

 2011/3/17 jobinson jobinso...@gmail.com

 强烈反对这种所谓的尊重说
 1、这是人身攻击,攻击他人人品,不是在认真讨论问题

 也许有些人的话确实说的不怎么恰当,这是说话人的问题,呵呵。

 2、我并没有违规。我的作为,是符合debian维基本身规则的,如果这样你还认为我违反规则,不尊重别人,那么,首先的问题就是你拉大旗扯虎皮,把你的个人观点强加在整个debian社区之上,这才是更大的不尊重社区。
 也就是说,在目前维基规则未变的情况下,我并没违规,上面几个认为我不尊重人的人,其实才是真正的违规者。

 你的操作没有违反权限(否则没权限你无法编辑),但是违反了在社区活动的一条基本准则:做自己的事不要给别人带来麻烦。现在你私自改了东西就给很多人带来了麻烦。

 像项目名称这样重大的决定应该是团队的共同意志,如果你直接不经说明就私自改了,那么你忽略了其他人的意见,这的确是不尊重他人。社区中不是你有权限编辑的地方就可以随意编辑,赋予你权限是对你的信任,相信你能够和其他人好好地合作,共同把项目做好。如果说有了权限就觉得自己什么都可以做,那就辜负了社区对你的信任。


 3、请不要以贡献来论我的对错,这是道德绑架,虽然我对debian目前官方社区的贡献有限,但在其他地方的贡献,请不要在不清楚的情况下肆意抹杀,然后试图以玩道德绑架的方式让我闭嘴。

 何必把这个问题升级到对与错呢(大家都停止说这个对错,^_^)。我觉得只是你做事方法不对,现在不应该在这里讨论这个名字如何如何,而是尊重大家的意见暂时不使用它,并且通过主流媒体做出更正。

 昨天我联系 cnbeta.com 等两三个站点删除了文章,LUPA等社区还发了一些更正。希望大家能到 cnbeta 等地方投稿更正这个事情。

 4、单纯讲翻译问题,debian社区确实太多文档老久了,以至于我都不知道debian中文翻译团队是否活着,这是谁的问题?如果按贡献论,是不是原有社区的人都该被论罪?这显然会激起众怒,如果楼上认为贡献论可行,那么接下来激怒社区的责任楼上要负全责。

 Debian 文档翻译在 Squeeze 周期里没有怎么更新 installation-guide,重译了
 maint-guide。网页翻译匆匆地赶出来了一个 release-notes。

 如果你要参与,非常欢迎,这个团队现在可以说基本只有个别人做零星贡献。自由软件社区里,每个人都是自由的,行为上第一条是不给别人捣乱,第二条是交接好工作。翻译上一直没人接手,如果谁愿意来可以到这里先询问一下情况――比如你现在问,这个团队是否活着。

 5、如果debian是世界性的,那么debian就应该容纳得了中文、英文、德文、日本、西班牙文……,而不是只能使用英文。现在这种情况,连个中文名都起不了,还谈什么世界性,简直就是狭隘英文中心主义。

 这种说法有些偏激,和中国中央电视台不能称为CC{T,A}V有一拼了(笑)。当然,Debian和中文名之间并非完全和CCTV那个情况相同。

 Debian 
 不是不能有中文名,而是现在还没有让众人觉得确实最好的名称。过去常说的“大便”显然不雅,“蝶变”某种意义上讲是个不错的候选,但还是有很大反对的声音。

 不管好与不好,想出来的都是“候选”,不能直接改 Wiki 强迫别人接受你的意志,哪怕你解释说只想做个实验。

 这样的实验是不合适的,就好像说某国核电站出了问题,事后说我只想实验它出了问题能有多大影响,这显然不对。

 6、请不要回避问题,老左躲右闪的,以贡献啊、尊重啊、其他更需要啊之类的来搪塞对问题的真正讨论。要不干脆关闭这个讨论,要不就不要躲躲闪闪,认真对待。

 其实讨论能展开这么久,你回避了最关键的问题。现在是你做得不对,未经讨论滥用了社区赋予的权限,为啥还在说别人呢。

 争论的话说多了,谁都可能说出赶劲的话,这时候大家坐下来喝杯茶冷静下,呵呵。

 还有,就是存在众多莫名其妙的所谓公认规则,结果一认真,才发现不过是个人意见,强加给这个社区的,这样的个人规则,请不要再秀出来,这才是真正对社区其他人的极大不尊重!


 这确实是公认的规则,难道赋予你的权利不是给你的信任吗?如果说,必须要精细地管着你的权限才舒服,那我在这里无话可说。可以随意编辑的分到一类,不可以随意编辑的再分到一类并锁定,我觉得那时候会有人大叫不公平。

 其实,我也不想纠结在这些名词上,但如果连这么个名词都容纳不下,我不觉得还能容纳下什么别的东西,我不知道英文社区是否也是如此。

 不想纠结就不说这些,赶快把给大家造成的麻烦处理掉。如果你想讨论社区的规则是怎样的,社区怎样才有包容性,再单独发主题,有兴趣的人会愿意和你讨论三百回合。:P



 --
 Regards,
 Aron Xu

呵呵,其实这个thread还蛮有趣的...

如果说得偏颇一点,来骂战论社区精神的,也应该反思一下自己的行为...毕竟jobinson本意是好的,只是人有时候是会一根筋,意识不到自己到底问题出在哪里...即使大部分人都看到了问题所在...

Aron Xu的这篇帖子是我个人最喜欢的一篇,有理有力有节,这才是真正社区精神的体现...在此顶一个...

个人而言,我对Debian社区没作出什么贡献,但我确实很喜欢Debian,我向很多只知道RedHat的人推荐了Debian,并且由于Debian确实很优秀,大家也都很快喜欢上了它...

至于名称的问题,较之“大便”,我当然更喜欢“蝶变”,较之“蝶变”,我更喜欢Debian...个人观点,“蝶变”算我目前为止看到最好的一个中文译名...

既然确实有这种声音,我倒是建议能够单独开一个提交中文名称Proposal的Wiki页面,来放置大家贡献的中文名称,不管“大便”也好,“蝶变”也罢...有人喜欢放在上面,就放上去呗,Wiki嘛,社区嘛,这样也就没啥好争论的了,呵呵...毕竟很多人都想自己的一生,能够在历史的长河中,留下一些印记...

Best regards,
-Tian


Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-17 文章 Qin Li
我的理解没这么复杂。

jobinson你可以认为很多事情,包括应不应该给Debian取中文名,以及取什么中文名,但你不能用Debian Wiki作为你的试验田发布你的名字。

有本事,自己架个网站宣传你自己取的新Debian中文名,看看是不是有人响应,别利用Debian的官方Wiki宣传。

2011/3/16 jobinson jobinso...@gmail.com

 其他的先不说,“技术类不需要中文名”是错的,假如“汇编”现在才流入中国,估计大家就会叫ASM语言了。
 所以,所谓的c
 python之类没中文名,不是因为其不能翻译,无法翻译,不需要翻译,而是因为引入者本身有些问题,比如有崇洋媚外情节或者故意制造神秘感之类的嫌疑。

 再比如简单的图形文件管理器,视窗下至少就有个资源管理器的名字,那么在linux下呢?鹦鹉螺?dolphin?……对使用者来说,肯定不是方便的方式?

 2011/3/15 Luo Yong luo.yong.n...@gmail.com

 还是别审核了,类似的事情国外不会没出过,但是谁也没因为类似的事情要搞审核

 2011/3/15 ShiRichard hades_end...@hotmail.com:
  这是一个Debian中文社区笑话~ Jobinson利用的是WIKI规则的漏洞。
  无论出于什么出发点,对这种做法持否定态度的应该是绝大多数。
  对于WIKI重大条目的修改,还是应该有一个适当的审核机制,对于这点来说Debian WIKI条目维护方式也是有过失的。
  而这样一个公共资源,显然Jobinson个人是没有官方命名权的,即是他可以在官方WIKI上拥有修改权限。
  不过这次事故我认同的事情是,显然Debian中文社区以技术为指导的发展方式在发展过程中缺少了一些技术外的波澜,当然这也是大多数类似社区的通病。
  
  Dear
 
 Jobinson,不知道你今年多大,不知道你是如何理解开源的,不知道你是如何理解尊重开源精神的,也不知道你是如何理解什么是约定成俗,如果你愿意为开源的Debian做些贡献,是否考虑过有更值得开源社区认可、赞同的方式。
  对于没有中文名字或者起不起中文名字或者起的这个中文名字赞不赞、好不好,我觉得在这个topic里没有讨论的必要了。
  无论是宣传还是炒作,作为开源社区,互相尊重和相互合作应该都是大家认同的。
  如果从这个出发点去考虑,为什么大多数人不认同你的原因也显而易见。
  如果你说这是你的一个小小的测试,你不觉得拿公共资源做测试有点不负责任嘛?
  -
  在这里追溯责任在我个人认为是次要的,问题已经产生,发生了后果并造成了影响,如何迅速做出反应更正问题造成的影响才是目前应该解决的问题。
 
  Regards,
  Richard Shi
 




 --
 此致敬礼
 沈卓斌
 sincerely, jobinson
 email:jobinso...@gmail.com
 tel:13004147431




-- 
Qin Li
Office +1.949.680.3039
Mobile +1.949.466.2486


Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-17 文章 teng zhaozhi
其实这个话题到这里就可以了,Jobinson出发点也没有什么不好,为了社区的发展,只是做法有点激进,有点不符合社区Geek大家齐力、民主的文化。

所以,大家也不需要再去给他太多压力了,适可而止,为了Debian中文社区的未来,和谐共处、民主自由是社区强大的宗旨,大家继续多位社区做出应有贡献。

希望Debian中文社区能更快、更好的发展!

2011/3/17 Qin Li quinn.li...@gmail.com

 我的理解没这么复杂。

 jobinson你可以认为很多事情,包括应不应该给Debian取中文名,以及取什么中文名,但你不能用Debian Wiki作为你的试验田发布你的名字。

 有本事,自己架个网站宣传你自己取的新Debian中文名,看看是不是有人响应,别利用Debian的官方Wiki宣传。

 2011/3/16 jobinson jobinso...@gmail.com

 其他的先不说,“技术类不需要中文名”是错的,假如“汇编”现在才流入中国,估计大家就会叫ASM语言了。
 所以,所谓的c
 python之类没中文名,不是因为其不能翻译,无法翻译,不需要翻译,而是因为引入者本身有些问题,比如有崇洋媚外情节或者故意制造神秘感之类的嫌疑。

 再比如简单的图形文件管理器,视窗下至少就有个资源管理器的名字,那么在linux下呢?鹦鹉螺?dolphin?……对使用者来说,肯定不是方便的方式?

 2011/3/15 Luo Yong luo.yong.n...@gmail.com

 还是别审核了,类似的事情国外不会没出过,但是谁也没因为类似的事情要搞审核

 2011/3/15 ShiRichard hades_end...@hotmail.com:
  这是一个Debian中文社区笑话~ Jobinson利用的是WIKI规则的漏洞。
  无论出于什么出发点,对这种做法持否定态度的应该是绝大多数。
  对于WIKI重大条目的修改,还是应该有一个适当的审核机制,对于这点来说Debian WIKI条目维护方式也是有过失的。
  而这样一个公共资源,显然Jobinson个人是没有官方命名权的,即是他可以在官方WIKI上拥有修改权限。
  不过这次事故我认同的事情是,显然Debian中文社区以技术为指导的发展方式在发展过程中缺少了一些技术外的波澜,当然这也是大多数类似社区的通病。
  
  Dear
 
 Jobinson,不知道你今年多大,不知道你是如何理解开源的,不知道你是如何理解尊重开源精神的,也不知道你是如何理解什么是约定成俗,如果你愿意为开源的Debian做些贡献,是否考虑过有更值得开源社区认可、赞同的方式。
  对于没有中文名字或者起不起中文名字或者起的这个中文名字赞不赞、好不好,我觉得在这个topic里没有讨论的必要了。
  无论是宣传还是炒作,作为开源社区,互相尊重和相互合作应该都是大家认同的。
  如果从这个出发点去考虑,为什么大多数人不认同你的原因也显而易见。
  如果你说这是你的一个小小的测试,你不觉得拿公共资源做测试有点不负责任嘛?
  -
  在这里追溯责任在我个人认为是次要的,问题已经产生,发生了后果并造成了影响,如何迅速做出反应更正问题造成的影响才是目前应该解决的问题。
 
  Regards,
  Richard Shi
 




 --
 此致敬礼
 沈卓斌
 sincerely, jobinson
 email:jobinso...@gmail.com
 tel:13004147431




 --
 Qin Li
 Office +1.949.680.3039
 Mobile +1.949.466.2486





-- 
Kind regards
滕召智 (Ben teng)
Cell:   13381221392
MSN:   free...@hotmail.com
Skype: freet15


Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-17 文章 Never Min
我想这不是压力的问题,而是没有这样认识。

- Never

在 2011年3月17日 下午2:33,teng zhaozhi free...@gmail.com 写道:
 其实这个话题到这里就可以了,Jobinson出发点也没有什么不好,为了社区的发展,只是做法有点激进,有点不符合社区Geek大家齐力、民主的文化。

 所以,大家也不需要再去给他太多压力了,适可而止,为了Debian中文社区的未来,和谐共处、民主自由是社区强大的宗旨,大家继续多位社区做出应有贡献。

 希望Debian中文社区能更快、更好的发展!

 2011/3/17 Qin Li quinn.li...@gmail.com

 我的理解没这么复杂。
 jobinson你可以认为很多事情,包括应不应该给Debian取中文名,以及取什么中文名,但你不能用Debian
 Wiki作为你的试验田发布你的名字。
 有本事,自己架个网站宣传你自己取的新Debian中文名,看看是不是有人响应,别利用Debian的官方Wiki宣传。

 2011/3/16 jobinson jobinso...@gmail.com

 其他的先不说,“技术类不需要中文名”是错的,假如“汇编”现在才流入中国,估计大家就会叫ASM语言了。
 所以,所谓的c
 python之类没中文名,不是因为其不能翻译,无法翻译,不需要翻译,而是因为引入者本身有些问题,比如有崇洋媚外情节或者故意制造神秘感之类的嫌疑。
 再比如简单的图形文件管理器,视窗下至少就有个资源管理器的名字,那么在linux下呢?鹦鹉螺?dolphin?……对使用者来说,肯定不是方便的方式?

 2011/3/15 Luo Yong luo.yong.n...@gmail.com

 还是别审核了,类似的事情国外不会没出过,但是谁也没因为类似的事情要搞审核

 2011/3/15 ShiRichard hades_end...@hotmail.com:
  这是一个Debian中文社区笑话~ Jobinson利用的是WIKI规则的漏洞。
  无论出于什么出发点,对这种做法持否定态度的应该是绝大多数。
  对于WIKI重大条目的修改,还是应该有一个适当的审核机制,对于这点来说Debian WIKI条目维护方式也是有过失的。
  而这样一个公共资源,显然Jobinson个人是没有官方命名权的,即是他可以在官方WIKI上拥有修改权限。
 
  不过这次事故我认同的事情是,显然Debian中文社区以技术为指导的发展方式在发展过程中缺少了一些技术外的波澜,当然这也是大多数类似社区的通病。
  
  Dear
 
  Jobinson,不知道你今年多大,不知道你是如何理解开源的,不知道你是如何理解尊重开源精神的,也不知道你是如何理解什么是约定成俗,如果你愿意为开源的Debian做些贡献,是否考虑过有更值得开源社区认可、赞同的方式。
  对于没有中文名字或者起不起中文名字或者起的这个中文名字赞不赞、好不好,我觉得在这个topic里没有讨论的必要了。
  无论是宣传还是炒作,作为开源社区,互相尊重和相互合作应该都是大家认同的。
  如果从这个出发点去考虑,为什么大多数人不认同你的原因也显而易见。
  如果你说这是你的一个小小的测试,你不觉得拿公共资源做测试有点不负责任嘛?
  -
  在这里追溯责任在我个人认为是次要的,问题已经产生,发生了后果并造成了影响,如何迅速做出反应更正问题造成的影响才是目前应该解决的问题。
 
  Regards,
  Richard Shi
 



 --
 此致敬礼
 沈卓斌
 sincerely, jobinson
 email:jobinso...@gmail.com
 tel:13004147431



 --
 Qin Li
 Office +1.949.680.3039
 Mobile +1.949.466.2486




 --
 Kind regards
 滕召智 (Ben teng)
 Cell:   13381221392
 MSN:   free...@hotmail.com
 Skype: freet15



Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-17 文章 Guo Star
世间上多么美好的事物来了中国就是变了味道。

难道文革时期的优良传统还要继承?

――来自在Debian GNU/Linux上从事计算物理的一蚁。


Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-17 文章 蓝帆
“蝶变”?真够难听的。

我们同事在公司内部都叫debian是“大便”的,那个logo的样子也像。

当然我们只一种亲昵的叫法,没别的想法,虽然这样叫真的很恶心。



在 2011年3月17日 下午4:15,Guo Star ghxand...@gmail.com写道:

 世间上多么美好的事物来了中国就是变了味道。

 难道文革时期的优良传统还要继承?

 ——来自在Debian GNU/Linux上从事计算物理的一蚁。



Fwd: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-17 文章 jobinson
强烈反对这种所谓的尊重说
1、这是人身攻击,攻击他人人品,不是在认真讨论问题
2、我并没有违规。我的作为,是符合debian维基本身规则的,如果这样你还认为我违反规则,不尊重别人,那么,首先的问题就是你拉大旗扯虎皮,把你的个人观点强加在整个debian社区之上,这才是更大的不尊重社区。
也就是说,在目前维基规则未变的情况下,我并没违规,上面几个认为我不尊重人的人,其实才是真正的违规者。
3、请不要以贡献来论我的对错,这是道德绑架,虽然我对debian目前官方社区的贡献有限,但在其他地方的贡献,请不要在不清楚的情况下肆意抹杀,然后试图以玩道德绑架的方式让我闭嘴。
4、单纯讲翻译问题,debian社区确实太多文档老久了,以至于我都不知道debian中文翻译团队是否活着,这是谁的问题?如果按贡献论,是不是原有社区的人都该被论罪?这显然会激起众怒,如果楼上认为贡献论可行,那么接下来激怒社区的责任楼上要负全责。
5、如果debian是世界性的,那么debian就应该容纳得了中文、英文、德文、日本、西班牙文……,而不是只能使用英文。现在这种情况,连个中文名都起不了,还谈什么世界性,简直就是狭隘英文中心主义。
6、请不要回避问题,老左躲右闪的,以贡献啊、尊重啊、其他更需要啊之类的来搪塞对问题的真正讨论。要不干脆关闭这个讨论,要不就不要躲躲闪闪,认真对待。
还有,就是存在众多莫名其妙的所谓公认规则,结果一认真,才发现不过是个人意见,强加给这个社区的,这样的个人规则,请不要再秀出来,这才是真正对社区其他人的极大不尊重!


其实,我也不想纠结在这些名词上,但如果连这么个名词都容纳不下,我不觉得还能容纳下什么别的东西,我不知道英文社区是否也是如此。

-- Forwarded message --
From: Tao Wang dancef...@gmail.com
Date: 2011/3/17
Subject: Re: 我认为 Debian 不需要炒作
To: jobinson jobinso...@gmail.com
Cc: debian-chinese-gb@lists.debian.org


你说错就是错?你有什么资格决定别人的观点是对是错?每个人都可以有不同的观点。我说过,你愿意起名没关系,你起名叫旺财都没人管你。

但是,翻译名字的提议是好是坏是一个问题,而尊重社区团体是另外一个问题。你贸然修改wiki,这是严重的对社区的不尊重。不知道你是否理解什么叫做社区,什么叫做wiki。

诚然,wiki是集体创作的结果,但是并不意味着任何人都可以随意涂鸦,社区赋予你修改的权力,那是对你贡献文字的信任,wiki上记录的必然是尊重客观事实的东西,最起码是社区达成共识的观点。特别是对于一些影响比较大的东西,总要保持一些对社区最起码的尊重吧?起码应该征求社区的意见吧?如果没达到共识,贸然修改,难道你还认为你做对了?这相当招人反感。

你要是真把自己当作社区的一分子,那就请给予社区最起码的尊重。起码,你要证明你在这个社区是有价值的,向众人证明你不是来捣乱的,而是来帮忙的,这样恐怕才有说服力。不能说你的出现就是挑起风波的,对debian系统完善没啥帮助。如果真的很在乎中文用户感受,请加入到翻译组织中来,据我所知,还有不少没有翻译的条目需要人帮忙。你的贡献的到大家的认可,自然你说话在大家心目中也是有分量的。随后发起讨论和投票,也能对你的提议有不少帮助。

但是你现在这种不尊重社区的行为,我是无法赞同的。

我还是这个观点,有些东西没必要翻译,我们起码也都是熬过四级的人,不至于非得一个字母也见不得。有这个闲心,还不如把程序界面和文档好好翻译翻译,特别是文档,还差很多呢。这些才是真正对用户有帮助的。花几个小时几天的时间来讨论中文名字,有这个精力,已经翻译了好几个软件和文档了。


2011/3/16 jobinson jobinso...@gmail.com

 其他的先不说,“技术类不需要中文名”是错的,假如“汇编”现在才流入中国,估计大家就会叫ASM语言了。
 所以,所谓的c
 python之类没中文名,不是因为其不能翻译,无法翻译,不需要翻译,而是因为引入者本身有些问题,比如有崇洋媚外情节或者故意制造神秘感之类的嫌疑。

 再比如简单的图形文件管理器,视窗下至少就有个资源管理器的名字,那么在linux下呢?鹦鹉螺?dolphin?……对使用者来说,肯定不是方便的方式?

 2011/3/15 Luo Yong luo.yong.n...@gmail.com

 还是别审核了,类似的事情国外不会没出过,但是谁也没因为类似的事情要搞审核

 2011/3/15 ShiRichard hades_end...@hotmail.com:
  这是一个Debian中文社区笑话~ Jobinson利用的是WIKI规则的漏洞。
  无论出于什么出发点,对这种做法持否定态度的应该是绝大多数。
  对于WIKI重大条目的修改,还是应该有一个适当的审核机制,对于这点来说Debian WIKI条目维护方式也是有过失的。
  而这样一个公共资源,显然Jobinson个人是没有官方命名权的,即是他可以在官方WIKI上拥有修改权限。
  不过这次事故我认同的事情是,显然Debian中文社区以技术为指导的发展方式在发展过程中缺少了一些技术外的波澜,当然这也是大多数类似社区的通病。
  
  Dear
 
 Jobinson,不知道你今年多大,不知道你是如何理解开源的,不知道你是如何理解尊重开源精神的,也不知道你是如何理解什么是约定成俗,如果你愿意为开源的Debian做些贡献,是否考虑过有更值得开源社区认可、赞同的方式。
  对于没有中文名字或者起不起中文名字或者起的这个中文名字赞不赞、好不好,我觉得在这个topic里没有讨论的必要了。
  无论是宣传还是炒作,作为开源社区,互相尊重和相互合作应该都是大家认同的。
  如果从这个出发点去考虑,为什么大多数人不认同你的原因也显而易见。
  如果你说这是你的一个小小的测试,你不觉得拿公共资源做测试有点不负责任嘛?
  -
  在这里追溯责任在我个人认为是次要的,问题已经产生,发生了后果并造成了影响,如何迅速做出反应更正问题造成的影响才是目前应该解决的问题。
 
  Regards,
  Richard Shi
 




 --
 此致敬礼
 sincerely, jobinson
 email:jobinso...@gmail.com




-- 
Regards

Tao Wang
WebRep
Overall rating




-- 
此致敬礼
sincerely, jobinson
email:jobinso...@gmail.com


Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-17 文章 Dongsheng Song
2011/3/17 jobinson jobinso...@gmail.com

 强烈反对这种所谓的尊重说
 1、这是人身攻击,攻击他人人品,不是在认真讨论问题

 2、我并没有违规。我的作为,是符合debian维基本身规则的,如果这样你还认为我违反规则,不尊重别人,那么,首先的问题就是你拉大旗扯虎皮,把你的个人观点强加在整个debian社区之上,这才是更大的不尊重社区。
 也就是说,在目前维基规则未变的情况下,我并没违规,上面几个认为我不尊重人的人,其实才是真正的违规者。

 3、请不要以贡献来论我的对错,这是道德绑架,虽然我对debian目前官方社区的贡献有限,但在其他地方的贡献,请不要在不清楚的情况下肆意抹杀,然后试图以玩道德绑架的方式让我闭嘴。

 4、单纯讲翻译问题,debian社区确实太多文档老久了,以至于我都不知道debian中文翻译团队是否活着,这是谁的问题?如果按贡献论,是不是原有社区的人都该被论罪?这显然会激起众怒,如果楼上认为贡献论可行,那么接下来激怒社区的责任楼上要负全责。

 5、如果debian是世界性的,那么debian就应该容纳得了中文、英文、德文、日本、西班牙文……,而不是只能使用英文。现在这种情况,连个中文名都起不了,还谈什么世界性,简直就是狭隘英文中心主义。
 6、请不要回避问题,老左躲右闪的,以贡献啊、尊重啊、其他更需要啊之类的来搪塞对问题的真正讨论。要不干脆关闭这个讨论,要不就不要躲躲闪闪,认真对待。

 还有,就是存在众多莫名其妙的所谓公认规则,结果一认真,才发现不过是个人意见,强加给这个社区的,这样的个人规则,请不要再秀出来,这才是真正对社区其他人的极大不尊重!


 其实,我也不想纠结在这些名词上,但如果连这么个名词都容纳不下,我不觉得还能容纳下什么别的东西,我不知道英文社区是否也是如此。


有些或许是人身攻击,但是你自己还没有认识错误。

你要明白,你的修改权利不是没有限制的。
你没有认识到,哪些可以自由修改,哪些要要取得社区共识/批准后才能修改。
你给 Debian 取中文名称的严肃程度,大致可以与将 Debian 许可证从 GPL 改到 BSD 类比。

设想一下,你到某个单位,擅自将人家招牌换了后,会遭到什么待遇?

你用汇编语言做例子,说凡外文名称,都要有中文名称,绝对是错误的。
汇编语言这个名称产生于信息闭塞,学霸盛行的年代。老实说,
这个翻译很烂,如果现在要翻译的话,绝不会是这个名称,也很难达成共识。
但是为什么现在不改呢,这就是约定俗成的问题了。

同理,Debian 被中文用户叫习惯了,资深的 Debian 用户基本都不会同意取中文名称的。


Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-17 文章 Aron Xu
首先,请用纯文本邮件参与讨论,:)

2011/3/17 jobinson jobinso...@gmail.com

 强烈反对这种所谓的尊重说
 1、这是人身攻击,攻击他人人品,不是在认真讨论问题

也许有些人的话确实说的不怎么恰当,这是说话人的问题,呵呵。

 2、我并没有违规。我的作为,是符合debian维基本身规则的,如果这样你还认为我违反规则,不尊重别人,那么,首先的问题就是你拉大旗扯虎皮,把你的个人观点强加在整个debian社区之上,这才是更大的不尊重社区。
 也就是说,在目前维基规则未变的情况下,我并没违规,上面几个认为我不尊重人的人,其实才是真正的违规者。

你的操作没有违反权限(否则没权限你无法编辑),但是违反了在社区活动的一条基本准则:做自己的事不要给别人带来麻烦。现在你私自改了东西就给很多人带来了麻烦。

像项目名称这样重大的决定应该是团队的共同意志,如果你直接不经说明就私自改了,那么你忽略了其他人的意见,这的确是不尊重他人。社区中不是你有权限编辑的地方就可以随意编辑,赋予你权限是对你的信任,相信你能够和其他人好好地合作,共同把项目做好。如果说有了权限就觉得自己什么都可以做,那就辜负了社区对你的信任。


 3、请不要以贡献来论我的对错,这是道德绑架,虽然我对debian目前官方社区的贡献有限,但在其他地方的贡献,请不要在不清楚的情况下肆意抹杀,然后试图以玩道德绑架的方式让我闭嘴。

何必把这个问题升级到对与错呢(大家都停止说这个对错,^_^)。我觉得只是你做事方法不对,现在不应该在这里讨论这个名字如何如何,而是尊重大家的意见暂时不使用它,并且通过主流媒体做出更正。

昨天我联系 cnbeta.com 等两三个站点删除了文章,LUPA等社区还发了一些更正。希望大家能到 cnbeta 等地方投稿更正这个事情。

 4、单纯讲翻译问题,debian社区确实太多文档老久了,以至于我都不知道debian中文翻译团队是否活着,这是谁的问题?如果按贡献论,是不是原有社区的人都该被论罪?这显然会激起众怒,如果楼上认为贡献论可行,那么接下来激怒社区的责任楼上要负全责。

Debian 文档翻译在 Squeeze 周期里没有怎么更新 installation-guide,重译了
maint-guide。网页翻译匆匆地赶出来了一个 release-notes。

如果你要参与,非常欢迎,这个团队现在可以说基本只有个别人做零星贡献。自由软件社区里,每个人都是自由的,行为上第一条是不给别人捣乱,第二条是交接好工作。翻译上一直没人接手,如果谁愿意来可以到这里先询问一下情况――比如你现在问,这个团队是否活着。

 5、如果debian是世界性的,那么debian就应该容纳得了中文、英文、德文、日本、西班牙文……,而不是只能使用英文。现在这种情况,连个中文名都起不了,还谈什么世界性,简直就是狭隘英文中心主义。

这种说法有些偏激,和中国中央电视台不能称为CC{T,A}V有一拼了(笑)。当然,Debian和中文名之间并非完全和CCTV那个情况相同。

Debian 不是不能有中文名,而是现在还没有让众人觉得确实最好的名称。过去常说的“大便”显然不雅,“蝶变”某种意义上讲是个不错的候选,但还是有很大反对的声音。

不管好与不好,想出来的都是“候选”,不能直接改 Wiki 强迫别人接受你的意志,哪怕你解释说只想做个实验。

这样的实验是不合适的,就好像说某国核电站出了问题,事后说我只想实验它出了问题能有多大影响,这显然不对。

 6、请不要回避问题,老左躲右闪的,以贡献啊、尊重啊、其他更需要啊之类的来搪塞对问题的真正讨论。要不干脆关闭这个讨论,要不就不要躲躲闪闪,认真对待。

其实讨论能展开这么久,你回避了最关键的问题。现在是你做得不对,未经讨论滥用了社区赋予的权限,为啥还在说别人呢。

争论的话说多了,谁都可能说出赶劲的话,这时候大家坐下来喝杯茶冷静下,呵呵。

 还有,就是存在众多莫名其妙的所谓公认规则,结果一认真,才发现不过是个人意见,强加给这个社区的,这样的个人规则,请不要再秀出来,这才是真正对社区其他人的极大不尊重!


这确实是公认的规则,难道赋予你的权利不是给你的信任吗?如果说,必须要精细地管着你的权限才舒服,那我在这里无话可说。可以随意编辑的分到一类,不可以随意编辑的再分到一类并锁定,我觉得那时候会有人大叫不公平。

 其实,我也不想纠结在这些名词上,但如果连这么个名词都容纳不下,我不觉得还能容纳下什么别的东西,我不知道英文社区是否也是如此。

不想纠结就不说这些,赶快把给大家造成的麻烦处理掉。如果你想讨论社区的规则是怎样的,社区怎样才有包容性,再单独发主题,有兴趣的人会愿意和你讨论三百回合。:P



--
Regards,
Aron Xu


Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-17 文章 Botu Sun
有权利修改 Wiki 页面不代表你可以随意给一个项目定一个名字

这不是一个你自己的项目,是一个大家共同参与的项目,那么自己擅自定一个名字,这就是对其他人的不尊重。

如果你喜欢这个你自我感觉良好的中文名字,完全可以 branch 出一个你自己的项目去,你一天改一个名字都不会有人管你

2011/3/17 jobinson jobinso...@gmail.com

 强烈反对这种所谓的尊重说
 1、这是人身攻击,攻击他人人品,不是在认真讨论问题

 2、我并没有违规。我的作为,是符合debian维基本身规则的,如果这样你还认为我违反规则,不尊重别人,那么,首先的问题就是你拉大旗扯虎皮,把你的个人观点强加在整个debian社区之上,这才是更大的不尊重社区。
 也就是说,在目前维基规则未变的情况下,我并没违规,上面几个认为我不尊重人的人,其实才是真正的违规者。

 3、请不要以贡献来论我的对错,这是道德绑架,虽然我对debian目前官方社区的贡献有限,但在其他地方的贡献,请不要在不清楚的情况下肆意抹杀,然后试图以玩道德绑架的方式让我闭嘴。

 4、单纯讲翻译问题,debian社区确实太多文档老久了,以至于我都不知道debian中文翻译团队是否活着,这是谁的问题?如果按贡献论,是不是原有社区的人都该被论罪?这显然会激起众怒,如果楼上认为贡献论可行,那么接下来激怒社区的责任楼上要负全责。

 5、如果debian是世界性的,那么debian就应该容纳得了中文、英文、德文、日本、西班牙文……,而不是只能使用英文。现在这种情况,连个中文名都起不了,还谈什么世界性,简直就是狭隘英文中心主义。
 6、请不要回避问题,老左躲右闪的,以贡献啊、尊重啊、其他更需要啊之类的来搪塞对问题的真正讨论。要不干脆关闭这个讨论,要不就不要躲躲闪闪,认真对待。

 还有,就是存在众多莫名其妙的所谓公认规则,结果一认真,才发现不过是个人意见,强加给这个社区的,这样的个人规则,请不要再秀出来,这才是真正对社区其他人的极大不尊重!


 其实,我也不想纠结在这些名词上,但如果连这么个名词都容纳不下,我不觉得还能容纳下什么别的东西,我不知道英文社区是否也是如此。

 -- Forwarded message --
 From: Tao Wang dancef...@gmail.com
 Date: 2011/3/17
 Subject: Re: 我认为 Debian 不需要炒作
 To: jobinson jobinso...@gmail.com
 Cc: debian-chinese-gb@lists.debian.org


 你说错就是错?你有什么资格决定别人的观点是对是错?每个人都可以有不同的观点。我说过,你愿意起名没关系,你起名叫旺财都没人管你。


 但是,翻译名字的提议是好是坏是一个问题,而尊重社区团体是另外一个问题。你贸然修改wiki,这是严重的对社区的不尊重。不知道你是否理解什么叫做社区,什么叫做wiki。


 诚然,wiki是集体创作的结果,但是并不意味着任何人都可以随意涂鸦,社区赋予你修改的权力,那是对你贡献文字的信任,wiki上记录的必然是尊重客观事实的东西,最起码是社区达成共识的观点。特别是对于一些影响比较大的东西,总要保持一些对社区最起码的尊重吧?起码应该征求社区的意见吧?如果没达到共识,贸然修改,难道你还认为你做对了?这相当招人反感。


 你要是真把自己当作社区的一分子,那就请给予社区最起码的尊重。起码,你要证明你在这个社区是有价值的,向众人证明你不是来捣乱的,而是来帮忙的,这样恐怕才有说服力。不能说你的出现就是挑起风波的,对debian系统完善没啥帮助。如果真的很在乎中文用户感受,请加入到翻译组织中来,据我所知,还有不少没有翻译的条目需要人帮忙。你的贡献的到大家的认可,自然你说话在大家心目中也是有分量的。随后发起讨论和投票,也能对你的提议有不少帮助。

 但是你现在这种不尊重社区的行为,我是无法赞同的。


 我还是这个观点,有些东西没必要翻译,我们起码也都是熬过四级的人,不至于非得一个字母也见不得。有这个闲心,还不如把程序界面和文档好好翻译翻译,特别是文档,还差很多呢。这些才是真正对用户有帮助的。花几个小时几天的时间来讨论中文名字,有这个精力,已经翻译了好几个软件和文档了。


 2011/3/16 jobinson jobinso...@gmail.com

 其他的先不说,“技术类不需要中文名”是错的,假如“汇编”现在才流入中国,估计大家就会叫ASM语言了。
 所以,所谓的c
 python之类没中文名,不是因为其不能翻译,无法翻译,不需要翻译,而是因为引入者本身有些问题,比如有崇洋媚外情节或者故意制造神秘感之类的嫌疑。

 再比如简单的图形文件管理器,视窗下至少就有个资源管理器的名字,那么在linux下呢?鹦鹉螺?dolphin?……对使用者来说,肯定不是方便的方式?

 2011/3/15 Luo Yong luo.yong.n...@gmail.com

 还是别审核了,类似的事情国外不会没出过,但是谁也没因为类似的事情要搞审核

 2011/3/15 ShiRichard hades_end...@hotmail.com:
  这是一个Debian中文社区笑话~ Jobinson利用的是WIKI规则的漏洞。
  无论出于什么出发点,对这种做法持否定态度的应该是绝大多数。
  对于WIKI重大条目的修改,还是应该有一个适当的审核机制,对于这点来说Debian WIKI条目维护方式也是有过失的。
  而这样一个公共资源,显然Jobinson个人是没有官方命名权的,即是他可以在官方WIKI上拥有修改权限。
  不过这次事故我认同的事情是,显然Debian中文社区以技术为指导的发展方式在发展过程中缺少了一些技术外的波澜,当然这也是大多数类似社区的通病。
  
  Dear
 
 Jobinson,不知道你今年多大,不知道你是如何理解开源的,不知道你是如何理解尊重开源精神的,也不知道你是如何理解什么是约定成俗,如果你愿意为开源的Debian做些贡献,是否考虑过有更值得开源社区认可、赞同的方式。
  对于没有中文名字或者起不起中文名字或者起的这个中文名字赞不赞、好不好,我觉得在这个topic里没有讨论的必要了。
  无论是宣传还是炒作,作为开源社区,互相尊重和相互合作应该都是大家认同的。
  如果从这个出发点去考虑,为什么大多数人不认同你的原因也显而易见。
  如果你说这是你的一个小小的测试,你不觉得拿公共资源做测试有点不负责任嘛?
  -
  在这里追溯责任在我个人认为是次要的,问题已经产生,发生了后果并造成了影响,如何迅速做出反应更正问题造成的影响才是目前应该解决的问题。
 
  Regards,
  Richard Shi
 




 --
 此致敬礼

 sincerely, jobinson
 email:jobinso...@gmail.com




 --
 Regards

 Tao Wang
 WebRep
 Overall rating




 --
 此致敬礼

 sincerely, jobinson
 email:jobinso...@gmail.com



Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-17 文章 wolf python london
2011/3/17 Botu Sun sunb...@gmail.com

 有权利修改 Wiki 页面不代表你可以随意给一个项目定一个名字
 这不是一个你自己的项目,是一个大家共同参与的项目,那么自己擅自定一个名字,这就是对其他人的不尊重。
这话说的在理,

 如果你喜欢这个你自我感觉良好的中文名字,完全可以 branch 出一个你自己的项目去,你一天改一个名字都不会有人管你

但这话说的就有点过了,人家毕竟也没有什么其他太激进的做法,不能引入额外的问题,这样会使问题偏题(这个问题,也应该不用讨论了吧),
也会增加不友好气氛,


 2011/3/17 jobinson jobinso...@gmail.com

 强烈反对这种所谓的尊重说
 1、这是人身攻击,攻击他人人品,不是在认真讨论问题
 2、我并没有违规。我的作为,是符合debian维基本身规则的,如果这样你还认为我违反规则,不尊重别人,那么,首先的问题就是你拉大旗扯虎皮,把你的个人观点强加在整个debian社区之上,这才是更大的不尊重社区。
 也就是说,在目前维基规则未变的情况下,我并没违规,上面几个认为我不尊重人的人,其实才是真正的违规者。
 3、请不要以贡献来论我的对错,这是道德绑架,虽然我对debian目前官方社区的贡献有限,但在其他地方的贡献,请不要在不清楚的情况下肆意抹杀,然后试图以玩道德绑架的方式让我闭嘴。
 4、单纯讲翻译问题,debian社区确实太多文档老久了,以至于我都不知道debian中文翻译团队是否活着,这是谁的问题?如果按贡献论,是不是原有社区的人都该被论罪?这显然会激起众怒,如果楼上认为贡献论可行,那么接下来激怒社区的责任楼上要负全责。
 5、如果debian是世界性的,那么debian就应该容纳得了中文、英文、德文、日本、西班牙文……,而不是只能使用英文。现在这种情况,连个中文名都起不了,还谈什么世界性,简直就是狭隘英文中心主义。
 6、请不要回避问题,老左躲右闪的,以贡献啊、尊重啊、其他更需要啊之类的来搪塞对问题的真正讨论。要不干脆关闭这个讨论,要不就不要躲躲闪闪,认真对待。
 还有,就是存在众多莫名其妙的所谓公认规则,结果一认真,才发现不过是个人意见,强加给这个社区的,这样的个人规则,请不要再秀出来,这才是真正对社区其他人的极大不尊重!

 其实,我也不想纠结在这些名词上,但如果连这么个名词都容纳不下,我不觉得还能容纳下什么别的东西,我不知道英文社区是否也是如此。

 -- Forwarded message --
 From: Tao Wang dancef...@gmail.com
 Date: 2011/3/17
 Subject: Re: 我认为 Debian 不需要炒作
 To: jobinson jobinso...@gmail.com
 Cc: debian-chinese-gb@lists.debian.org


 你说错就是错?你有什么资格决定别人的观点是对是错?每个人都可以有不同的观点。我说过,你愿意起名没关系,你起名叫旺财都没人管你。

 但是,翻译名字的提议是好是坏是一个问题,而尊重社区团体是另外一个问题。你贸然修改wiki,这是严重的对社区的不尊重。不知道你是否理解什么叫做社区,什么叫做wiki。

 诚然,wiki是集体创作的结果,但是并不意味着任何人都可以随意涂鸦,社区赋予你修改的权力,那是对你贡献文字的信任,wiki上记录的必然是尊重客观事实的东西,最起码是社区达成共识的观点。特别是对于一些影响比较大的东西,总要保持一些对社区最起码的尊重吧?起码应该征求社区的意见吧?如果没达到共识,贸然修改,难道你还认为你做对了?这相当招人反感。

 你要是真把自己当作社区的一分子,那就请给予社区最起码的尊重。起码,你要证明你在这个社区是有价值的,向众人证明你不是来捣乱的,而是来帮忙的,这样恐怕才有说服力。不能说你的出现就是挑起风波的,对debian系统完善没啥帮助。如果真的很在乎中文用户感受,请加入到翻译组织中来,据我所知,还有不少没有翻译的条目需要人帮忙。你的贡献的到大家的认可,自然你说话在大家心目中也是有分量的。随后发起讨论和投票,也能对你的提议有不少帮助。

 但是你现在这种不尊重社区的行为,我是无法赞同的。

 我还是这个观点,有些东西没必要翻译,我们起码也都是熬过四级的人,不至于非得一个字母也见不得。有这个闲心,还不如把程序界面和文档好好翻译翻译,特别是文档,还差很多呢。这些才是真正对用户有帮助的。花几个小时几天的时间来讨论中文名字,有这个精力,已经翻译了好几个软件和文档了。

 2011/3/16 jobinson jobinso...@gmail.com

 其他的先不说,“技术类不需要中文名”是错的,假如“汇编”现在才流入中国,估计大家就会叫ASM语言了。
 所以,所谓的c 
 python之类没中文名,不是因为其不能翻译,无法翻译,不需要翻译,而是因为引入者本身有些问题,比如有崇洋媚外情节或者故意制造神秘感之类的嫌疑。
 再比如简单的图形文件管理器,视窗下至少就有个资源管理器的名字,那么在linux下呢?鹦鹉螺?dolphin?……对使用者来说,肯定不是方便的方式?

 2011/3/15 Luo Yong luo.yong.n...@gmail.com

 还是别审核了,类似的事情国外不会没出过,但是谁也没因为类似的事情要搞审核

 2011/3/15 ShiRichard hades_end...@hotmail.com:
  这是一个Debian中文社区笑话~ Jobinson利用的是WIKI规则的漏洞。
  无论出于什么出发点,对这种做法持否定态度的应该是绝大多数。
  对于WIKI重大条目的修改,还是应该有一个适当的审核机制,对于这点来说Debian WIKI条目维护方式也是有过失的。
  而这样一个公共资源,显然Jobinson个人是没有官方命名权的,即是他可以在官方WIKI上拥有修改权限。
  不过这次事故我认同的事情是,显然Debian中文社区以技术为指导的发展方式在发展过程中缺少了一些技术外的波澜,当然这也是大多数类似社区的通病。
  
  Dear
  Jobinson,不知道你今年多大,不知道你是如何理解开源的,不知道你是如何理解尊重开源精神的,也不知道你是如何理解什么是约定成俗,如果你愿意为开源的Debian做些贡献,是否考虑过有更值得开源社区认可、赞同的方式。
  对于没有中文名字或者起不起中文名字或者起的这个中文名字赞不赞、好不好,我觉得在这个topic里没有讨论的必要了。
  无论是宣传还是炒作,作为开源社区,互相尊重和相互合作应该都是大家认同的。
  如果从这个出发点去考虑,为什么大多数人不认同你的原因也显而易见。
  如果你说这是你的一个小小的测试,你不觉得拿公共资源做测试有点不负责任嘛?
  -
  在这里追溯责任在我个人认为是次要的,问题已经产生,发生了后果并造成了影响,如何迅速做出反应更正问题造成的影响才是目前应该解决的问题。
 
  Regards,
  Richard Shi
 



 --
 此致敬礼
 sincerely, jobinson
 email:jobinso...@gmail.com



 --
 Regards

 Tao Wang
 WebRep
 Overall rating



 --
 此致敬礼
 sincerely, jobinson
 email:jobinso...@gmail.com




--

wolf python london(WPL)
Do as you soul should do !



Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-17 文章 Mark
jobinson你滚啦,太讨厌像你这种人了

在 2011年3月17日 下午8:13,jobinson jobinso...@gmail.com写道:

 强烈反对这种所谓的尊重说
 1、这是人身攻击,攻击他人人品,不是在认真讨论问题

 2、我并没有违规。我的作为,是符合debian维基本身规则的,如果这样你还认为我违反规则,不尊重别人,那么,首先的问题就是你拉大旗扯虎皮,把你的个人观点强加在整个debian社区之上,这才是更大的不尊重社区。
 也就是说,在目前维基规则未变的情况下,我并没违规,上面几个认为我不尊重人的人,其实才是真正的违规者。

 3、请不要以贡献来论我的对错,这是道德绑架,虽然我对debian目前官方社区的贡献有限,但在其他地方的贡献,请不要在不清楚的情况下肆意抹杀,然后试图以玩道德绑架的方式让我闭嘴。

 4、单纯讲翻译问题,debian社区确实太多文档老久了,以至于我都不知道debian中文翻译团队是否活着,这是谁的问题?如果按贡献论,是不是原有社区的人都该被论罪?这显然会激起众怒,如果楼上认为贡献论可行,那么接下来激怒社区的责任楼上要负全责。

 5、如果debian是世界性的,那么debian就应该容纳得了中文、英文、德文、日本、西班牙文……,而不是只能使用英文。现在这种情况,连个中文名都起不了,还谈什么世界性,简直就是狭隘英文中心主义。
  6、请不要回避问题,老左躲右闪的,以贡献啊、尊重啊、其他更需要啊之类的来搪塞对问题的真正讨论。要不干脆关闭这个讨论,要不就不要躲躲闪闪,认真对待。

 还有,就是存在众多莫名其妙的所谓公认规则,结果一认真,才发现不过是个人意见,强加给这个社区的,这样的个人规则,请不要再秀出来,这才是真正对社区其他人的极大不尊重!


 其实,我也不想纠结在这些名词上,但如果连这么个名词都容纳不下,我不觉得还能容纳下什么别的东西,我不知道英文社区是否也是如此。

  -- Forwarded message --
 From: Tao Wang dancef...@gmail.com
 Date: 2011/3/17
 Subject: Re: 我认为 Debian 不需要炒作
 To: jobinson jobinso...@gmail.com
 Cc: debian-chinese-gb@lists.debian.org


  你说错就是错?你有什么资格决定别人的观点是对是错?每个人都可以有不同的观点。我说过,你愿意起名没关系,你起名叫旺财都没人管你。


 但是,翻译名字的提议是好是坏是一个问题,而尊重社区团体是另外一个问题。你贸然修改wiki,这是严重的对社区的不尊重。不知道你是否理解什么叫做社区,什么叫做wiki。


 诚然,wiki是集体创作的结果,但是并不意味着任何人都可以随意涂鸦,社区赋予你修改的权力,那是对你贡献文字的信任,wiki上记录的必然是尊重客观事实的东西,最起码是社区达成共识的观点。特别是对于一些影响比较大的东西,总要保持一些对社区最起码的尊重吧?起码应该征求社区的意见吧?如果没达到共识,贸然修改,难道你还认为你做对了?这相当招人反感。


 你要是真把自己当作社区的一分子,那就请给予社区最起码的尊重。起码,你要证明你在这个社区是有价值的,向众人证明你不是来捣乱的,而是来帮忙的,这样恐怕才有说服力。不能说你的出现就是挑起风波的,对debian系统完善没啥帮助。如果真的很在乎中文用户感受,请加入到翻译组织中来,据我所知,还有不少没有翻译的条目需要人帮忙。你的贡献的到大家的认可,自然你说话在大家心目中也是有分量的。随后发起讨论和投票,也能对你的提议有不少帮助。

 但是你现在这种不尊重社区的行为,我是无法赞同的。


 我还是这个观点,有些东西没必要翻译,我们起码也都是熬过四级的人,不至于非得一个字母也见不得。有这个闲心,还不如把程序界面和文档好好翻译翻译,特别是文档,还差很多呢。这些才是真正对用户有帮助的。花几个小时几天的时间来讨论中文名字,有这个精力,已经翻译了好几个软件和文档了。


   2011/3/16 jobinson jobinso...@gmail.com

   其他的先不说,“技术类不需要中文名”是错的,假如“汇编”现在才流入中国,估计大家就会叫ASM语言了。
 所以,所谓的c
 python之类没中文名,不是因为其不能翻译,无法翻译,不需要翻译,而是因为引入者本身有些问题,比如有崇洋媚外情节或者故意制造神秘感之类的嫌疑。

 再比如简单的图形文件管理器,视窗下至少就有个资源管理器的名字,那么在linux下呢?鹦鹉螺?dolphin?……对使用者来说,肯定不是方便的方式?

 2011/3/15 Luo Yong luo.yong.n...@gmail.com

 还是别审核了,类似的事情国外不会没出过,但是谁也没因为类似的事情要搞审核

 2011/3/15 ShiRichard hades_end...@hotmail.com:
   这是一个Debian中文社区笑话~ Jobinson利用的是WIKI规则的漏洞。
  无论出于什么出发点,对这种做法持否定态度的应该是绝大多数。
  对于WIKI重大条目的修改,还是应该有一个适当的审核机制,对于这点来说Debian WIKI条目维护方式也是有过失的。
  而这样一个公共资源,显然Jobinson个人是没有官方命名权的,即是他可以在官方WIKI上拥有修改权限。
  不过这次事故我认同的事情是,显然Debian中文社区以技术为指导的发展方式在发展过程中缺少了一些技术外的波澜,当然这也是大多数类似社区的通病。
  
  Dear
 
 Jobinson,不知道你今年多大,不知道你是如何理解开源的,不知道你是如何理解尊重开源精神的,也不知道你是如何理解什么是约定成俗,如果你愿意为开源的Debian做些贡献,是否考虑过有更值得开源社区认可、赞同的方式。
  对于没有中文名字或者起不起中文名字或者起的这个中文名字赞不赞、好不好,我觉得在这个topic里没有讨论的必要了。
  无论是宣传还是炒作,作为开源社区,互相尊重和相互合作应该都是大家认同的。
  如果从这个出发点去考虑,为什么大多数人不认同你的原因也显而易见。
  如果你说这是你的一个小小的测试,你不觉得拿公共资源做测试有点不负责任嘛?
  -
  在这里追溯责任在我个人认为是次要的,问题已经产生,发生了后果并造成了影响,如何迅速做出反应更正问题造成的影响才是目前应该解决的问题。
 
  Regards,
  Richard Shi
 




  --
 此致敬礼

 sincerely, jobinson
 email:jobinso...@gmail.com




 --
 Regards

 Tao Wang
  WebRep
 Overall rating




 --
 此致敬礼

 sincerely, jobinson
 email:jobinso...@gmail.com




--


Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-17 文章 YunQiang Su
ls不要说脏话,有话好好说
-- 
YunQiang Su


Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-17 文章 Mark
其实也没说脏话,
大概七八年前就接触使用Debian
没对社区做过什么贡献,但很感激那些为社区服务的人,
只是某人一定要将自己的意愿强加给大家的时候,我觉得
这个人的人品是有点问题的
在 2011年3月18日 上午12:00,YunQiang Su wzss...@gmail.com写道:

 ls不要说脏话,有话好好说
 --
 YunQiang Su



Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-17 文章 Desmond O. Chang
2011/3/17 jobinson jobinso...@gmail.com

 强烈反对这种所谓的尊重说
 1、这是人身攻击,攻击他人人品,不是在认真讨论问题

你没资格这是事实,不是人身攻击。


 2、我并没有违规。我的作为,是符合debian维基本身规则的,如果这样你还认为我违反规则,不尊重别人,那么,首先的问题就是你拉大旗扯虎皮,把你的个人观点强加在整个debian社区之上,这才是更大的不尊重社区。
 也就是说,在目前维基规则未变的情况下,我并没违规,上面几个认为我不尊重人的人,其实才是真正的违规者。

Debian wiki 只是可以方便编辑的文档,最终的结果反映的是社区成员的统一意
见,不是你的“翻译作品展览“。违反规则的人是你。你把你自己的译名强加在
整个 debian 社区之上,是对整个社区的不尊重。


 3、请不要以贡献来论我的对错,这是道德绑架,虽然我对debian目前官方社区的贡献有限,但在其他地方的贡献,请不要在不清楚的情况下肆意抹杀,然后试图以玩道德绑架的方式让我闭嘴。

你对 Debian 最大的贡献就是让别人都了解到“我的贡献绝对不是最差的”。

你在其他地方的贡献与 Debian 没有关系。如果有请明示。

即使你对 Debian 做出过贡献,也不影响你这次的行为是错误的这个事实。


 4、单纯讲翻译问题,debian社区确实太多文档老久了,以至于我都不知道debian中文翻译团队是否活着,这是谁的问题?如果按贡献论,是不是原有社区的人都该被论罪?这显然会激起众怒,如果楼上认为贡献论可行,那么接下来激怒社区的责任楼上要负全责。

你不知道你为什么不问?有义务定期向你汇报么?你这么想翻译为什么不提交你
的工作?

他们没有义务一定要贡献,而且他们没有**给别人带来麻烦**。社区被激怒是因
为你,不用转移目标。

我认为以后中文团队的主要工作应该是保护 wiki 页面不被你修改。


 5、如果debian是世界性的,那么debian就应该容纳得了中文、英文、德文、日本、西班牙文……,而不是只能使用英文。现在这种情况,连个中文名都起不了,还谈什么世界性,简直就是狭隘英文中心主义。

Debian 本来就可以使用中文。

不是不允许起中文名,而是没有统一的意见。你的意见没有特殊性,在取得其他
人同意之前你不能擅自修改 wiki 上的名字。

不能和别人合作、向别人强加自己观点的人才是狭隘的。


 6、请不要回避问题,老左躲右闪的,以贡献啊、尊重啊、其他更需要啊之类的来搪塞对问题的真正讨论。要不干脆关闭这个讨论,要不就不要躲躲闪闪,认真对待。

你到底想讨论什么?

1. 你的翻译没有得到其他人同意
2. 你不能在没有得到其他人同意的情况下修改 wiki 上的中文名字
3. 先在邮件列表上决定好再修改

有什么问题?


 还有,就是存在众多莫名其妙的所谓公认规则,结果一认真,才发现不过是个人意见,强加给这个社区的,这样的个人规则,请不要再秀出来,这才是真正对社区其他人的极大不尊重!

那么也请你不要将你那个**烂透**的翻译强加在我们身上。

我们批评你的原因:“擅自在 wiki 上修改 Debian 中文译名“就不是个人规则,
因为这里所有人除了你都认为你是错的。


 其实,我也不想纠结在这些名词上,但如果连这么个名词都容纳不下,我不觉得还能容纳下什么别的东西,我不知道英文社区是否也是如此。

不想纠结就不要翻译。


PS: 你这种行为已经不是第一次了, Arch wiki 和 Lisp-cn wiki 也被你改过,
人家管理员恢复了页面又被你改回去了。如果你再继续这种行为,我也要考虑给
你起一个译名了。(我会像你一样说服大家接受的。)


RE: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-17 文章 E-mailForMaillists

你说的是脏话. 
说出了一部分人的心声. 
有时心里有股火, 但是也要装着, 绷着, 恭敬着, 文明着. 
来来回回你的火被越拱越大, 直到越过临界点. 

世界上总有人挑战你的底线, 不是嘛? 

如果身边发生一场地震和海啸可能大家都死掉了吧, 
活着时还是还是享受生活吧.
呼吸都那么美好.

Date: Fri, 18 Mar 2011 00:06:04 +0800
Subject: Re: 我认为 Debian 不需要炒作
From: szlgc...@gmail.com
To: wzss...@gmail.com
CC: jobinso...@gmail.com; debian-chinese-gb@lists.debian.org

其实也没说脏话,
大概七八年前就接触使用Debian
没对社区做过什么贡献,但很感激那些为社区服务的人,
只是某人一定要将自己的意愿强加给大家的时候,我觉得
这个人的人品是有点问题的

在 2011年3月18日 上午12:00,YunQiang Su wzss...@gmail.com写道:

ls不要说脏话,有话好好说
-- 
YunQiang Su 

  

Fwd: Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-17 文章 Shell Xu
-- 转发的消息 --
发件人:Shell Xu shell909...@gmail.com
日期:2011-3-18 上午12:46
主题:Re: 我认为 Debian 不需要炒作
收件人:Mark szlgc...@gmail.com

不要讲脏话。
讨论有结果了么?无限制的辩论也是炒作的一种,是个无益于debian的事情。管理组的可以出一个结论性处理方案了吧。关于这次的命名是否更改和后续事项。

在 2011-3-17 下午11:54,Mark szlgc...@gmail.com写道:
 jobinson你滚啦,太讨厌像你这种人了

 在 2011年3月17日 下午8:13,jobinson jobinso...@gmail.com写道:

 强烈反对这种所谓的尊重说
 1、这是人身攻击,攻击他人人品,不是在认真讨论问题


2、我并没有违规。我的作为,是符合debian维基本身规则的,如果这样你还认为我违反规则,不尊重别人,那么,首先的问题就是你拉大旗扯虎皮,把你的个人观点强加在整个debian社区之上,这才是更大的不尊重社区。
 也就是说,在目前维基规则未变的情况下,我并没违规,上面几个认为我不尊重人的人,其实才是真正的违规者。


3、请不要以贡献来论我的对错,这是道德绑架,虽然我对debian目前官方社区的贡献有限,但在其他地方的贡献,请不要在不清楚的情况下肆意抹杀,然后试图以玩道德绑架的方式让我闭嘴。


4、单纯讲翻译问题,debian社区确实太多文档老久了,以至于我都不知道debian中文翻译团队是否活着,这是谁的问题?如果按贡献论,是不是原有社区的人都该被论罪?这显然会激起众怒,如果楼上认为贡献论可行,那么接下来激怒社区的责任楼上要负全责。


5、如果debian是世界性的,那么debian就应该容纳得了中文、英文、德文、日本、西班牙文……,而不是只能使用英文。现在这种情况,连个中文名都起不了,还谈什么世界性,简直就是狭隘英文中心主义。
 6、请不要回避问题,老左躲右闪的,以贡献啊、尊重啊、其他更需要啊之类的来搪塞对问题的真正讨论。要不干脆关闭这个讨论,要不就不要躲躲闪闪,认真对待。


还有,就是存在众多莫名其妙的所谓公认规则,结果一认真,才发现不过是个人意见,强加给这个社区的,这样的个人规则,请不要再秀出来,这才是真正对社区其他人的极大不尊重!


 其实,我也不想纠结在这些名词上,但如果连这么个名词都容纳不下,我不觉得还能容纳下什么别的东西,我不知道英文社区是否也是如此。

 -- Forwarded message --
 From: Tao Wang dancef...@gmail.com
 Date: 2011/3/17
 Subject: Re: 我认为 Debian 不需要炒作
 To: jobinson jobinso...@gmail.com
 Cc: debian-chinese-gb@lists.debian.org


 你说错就是错?你有什么资格决定别人的观点是对是错?每个人都可以有不同的观点。我说过,你愿意起名没关系,你起名叫旺财都没人管你。



但是,翻译名字的提议是好是坏是一个问题,而尊重社区团体是另外一个问题。你贸然修改wiki,这是严重的对社区的不尊重。不知道你是否理解什么叫做社区,什么叫做wiki。



诚然,wiki是集体创作的结果,但是并不意味着任何人都可以随意涂鸦,社区赋予你修改的权力,那是对你贡献文字的信任,wiki上记录的必然是尊重客观事实的东西,最起码是社区达成共识的观点。特别是对于一些影响比较大的东西,总要保持一些对社区最起码的尊重吧?起码应该征求社区的意见吧?如果没达到共识,贸然修改,难道你还认为你做对了?这相当招人反感。



你要是真把自己当作社区的一分子,那就请给予社区最起码的尊重。起码,你要证明你在这个社区是有价值的,向众人证明你不是来捣乱的,而是来帮忙的,这样恐怕才有说服力。不能说你的出现就是挑起风波的,对debian系统完善没啥帮助。如果真的很在乎中文用户感受,请加入到翻译组织中来,据我所知,还有不少没有翻译的条目需要人帮忙。你的贡献的到大家的认可,自然你说话在大家心目中也是有分量的。随后发起讨论和投票,也能对你的提议有不少帮助。

 但是你现在这种不尊重社区的行为,我是无法赞同的。



我还是这个观点,有些东西没必要翻译,我们起码也都是熬过四级的人,不至于非得一个字母也见不得。有这个闲心,还不如把程序界面和文档好好翻译翻译,特别是文档,还差很多呢。这些才是真正对用户有帮助的。花几个小时几天的时间来讨论中文名字,有这个精力,已经翻译了好几个软件和文档了。


 2011/3/16 jobinson jobinso...@gmail.com

 其他的先不说,“技术类不需要中文名”是错的,假如“汇编”现在才流入中国,估计大家就会叫ASM语言了。
 所以,所谓的c
 python之类没中文名,不是因为其不能翻译,无法翻译,不需要翻译,而是因为引入者本身有些问题,比如有崇洋媚外情节或者故意制造神秘感之类的嫌疑。


再比如简单的图形文件管理器,视窗下至少就有个资源管理器的名字,那么在linux下呢?鹦鹉螺?dolphin?……对使用者来说,肯定不是方便的方式?

 2011/3/15 Luo Yong luo.yong.n...@gmail.com

 还是别审核了,类似的事情国外不会没出过,但是谁也没因为类似的事情要搞审核

 2011/3/15 ShiRichard hades_end...@hotmail.com:
  这是一个Debian中文社区笑话~ Jobinson利用的是WIKI规则的漏洞。
  无论出于什么出发点,对这种做法持否定态度的应该是绝大多数。
  对于WIKI重大条目的修改,还是应该有一个适当的审核机制,对于这点来说Debian WIKI条目维护方式也是有过失的。
  而这样一个公共资源,显然Jobinson个人是没有官方命名权的,即是他可以在官方WIKI上拥有修改权限。
 
不过这次事故我认同的事情是,显然Debian中文社区以技术为指导的发展方式在发展过程中缺少了一些技术外的波澜,当然这也是大多数类似社区的通病。
  
  Dear
 

Jobinson,不知道你今年多大,不知道你是如何理解开源的,不知道你是如何理解尊重开源精神的,也不知道你是如何理解什么是约定成俗,如果你愿意为开源的Debian做些贡献,是否考虑过有更值得开源社区认可、赞同的方式。
  对于没有中文名字或者起不起中文名字或者起的这个中文名字赞不赞、好不好,我觉得在这个topic里没有讨论的必要了。
  无论是宣传还是炒作,作为开源社区,互相尊重和相互合作应该都是大家认同的。
  如果从这个出发点去考虑,为什么大多数人不认同你的原因也显而易见。
  如果你说这是你的一个小小的测试,你不觉得拿公共资源做测试有点不负责任嘛?
  -
  在这里追溯责任在我个人认为是次要的,问题已经产生,发生了后果并造成了影响,如何迅速做出反应更正问题造成的影响才是目前应该解决的问题。
 
  Regards,
  Richard Shi
 




 --
 此致敬礼

 sincerely, jobinson
 email:jobinso...@gmail.com




 --
 Regards

 Tao Wang
 WebRep
 Overall rating




 --
 此致敬礼

 sincerely, jobinson
 email:jobinso...@gmail.com




 --


Re: Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-17 文章 YunQiang Su


 结论早说了,暂时没有考虑取个中文名字。

-- 
YunQiang Su


Re: Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-17 文章 CHEN Xing
在 2011年3月17日 上午9:50,Shell Xu shell909...@gmail.com 写道:
 -- 转发的消息 --
 发件人:Shell Xu shell909...@gmail.com
 日期:2011-3-18 上午12:46
 主题:Re: 我认为 Debian 不需要炒作
 收件人:Mark szlgc...@gmail.com

 不要讲脏话。
 讨论有结果了么?无限制的辩论也是炒作的一种,是个无益于debian的事情。管理组的可以出一个结论性处理方案了吧。关于这次的命名是否更改和后续事项。

Debian Wiki已经回滚了。但考虑到前面有朋友指出此人还对Arch Wiki和lisp-cn
wiki做出过有争议的修改,从长远角度考虑,通过此列表改变一下他对此类问题的认识或许还是值得的。

他可能没有意识到权限和规则是不同的概念,大家都有权限修改Wiki,改成无关的页面,乃至色情的页面都不超出系统的权限限制,但是这并通常不符合规则(即便Debian
Wiki没有这样的规则,也不是人们所希望看到的)。一般来讲,Wiki是公共页面,要表达的是中立的或相应人群所公认的观点,如果要表达个人的独特观点,至少要标明是“个人观点“,否则就会像这次更名事件一样,让媒体误以为是整个Debian社区的决定。总之,Wiki开放的编辑权限并不代表人们对其的修改可以没有限制,Wiki的开放包含着一种信任,Wiki模式能发展至今,也要归功于绝大多数用户都善用了这种信任,希望jobinson也能认识到这一点,成为健康发展Wiki的一分子。

从目前的信息看,我们还是有理由相信jobinson内心是希望推动自由软件和社区发展的,行动力也很强,只是对自由精神的理解还不够,对技术之外的东西,比如对人的社会性了解可能还比较有限,造成了Debian
Wiki中文页面被善意篡改等十分囧的悲剧后果。如果以后他对自由软件和社区有了全面、正确的认识,对自由社区的推动很可能比我们都要大。


在 2011年3月17日 上午9:56,YunQiang Su wzss...@gmail.com 写道:

 结论早说了,暂时没有考虑取个中文名字。
呃,这个结论啥时候达成的……其实我个人还是支持给Debian起一个中文名字的,Debian跟Fedora什么的不一样,发音比较难,也比较诡异(尤其是对于母语是汉语的人……)。起一个能登得起大雅的名字,方便人们交流还是很有意义的。哪怕按照汉语拼音方案,叫个“德边”也不错啊,不需要有什么意义,不需要让人产生联想,不会登不起大雅,主要是方便交流,也方便在公共场合宣传讨论。希望诸位DD啊,社区的同仁啊再考虑一下这个问题。


CHEN, Xing / 陈醒


 在 2011-3-17 下午11:54,Mark szlgc...@gmail.com写道:

 jobinson你滚啦,太讨厌像你这种人了

 在 2011年3月17日 下午8:13,jobinson jobinso...@gmail.com写道:

 强烈反对这种所谓的尊重说
 1、这是人身攻击,攻击他人人品,不是在认真讨论问题


 2、我并没有违规。我的作为,是符合debian维基本身规则的,如果这样你还认为我违反规则,不尊重别人,那么,首先的问题就是你拉大旗扯虎皮,把你的个人观点强加在整个debian社区之上,这才是更大的不尊重社区。
 也就是说,在目前维基规则未变的情况下,我并没违规,上面几个认为我不尊重人的人,其实才是真正的违规者。


 3、请不要以贡献来论我的对错,这是道德绑架,虽然我对debian目前官方社区的贡献有限,但在其他地方的贡献,请不要在不清楚的情况下肆意抹杀,然后试图以玩道德绑架的方式让我闭嘴。


 4、单纯讲翻译问题,debian社区确实太多文档老久了,以至于我都不知道debian中文翻译团队是否活着,这是谁的问题?如果按贡献论,是不是原有社区的人都该被论罪?这显然会激起众怒,如果楼上认为贡献论可行,那么接下来激怒社区的责任楼上要负全责。


 5、如果debian是世界性的,那么debian就应该容纳得了中文、英文、德文、日本、西班牙文……,而不是只能使用英文。现在这种情况,连个中文名都起不了,还谈什么世界性,简直就是狭隘英文中心主义。
 6、请不要回避问题,老左躲右闪的,以贡献啊、尊重啊、其他更需要啊之类的来搪塞对问题的真正讨论。要不干脆关闭这个讨论,要不就不要躲躲闪闪,认真对待。


 还有,就是存在众多莫名其妙的所谓公认规则,结果一认真,才发现不过是个人意见,强加给这个社区的,这样的个人规则,请不要再秀出来,这才是真正对社区其他人的极大不尊重!


 其实,我也不想纠结在这些名词上,但如果连这么个名词都容纳不下,我不觉得还能容纳下什么别的东西,我不知道英文社区是否也是如此。

 -- Forwarded message --
 From: Tao Wang dancef...@gmail.com
 Date: 2011/3/17
 Subject: Re: 我认为 Debian 不需要炒作
 To: jobinson jobinso...@gmail.com
 Cc: debian-chinese-gb@lists.debian.org


 你说错就是错?你有什么资格决定别人的观点是对是错?每个人都可以有不同的观点。我说过,你愿意起名没关系,你起名叫旺财都没人管你。



 但是,翻译名字的提议是好是坏是一个问题,而尊重社区团体是另外一个问题。你贸然修改wiki,这是严重的对社区的不尊重。不知道你是否理解什么叫做社区,什么叫做wiki。



 诚然,wiki是集体创作的结果,但是并不意味着任何人都可以随意涂鸦,社区赋予你修改的权力,那是对你贡献文字的信任,wiki上记录的必然是尊重客观事实的东西,最起码是社区达成共识的观点。特别是对于一些影响比较大的东西,总要保持一些对社区最起码的尊重吧?起码应该征求社区的意见吧?如果没达到共识,贸然修改,难道你还认为你做对了?这相当招人反感。



 你要是真把自己当作社区的一分子,那就请给予社区最起码的尊重。起码,你要证明你在这个社区是有价值的,向众人证明你不是来捣乱的,而是来帮忙的,这样恐怕才有说服力。不能说你的出现就是挑起风波的,对debian系统完善没啥帮助。如果真的很在乎中文用户感受,请加入到翻译组织中来,据我所知,还有不少没有翻译的条目需要人帮忙。你的贡献的到大家的认可,自然你说话在大家心目中也是有分量的。随后发起讨论和投票,也能对你的提议有不少帮助。

 但是你现在这种不尊重社区的行为,我是无法赞同的。



 我还是这个观点,有些东西没必要翻译,我们起码也都是熬过四级的人,不至于非得一个字母也见不得。有这个闲心,还不如把程序界面和文档好好翻译翻译,特别是文档,还差很多呢。这些才是真正对用户有帮助的。花几个小时几天的时间来讨论中文名字,有这个精力,已经翻译了好几个软件和文档了。


 2011/3/16 jobinson jobinso...@gmail.com

 其他的先不说,“技术类不需要中文名”是错的,假如“汇编”现在才流入中国,估计大家就会叫ASM语言了。
 所以,所谓的c
 python之类没中文名,不是因为其不能翻译,无法翻译,不需要翻译,而是因为引入者本身有些问题,比如有崇洋媚外情节或者故意制造神秘感之类的嫌疑。


 再比如简单的图形文件管理器,视窗下至少就有个资源管理器的名字,那么在linux下呢?鹦鹉螺?dolphin?……对使用者来说,肯定不是方便的方式?

 2011/3/15 Luo Yong luo.yong.n...@gmail.com

 还是别审核了,类似的事情国外不会没出过,但是谁也没因为类似的事情要搞审核

 2011/3/15 ShiRichard hades_end...@hotmail.com:
  这是一个Debian中文社区笑话~ Jobinson利用的是WIKI规则的漏洞。
  无论出于什么出发点,对这种做法持否定态度的应该是绝大多数。
  对于WIKI重大条目的修改,还是应该有一个适当的审核机制,对于这点来说Debian WIKI条目维护方式也是有过失的。
  而这样一个公共资源,显然Jobinson个人是没有官方命名权的,即是他可以在官方WIKI上拥有修改权限。
 
 不过这次事故我认同的事情是,显然Debian中文社区以技术为指导的发展方式在发展过程中缺少了一些技术外的波澜,当然这也是大多数类似社区的通病。
  
  Dear
 

 Jobinson,不知道你今年多大,不知道你是如何理解开源的,不知道你是如何理解尊重开源精神的,也不知道你是如何理解什么是约定成俗,如果你愿意为开源的Debian做些贡献,是否考虑过有更值得开源社区认可、赞同的方式。
  对于没有中文名字或者起不起中文名字或者起的这个中文名字赞不赞、好不好,我觉得在这个topic里没有讨论的必要了。
  无论是宣传还是炒作,作为开源社区,互相尊重和相互合作应该都是大家认同的。
  如果从这个出发点去考虑,为什么大多数人不认同你的原因也显而易见。
  如果你说这是你的一个小小的测试,你不觉得拿公共资源做测试有点不负责任嘛?
  -
  在这里追溯责任在我个人认为是次要的,问题已经产生,发生了后果并造成了影响,如何迅速做出反应更正问题造成的影响才是目前应该解决的问题。
 
  Regards,
  Richard Shi
 




 --
 此致敬礼

 sincerely, jobinson
 email:jobinso...@gmail.com




 --
 Regards

 Tao Wang
 WebRep
 Overall rating




 --
 此致敬礼

 sincerely, jobinson
 email:jobinso...@gmail.com




 --



Re: Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-17 文章 Shell Xu
我所说的结论包括几方面。首先是要不要中文名,叫什么。这应该是dd投票的事情。这几天该说的意见也说的差不多了。我个人虽然不喜欢中文名,但是还得看诸位dd的意思。第二是,jobinson到目前始终认为自己的行为是正确的,实话已经有点trill的味道了。总不能无限制的打嘴仗吧?

在 2011-3-18 上午3:03,CHEN Xing cxcxc...@gmail.com写道:
 在 2011年3月17日 上午9:50,Shell Xu shell909...@gmail.com 写道:
 -- 转发的消息 --
 发件人:Shell Xu shell909...@gmail.com
 日期:2011-3-18 上午12:46
 主题:Re: 我认为 Debian 不需要炒作
 收件人:Mark szlgc...@gmail.com

 不要讲脏话。
 讨论有结果了么?无限制的辩论也是炒作的一种,是个无益于debian的事情。管理组的可以出一个结论性处理方案了吧。关于这次的命名是否更改和后续事项。

 Debian Wiki已经回滚了。但考虑到前面有朋友指出此人还对Arch Wiki和lisp-cn
 wiki做出过有争议的修改,从长远角度考虑,通过此列表改变一下他对此类问题的认识或许还是值得的。


他可能没有意识到权限和规则是不同的概念,大家都有权限修改Wiki,改成无关的页面,乃至色情的页面都不超出系统的权限限制,但是这并通常不符合规则(即便Debian

Wiki没有这样的规则,也不是人们所希望看到的)。一般来讲,Wiki是公共页面,要表达的是中立的或相应人群所公认的观点,如果要表达个人的独特观点,至少要标明是“个人观点“,否则就会像这次更名事件一样,让媒体误以为是整个Debian社区的决定。总之,Wiki开放的编辑权限并不代表人们对其的修改可以没有限制,Wiki的开放包含着一种信任,Wiki模式能发展至今,也要归功于绝大多数用户都善用了这种信任,希望jobinson也能认识到这一点,成为健康发展Wiki的一分子。


从目前的信息看,我们还是有理由相信jobinson内心是希望推动自由软件和社区发展的,行动力也很强,只是对自由精神的理解还不够,对技术之外的东西,比如对人的社会性了解可能还比较有限,造成了Debian
 Wiki中文页面被善意篡改等十分囧的悲剧后果。如果以后他对自由软件和社区有了全面、正确的认识,对自由社区的推动很可能比我们都要大。


 在 2011年3月17日 上午9:56,YunQiang Su wzss...@gmail.com 写道:

 结论早说了,暂时没有考虑取个中文名字。

呃,这个结论啥时候达成的……其实我个人还是支持给Debian起一个中文名字的,Debian跟Fedora什么的不一样,发音比较难,也比较诡异(尤其是对于母语是汉语的人……)。起一个能登得起大雅的名字,方便人们交流还是很有意义的。哪怕按照汉语拼音方案,叫个“德边”也不错啊,不需要有什么意义,不需要让人产生联想,不会登不起大雅,主要是方便交流,也方便在公共场合宣传讨论。希望诸位DD啊,社区的同仁啊再考虑一下这个问题。


 CHEN, Xing / 陈醒


 在 2011-3-17 下午11:54,Mark szlgc...@gmail.com写道:

 jobinson你滚啦,太讨厌像你这种人了

 在 2011年3月17日 下午8:13,jobinson jobinso...@gmail.com写道:

 强烈反对这种所谓的尊重说
 1、这是人身攻击,攻击他人人品,不是在认真讨论问题



2、我并没有违规。我的作为,是符合debian维基本身规则的,如果这样你还认为我违反规则,不尊重别人,那么,首先的问题就是你拉大旗扯虎皮,把你的个人观点强加在整个debian社区之上,这才是更大的不尊重社区。
 也就是说,在目前维基规则未变的情况下,我并没违规,上面几个认为我不尊重人的人,其实才是真正的违规者。



3、请不要以贡献来论我的对错,这是道德绑架,虽然我对debian目前官方社区的贡献有限,但在其他地方的贡献,请不要在不清楚的情况下肆意抹杀,然后试图以玩道德绑架的方式让我闭嘴。



4、单纯讲翻译问题,debian社区确实太多文档老久了,以至于我都不知道debian中文翻译团队是否活着,这是谁的问题?如果按贡献论,是不是原有社区的人都该被论罪?这显然会激起众怒,如果楼上认为贡献论可行,那么接下来激怒社区的责任楼上要负全责。



5、如果debian是世界性的,那么debian就应该容纳得了中文、英文、德文、日本、西班牙文……,而不是只能使用英文。现在这种情况,连个中文名都起不了,还谈什么世界性,简直就是狭隘英文中心主义。

6、请不要回避问题,老左躲右闪的,以贡献啊、尊重啊、其他更需要啊之类的来搪塞对问题的真正讨论。要不干脆关闭这个讨论,要不就不要躲躲闪闪,认真对待。



还有,就是存在众多莫名其妙的所谓公认规则,结果一认真,才发现不过是个人意见,强加给这个社区的,这样的个人规则,请不要再秀出来,这才是真正对社区其他人的极大不尊重!


 其实,我也不想纠结在这些名词上,但如果连这么个名词都容纳不下,我不觉得还能容纳下什么别的东西,我不知道英文社区是否也是如此。

 -- Forwarded message --
 From: Tao Wang dancef...@gmail.com
 Date: 2011/3/17
 Subject: Re: 我认为 Debian 不需要炒作
 To: jobinson jobinso...@gmail.com
 Cc: debian-chinese-gb@lists.debian.org


 你说错就是错?你有什么资格决定别人的观点是对是错?每个人都可以有不同的观点。我说过,你愿意起名没关系,你起名叫旺财都没人管你。




但是,翻译名字的提议是好是坏是一个问题,而尊重社区团体是另外一个问题。你贸然修改wiki,这是严重的对社区的不尊重。不知道你是否理解什么叫做社区,什么叫做wiki。




诚然,wiki是集体创作的结果,但是并不意味着任何人都可以随意涂鸦,社区赋予你修改的权力,那是对你贡献文字的信任,wiki上记录的必然是尊重客观事实的东西,最起码是社区达成共识的观点。特别是对于一些影响比较大的东西,总要保持一些对社区最起码的尊重吧?起码应该征求社区的意见吧?如果没达到共识,贸然修改,难道你还认为你做对了?这相当招人反感。




你要是真把自己当作社区的一分子,那就请给予社区最起码的尊重。起码,你要证明你在这个社区是有价值的,向众人证明你不是来捣乱的,而是来帮忙的,这样恐怕才有说服力。不能说你的出现就是挑起风波的,对debian系统完善没啥帮助。如果真的很在乎中文用户感受,请加入到翻译组织中来,据我所知,还有不少没有翻译的条目需要人帮忙。你的贡献的到大家的认可,自然你说话在大家心目中也是有分量的。随后发起讨论和投票,也能对你的提议有不少帮助。

 但是你现在这种不尊重社区的行为,我是无法赞同的。




我还是这个观点,有些东西没必要翻译,我们起码也都是熬过四级的人,不至于非得一个字母也见不得。有这个闲心,还不如把程序界面和文档好好翻译翻译,特别是文档,还差很多呢。这些才是真正对用户有帮助的。花几个小时几天的时间来讨论中文名字,有这个精力,已经翻译了好几个软件和文档了。


 2011/3/16 jobinson jobinso...@gmail.com

 其他的先不说,“技术类不需要中文名”是错的,假如“汇编”现在才流入中国,估计大家就会叫ASM语言了。
 所以,所谓的c

python之类没中文名,不是因为其不能翻译,无法翻译,不需要翻译,而是因为引入者本身有些问题,比如有崇洋媚外情节或者故意制造神秘感之类的嫌疑。


 再比如简单的图形文件管理器,视窗下至少就有个资源管理器的名字,那么在linux下呢?鹦鹉螺?dolphin?……对使用者来说,肯定不是方便的方式?

 2011/3/15 Luo Yong luo.yong.n...@gmail.com

 还是别审核了,类似的事情国外不会没出过,但是谁也没因为类似的事情要搞审核

 2011/3/15 ShiRichard hades_end...@hotmail.com:
  这是一个Debian中文社区笑话~ Jobinson利用的是WIKI规则的漏洞。
  无论出于什么出发点,对这种做法持否定态度的应该是绝大多数。
  对于WIKI重大条目的修改,还是应该有一个适当的审核机制,对于这点来说Debian WIKI条目维护方式也是有过失的。
  而这样一个公共资源,显然Jobinson个人是没有官方命名权的,即是他可以在官方WIKI上拥有修改权限。
 
 不过这次事故我认同的事情是,显然Debian中文社区以技术为指导的发展方式在发展过程中缺少了一些技术外的波澜,当然这也是大多数类似社区的通病。
  
  Dear
 


Jobinson,不知道你今年多大,不知道你是如何理解开源的,不知道你是如何理解尊重开源精神的,也不知道你是如何理解什么是约定成俗,如果你愿意为开源的Debian做些贡献,是否考虑过有更值得开源社区认可、赞同的方式。
  对于没有中文名字或者起不起中文名字或者起的这个中文名字赞不赞、好不好,我觉得在这个topic里没有讨论的必要了。
  无论是宣传还是炒作,作为开源社区,互相尊重和相互合作应该都是大家认同的。
  如果从这个出发点去考虑,为什么大多数人不认同你的原因也显而易见。
  如果你说这是你的一个小小的测试,你不觉得拿公共资源做测试有点不负责任嘛?
  -
  在这里追溯责任在我个人认为是次要的,问题已经产生,发生了后果并造成了影响,如何迅速做出反应更正问题造成的影响才是目前应该解决的问题。
 
  Regards,
  Richard Shi
 




 --
 此致敬礼

 sincerely, jobinson
 email:jobinso...@gmail.com




 --
 Regards

 Tao Wang
 WebRep
 Overall rating




 --
 此致敬礼

 sincerely, jobinson
 email:jobinso...@gmail.com




 --



Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-17 文章 Tao Wang
说你不尊重社区,你还觉得有错了。还什么这论,那主义的,还论罪,我怎么恍惚觉得倒退了几十年,又看到了满眼红色的世界?

真是莫名其妙,看看jobinson都干了些啥:

http://www.udpwork.com/item/4522.html
http://www.freebsdchina.org/forum/topic_51353.html
http://www.freebsdchina.org/forum/topic_51346.html
http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=Debiandiff=15902934oldid=15830869
http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=Linuxdiff=15963993oldid=15926795
http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=LISPaction=historysubmitdiff=15923316oldid=15796262
http://wiki.freebsdchina.org/howto/i/installbsd?do=diffrev2[0]=1297687950rev2[1]=
https://wiki.archlinux.org/index.php?title=Beginners%27_Guide_%28%E7%AE%80%E4%BD%93%E4%B8%AD%E6%96%87%29action=historysubmitdiff=133867oldid=133351

不止 Debian “受灾”,还有“共努”(GNU), “你牛叉”(Linux),FreeBSD 也不能幸免,而且不限
OS,还有“历”(Lisp),“易码器”(Emacs),“囧境”(FreeBSD jail)等。

不怕浪费流量的,还可以看看他的blog,还有更多:http://jobinson99.blog.163.com/blog/static/259147820801642260/

基本上,所有这些中译名都没有成为社区共识,他就自己擅改了。导致各个社区不得不花力气来回卷他造成的破坏,浪费了更多给社区做贡献的时间。而且,他在各个社区都强行将回卷回去的内容,在改回来,完全不顾维护者的劝告,试图把自己的意志强加给社区的身上,引起了各个社区的抗议和争论,更是浪费了大家大量的时间和精力。

这绝对是对开源社区的不尊重,而且还是对开源社区的破坏,强迫大家把有限的精力放到这些事情上。

社区赋予你权力的时候,同时赋予你信任。信任你的修改是贡献,是不违背社区意志,是尊重社区的成果。你辜负了社区的信任,而且辜负了不止一个社区的信任。

开源社区是协作,不是独裁。没有人禁止你讨论,但将你自己的意志强加到社区身上,绝对违背了社区活动的基本准则。

开源社区是互相尊重,而不是我就是对的,你就是错的,忽略别人的劝告。那些浪费自己精力的各个开源社区的维护者把你的内容回卷的时候,很多都提出了劝告,告诉你不要这么做。你要是反对,可以发起讨论,形成共识,自然会形成结果。而不是把别人的劝告当耳旁风,又强行改回来。

开源社区是建设,而不是破坏。你做的事情,不是建设,而是破坏。

开源社区是贡献,而不是被迫。大家都是业余时间来做贡献,平时都有自己的事情。本来时间就不多,应该把有限的时间,投入到更多的贡献上来,而不是不得不花精力修复你的破坏,从而避免产生更大的影响。浪费别人的时间,可以等同于谋杀。

如果这还不叫不尊重社区,那就真是见鬼了。承认你的错误,向每个被你捣乱的社区道歉,主动修复你的破坏,积极参与社区社区建设弥补你给社区带来的浪费和损害,这是我认为一个还对开源社区有点尊重的人应该做的事情。



2011/3/17 jobinson jobinso...@gmail.com

 强烈反对这种所谓的尊重说
 1、这是人身攻击,攻击他人人品,不是在认真讨论问题
 2、我并没有违规。我的作为,是符合debian维基本身规则的,如果这样你还认为我违反规则,不尊重别人,那么,首先的问题就是你拉大旗扯虎皮,把你的个人观点强加在整个debian社区之上,这才是更大的不尊重社区。
 也就是说,在目前维基规则未变的情况下,我并没违规,上面几个认为我不尊重人的人,其实才是真正的违规者。
 3、请不要以贡献来论我的对错,这是道德绑架,虽然我对debian目前官方社区的贡献有限,但在其他地方的贡献,请不要在不清楚的情况下肆意抹杀,然后试图以玩道德绑架的方式让我闭嘴。
 4、单纯讲翻译问题,debian社区确实太多文档老久了,以至于我都不知道debian中文翻译团队是否活着,这是谁的问题?如果按贡献论,是不是原有社区的人都该被论罪?这显然会激起众怒,如果楼上认为贡献论可行,那么接下来激怒社区的责任楼上要负全责。
 5、如果debian是世界性的,那么debian就应该容纳得了中文、英文、德文、日本、西班牙文……,而不是只能使用英文。现在这种情况,连个中文名都起不了,还谈什么世界性,简直就是狭隘英文中心主义。
 6、请不要回避问题,老左躲右闪的,以贡献啊、尊重啊、其他更需要啊之类的来搪塞对问题的真正讨论。要不干脆关闭这个讨论,要不就不要躲躲闪闪,认真对待。
 还有,就是存在众多莫名其妙的所谓公认规则,结果一认真,才发现不过是个人意见,强加给这个社区的,这样的个人规则,请不要再秀出来,这才是真正对社区其他人的极大不尊重!

 其实,我也不想纠结在这些名词上,但如果连这么个名词都容纳不下,我不觉得还能容纳下什么别的东西,我不知道英文社区是否也是如此。

 -- Forwarded message --
 From: Tao Wang dancef...@gmail.com
 Date: 2011/3/17
 Subject: Re: 我认为 Debian 不需要炒作
 To: jobinson jobinso...@gmail.com
 Cc: debian-chinese-gb@lists.debian.org


 你说错就是错?你有什么资格决定别人的观点是对是错?每个人都可以有不同的观点。我说过,你愿意起名没关系,你起名叫旺财都没人管你。

 但是,翻译名字的提议是好是坏是一个问题,而尊重社区团体是另外一个问题。你贸然修改wiki,这是严重的对社区的不尊重。不知道你是否理解什么叫做社区,什么叫做wiki。

 诚然,wiki是集体创作的结果,但是并不意味着任何人都可以随意涂鸦,社区赋予你修改的权力,那是对你贡献文字的信任,wiki上记录的必然是尊重客观事实的东西,最起码是社区达成共识的观点。特别是对于一些影响比较大的东西,总要保持一些对社区最起码的尊重吧?起码应该征求社区的意见吧?如果没达到共识,贸然修改,难道你还认为你做对了?这相当招人反感。

 你要是真把自己当作社区的一分子,那就请给予社区最起码的尊重。起码,你要证明你在这个社区是有价值的,向众人证明你不是来捣乱的,而是来帮忙的,这样恐怕才有说服力。不能说你的出现就是挑起风波的,对debian系统完善没啥帮助。如果真的很在乎中文用户感受,请加入到翻译组织中来,据我所知,还有不少没有翻译的条目需要人帮忙。你的贡献的到大家的认可,自然你说话在大家心目中也是有分量的。随后发起讨论和投票,也能对你的提议有不少帮助。

 但是你现在这种不尊重社区的行为,我是无法赞同的。

 我还是这个观点,有些东西没必要翻译,我们起码也都是熬过四级的人,不至于非得一个字母也见不得。有这个闲心,还不如把程序界面和文档好好翻译翻译,特别是文档,还差很多呢。这些才是真正对用户有帮助的。花几个小时几天的时间来讨论中文名字,有这个精力,已经翻译了好几个软件和文档了。

 2011/3/16 jobinson jobinso...@gmail.com

 其他的先不说,“技术类不需要中文名”是错的,假如“汇编”现在才流入中国,估计大家就会叫ASM语言了。
 所以,所谓的c 
 python之类没中文名,不是因为其不能翻译,无法翻译,不需要翻译,而是因为引入者本身有些问题,比如有崇洋媚外情节或者故意制造神秘感之类的嫌疑。
 再比如简单的图形文件管理器,视窗下至少就有个资源管理器的名字,那么在linux下呢?鹦鹉螺?dolphin?……对使用者来说,肯定不是方便的方式?

 2011/3/15 Luo Yong luo.yong.n...@gmail.com

 还是别审核了,类似的事情国外不会没出过,但是谁也没因为类似的事情要搞审核

 2011/3/15 ShiRichard hades_end...@hotmail.com:
  这是一个Debian中文社区笑话~ Jobinson利用的是WIKI规则的漏洞。
  无论出于什么出发点,对这种做法持否定态度的应该是绝大多数。
  对于WIKI重大条目的修改,还是应该有一个适当的审核机制,对于这点来说Debian WIKI条目维护方式也是有过失的。
  而这样一个公共资源,显然Jobinson个人是没有官方命名权的,即是他可以在官方WIKI上拥有修改权限。
  不过这次事故我认同的事情是,显然Debian中文社区以技术为指导的发展方式在发展过程中缺少了一些技术外的波澜,当然这也是大多数类似社区的通病。
  
  Dear
  Jobinson,不知道你今年多大,不知道你是如何理解开源的,不知道你是如何理解尊重开源精神的,也不知道你是如何理解什么是约定成俗,如果你愿意为开源的Debian做些贡献,是否考虑过有更值得开源社区认可、赞同的方式。
  对于没有中文名字或者起不起中文名字或者起的这个中文名字赞不赞、好不好,我觉得在这个topic里没有讨论的必要了。
  无论是宣传还是炒作,作为开源社区,互相尊重和相互合作应该都是大家认同的。
  如果从这个出发点去考虑,为什么大多数人不认同你的原因也显而易见。
  如果你说这是你的一个小小的测试,你不觉得拿公共资源做测试有点不负责任嘛?
  -
  在这里追溯责任在我个人认为是次要的,问题已经产生,发生了后果并造成了影响,如何迅速做出反应更正问题造成的影响才是目前应该解决的问题。
 
  Regards,
  Richard Shi
 



 --
 此致敬礼
 sincerely, jobinson
 email:jobinso...@gmail.com



 --
 Regards

 Tao Wang
 WebRep
 Overall rating



 --
 此致敬礼
 sincerely, jobinson
 email:jobinso...@gmail.com



--
Regards

Tao Wang


Re: Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-17 文章 wolf python london
2011/3/18 CHEN Xing cxcxc...@gmail.com:
 在 2011年3月17日 上午9:50,Shell Xu shell909...@gmail.com 写道:
 -- 转发的消息 --
 发件人:Shell Xu shell909...@gmail.com
 日期:2011-3-18 上午12:46
 主题:Re: 我认为 Debian 不需要炒作
 收件人:Mark szlgc...@gmail.com

 不要讲脏话。
 讨论有结果了么?无限制的辩论也是炒作的一种,是个无益于debian的事情。管理组的可以出一个结论性处理方案了吧。关于这次的命名是否更改和后续事项。

 Debian Wiki已经回滚了。但考虑到前面有朋友指出此人还对Arch Wiki和lisp-cn
 wiki做出过有争议的修改,从长远角度考虑,通过此列表改变一下他对此类问题的认识或许还是值得的。

 他可能没有意识到权限和规则是不同的概念,大家都有权限修改Wiki,改成无关的页面,乃至色情的页面都不超出系统的权限限制,但是这并通常不符合规则(即便Debian
 Wiki没有这样的规则,也不是人们所希望看到的)。一般来讲,Wiki是公共页面,要表达的是中立的或相应人群所公认的观点,如果要表达个人的独特观点,至少要标明是“个人观点“,否则就会像这次更名事件一样,让媒体误以为是整个Debian社区的决定。总之,Wiki开放的编辑权限并不代表人们对其的修改可以没有限制,Wiki的开放包含着一种信任,Wiki模式能发展至今,也要归功于绝大多数用户都善用了这种信任,希望jobinson也能认识到这一点,成为健康发展Wiki的一分子。

 从目前的信息看,我们还是有理由相信jobinson内心是希望推动自由软件和社区发展的,行动力也很强,只是对自由精神的理解还不够,对技术之外的东西,比如对人的社会性了解可能还比较有限,造成了Debian
 Wiki中文页面被善意篡改等十分囧的悲剧后果。如果以后他对自由软件和社区有了全面、正确的认识,对自由社区的推动很可能比我们都要大。


 在 2011年3月17日 上午9:56,YunQiang Su wzss...@gmail.com 写道:

 结论早说了,暂时没有考虑取个中文名字。
 呃,这个结论啥时候达成的……其实我个人还是支持给Debian起一个中文名字的,Debian跟Fedora什么的不一样,发音比较难,也比较诡异(尤其是对于母语是汉
语的人……)。起一个能登得起大雅的名字,方便人们交流还是很有意义的。哪怕按照汉语拼音方案,叫个“德边”也不错啊,不需要有什么意义,不需要让人产生联想,不会登不起大雅,主要是方便交流,也方便在公共场合宣传讨论。希望诸位DD啊,社区的同仁啊再考虑一下这个问题。


其实Debian的发音比Fedora的好发音。只是现在大多数的人(国内,我所遇到的)都发错音了,发成这个单词的声音了federal
,建议DD(s)还是不要给Debian来
中文名字了,按照官方的发音就很好,也不要大便之类的(建议而已,呵呵,没有强加意思阿^_^),我从来也不会发官方以外的中文类的音。

Debian (pronounced /ˈdɛbiən/) (wiki)#是不是应该把重音放在b右上角?
http://www.debian.org/doc/FAQ/ch-basic_defs.en.html#s-pronunciation

 CHEN, Xing / 陈醒


 在 2011-3-17 下午11:54,Mark szlgc...@gmail.com写道:

 jobinson你滚啦,太讨厌像你这种人了

 在 2011年3月17日 下午8:13,jobinson jobinso...@gmail.com写道:

 强烈反对这种所谓的尊重说
 1、这是人身攻击,攻击他人人品,不是在认真讨论问题


 2、我并没有违规。我的作为,是符合debian维基本身规则的,如果这样你还认为我违反规则,不尊重别人,那么,首先的问题就是你拉大旗扯虎皮,把你的个人观点强加在整个debian社区之上,这才是更大的不尊重社区。
 也就是说,在目前维基规则未变的情况下,我并没违规,上面几个认为我不尊重人的人,其实才是真正的违规者。


 3、请不要以贡献来论我的对错,这是道德绑架,虽然我对debian目前官方社区的贡献有限,但在其他地方的贡献,请不要在不清楚的情况下肆意抹杀,然后试图以玩道德绑架的方式让我闭嘴。


 4、单纯讲翻译问题,debian社区确实太多文档老久了,以至于我都不知道debian中文翻译团队是否活着,这是谁的问题?如果按贡献论,是不是原有社区的人都该被论罪?这显然会激起众怒,如果楼上认为贡献论可行,那么接下来激怒社区的责任楼上要负全责。


 5、如果debian是世界性的,那么debian就应该容纳得了中文、英文、德文、日本、西班牙文……,而不是只能使用英文。现在这种情况,连个中文名都起不了,还谈什么世界性,简直就是狭隘英文中心主义。
 6、请不要回避问题,老左躲右闪的,以贡献啊、尊重啊、其他更需要啊之类的来搪塞对问题的真正讨论。要不干脆关闭这个讨论,要不就不要躲躲闪闪,认真对待。


 还有,就是存在众多莫名其妙的所谓公认规则,结果一认真,才发现不过是个人意见,强加给这个社区的,这样的个人规则,请不要再秀出来,这才是真正对社区其他人的极大不尊重!


 其实,我也不想纠结在这些名词上,但如果连这么个名词都容纳不下,我不觉得还能容纳下什么别的东西,我不知道英文社区是否也是如此。

 -- Forwarded message --
 From: Tao Wang dancef...@gmail.com
 Date: 2011/3/17
 Subject: Re: 我认为 Debian 不需要炒作
 To: jobinson jobinso...@gmail.com
 Cc: debian-chinese-gb@lists.debian.org


 你说错就是错?你有什么资格决定别人的观点是对是错?每个人都可以有不同的观点。我说过,你愿意起名没关系,你起名叫旺财都没人管你。



 但是,翻译名字的提议是好是坏是一个问题,而尊重社区团体是另外一个问题。你贸然修改wiki,这是严重的对社区的不尊重。不知道你是否理解什么叫做社区,什么叫做wiki。



 诚然,wiki是集体创作的结果,但是并不意味着任何人都可以随意涂鸦,社区赋予你修改的权力,那是对你贡献文字的信任,wiki上记录的必然是尊重客观事实的东西,最起码是社区达成共识的观点。特别是对于一些影响比较大的东西,总要保持一些对社区最起码的尊重吧?起码应该征求社区的意见吧?如果没达到共识,贸然修改,难道你还认为你做对了?这相当招人反感。



 你要是真把自己当作社区的一分子,那就请给予社区最起码的尊重。起码,你要证明你在这个社区是有价值的,向众人证明你不是来捣乱的,而是来帮忙的,这样恐怕才有说服力。不能说你的出现就是挑起风波的,对debian系统完善没啥帮助。如果真的很在乎中文用户感受,请加入到翻译组织中来,据我所知,还有不少没有翻译的条目需要人帮忙。你的贡献的到大家的认可,自然你说话在大家心目中也是有分量的。随后发起讨论和投票,也能对你的提议有不少帮助。

 但是你现在这种不尊重社区的行为,我是无法赞同的。



 我还是这个观点,有些东西没必要翻译,我们起码也都是熬过四级的人,不至于非得一个字母也见不得。有这个闲心,还不如把程序界面和文档好好翻译翻译,特别是文档,还差很多呢。这些才是真正对用户有帮助的。花几个小时几天的时间来讨论中文名字,有这个精力,已经翻译了好几个软件和文档了。


 2011/3/16 jobinson jobinso...@gmail.com

 其他的先不说,“技术类不需要中文名”是错的,假如“汇编”现在才流入中国,估计大家就会叫ASM语言了。
 所以,所谓的c
 python之类没中文名,不是因为其不能翻译,无法翻译,不需要翻译,而是因为引入者本身有些问题,比如有崇洋媚外情节或者故意制造神秘感之类的嫌疑。


 再比如简单的图形文件管理器,视窗下至少就有个资源管理器的名字,那么在linux下呢?鹦鹉螺?dolphin?……对使用者来说,肯定不是方便的方式?

 2011/3/15 Luo Yong luo.yong.n...@gmail.com

 还是别审核了,类似的事情国外不会没出过,但是谁也没因为类似的事情要搞审核

 2011/3/15 ShiRichard hades_end...@hotmail.com:
  这是一个Debian中文社区笑话~ Jobinson利用的是WIKI规则的漏洞。
  无论出于什么出发点,对这种做法持否定态度的应该是绝大多数。
  对于WIKI重大条目的修改,还是应该有一个适当的审核机制,对于这点来说Debian WIKI条目维护方式也是有过失的。
  而这样一个公共资源,显然Jobinson个人是没有官方命名权的,即是他可以在官方WIKI上拥有修改权限。
 
 不过这次事故我认同的事情是,显然Debian中文社区以技术为指导的发展方式在发展过程中缺少了一些技术外的波澜,当然这也是大多数类似社区的通病。
  
  Dear
 

 Jobinson,不知道你今年多大,不知道你是如何理解开源的,不知道你是如何理解尊重开源精神的,也不知道你是如何理解什么是约定成俗,如果你愿意为开源的Debian做些贡献,是否考虑过有更值得开源社区认可、赞同的方式。
  对于没有中文名字或者起不起中文名字或者起的这个中文名字赞不赞、好不好,我觉得在这个topic里没有讨论的必要了。
  无论是宣传还是炒作,作为开源社区,互相尊重和相互合作应该都是大家认同的。
  如果从这个出发点去考虑,为什么大多数人不认同你的原因也显而易见。
  如果你说这是你的一个小小的测试,你不觉得拿公共资源做测试有点不负责任嘛?
  -
  在这里追溯责任在我个人认为是次要的,问题已经产生,发生了后果并造成了影响,如何迅速做出反应更正问题造成的影响才是目前应该解决的问题。
 
  Regards,
  Richard Shi
 




 --
 此致敬礼

 sincerely, jobinson
 email:jobinso...@gmail.com




 --
 Regards

 Tao Wang
 WebRep
 Overall rating




 --
 此致敬礼

 sincerely, jobinson
 email:jobinso...@gmail.com




 --





-- 

wolf python london(WPL)
Do as you soul should do !



Re: Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-17 文章 CHEN Xing
在 2011年3月17日 下午6:14,wolf python london lyh19901...@gmail.com 写道:

 其实Debian的发音比Fedora的好发音。只是现在大多数的人(国内,我所遇到的)都发错音了,发成这个单词的声音了federal
 ,建议DD(s)还是不要给Debian来
 中文名字了,按照官方的发音就很好,也不要大便之类的(建议而已,呵呵,没有强加意思阿^_^),我从来也不会发官方以外的中文类的音。

 Debian (pronounced /ˈdɛbiən/) (wiki)    #是不是应该把重音放在b右上角?
 http://www.debian.org/doc/FAQ/ch-basic_defs.en.html#s-pronunciation

那个FAQ上说的,后面-ian还是要发长音。。。跟Wikipedia上的还是不太一样。但Wikipedia的重音标记是没有问题的,是英语国际音标的标准写法。Fedora按英语一般发音规则发是不会错的啦,不过其实给它起个中文名,肥多啦,其实也不错~


CHEN, Xing / 陈醒


Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-17 文章 Qin Li
不知道你有没有意识到,任何人都有权限可以拿把菜刀去街上捅人,你可以摸刀不代表你可以用刀去做任何事情,拿刀捅人同样是犯法的。

你具有改Wiki页面的权限,不代表你可以滥用Wiki赋予你的权限,其中就包括给Debian命名的权利,不管Debian命名权属于谁,至少不属于你一个人。

2011/3/17 jobinson jobinso...@gmail.com

 强烈反对这种所谓的尊重说
 1、这是人身攻击,攻击他人人品,不是在认真讨论问题

 2、我并没有违规。我的作为,是符合debian维基本身规则的,如果这样你还认为我违反规则,不尊重别人,那么,首先的问题就是你拉大旗扯虎皮,把你的个人观点强加在整个debian社区之上,这才是更大的不尊重社区。
 也就是说,在目前维基规则未变的情况下,我并没违规,上面几个认为我不尊重人的人,其实才是真正的违规者。

 3、请不要以贡献来论我的对错,这是道德绑架,虽然我对debian目前官方社区的贡献有限,但在其他地方的贡献,请不要在不清楚的情况下肆意抹杀,然后试图以玩道德绑架的方式让我闭嘴。

 4、单纯讲翻译问题,debian社区确实太多文档老久了,以至于我都不知道debian中文翻译团队是否活着,这是谁的问题?如果按贡献论,是不是原有社区的人都该被论罪?这显然会激起众怒,如果楼上认为贡献论可行,那么接下来激怒社区的责任楼上要负全责。

 5、如果debian是世界性的,那么debian就应该容纳得了中文、英文、德文、日本、西班牙文……,而不是只能使用英文。现在这种情况,连个中文名都起不了,还谈什么世界性,简直就是狭隘英文中心主义。
 6、请不要回避问题,老左躲右闪的,以贡献啊、尊重啊、其他更需要啊之类的来搪塞对问题的真正讨论。要不干脆关闭这个讨论,要不就不要躲躲闪闪,认真对待。

 还有,就是存在众多莫名其妙的所谓公认规则,结果一认真,才发现不过是个人意见,强加给这个社区的,这样的个人规则,请不要再秀出来,这才是真正对社区其他人的极大不尊重!


 其实,我也不想纠结在这些名词上,但如果连这么个名词都容纳不下,我不觉得还能容纳下什么别的东西,我不知道英文社区是否也是如此。

 -- Forwarded message --
 From: Tao Wang dancef...@gmail.com
 Date: 2011/3/17
 Subject: Re: 我认为 Debian 不需要炒作
 To: jobinson jobinso...@gmail.com
 Cc: debian-chinese-gb@lists.debian.org


 你说错就是错?你有什么资格决定别人的观点是对是错?每个人都可以有不同的观点。我说过,你愿意起名没关系,你起名叫旺财都没人管你。


 但是,翻译名字的提议是好是坏是一个问题,而尊重社区团体是另外一个问题。你贸然修改wiki,这是严重的对社区的不尊重。不知道你是否理解什么叫做社区,什么叫做wiki。


 诚然,wiki是集体创作的结果,但是并不意味着任何人都可以随意涂鸦,社区赋予你修改的权力,那是对你贡献文字的信任,wiki上记录的必然是尊重客观事实的东西,最起码是社区达成共识的观点。特别是对于一些影响比较大的东西,总要保持一些对社区最起码的尊重吧?起码应该征求社区的意见吧?如果没达到共识,贸然修改,难道你还认为你做对了?这相当招人反感。


 你要是真把自己当作社区的一分子,那就请给予社区最起码的尊重。起码,你要证明你在这个社区是有价值的,向众人证明你不是来捣乱的,而是来帮忙的,这样恐怕才有说服力。不能说你的出现就是挑起风波的,对debian系统完善没啥帮助。如果真的很在乎中文用户感受,请加入到翻译组织中来,据我所知,还有不少没有翻译的条目需要人帮忙。你的贡献的到大家的认可,自然你说话在大家心目中也是有分量的。随后发起讨论和投票,也能对你的提议有不少帮助。

 但是你现在这种不尊重社区的行为,我是无法赞同的。


 我还是这个观点,有些东西没必要翻译,我们起码也都是熬过四级的人,不至于非得一个字母也见不得。有这个闲心,还不如把程序界面和文档好好翻译翻译,特别是文档,还差很多呢。这些才是真正对用户有帮助的。花几个小时几天的时间来讨论中文名字,有这个精力,已经翻译了好几个软件和文档了。


 2011/3/16 jobinson jobinso...@gmail.com

 其他的先不说,“技术类不需要中文名”是错的,假如“汇编”现在才流入中国,估计大家就会叫ASM语言了。
 所以,所谓的c
 python之类没中文名,不是因为其不能翻译,无法翻译,不需要翻译,而是因为引入者本身有些问题,比如有崇洋媚外情节或者故意制造神秘感之类的嫌疑。

 再比如简单的图形文件管理器,视窗下至少就有个资源管理器的名字,那么在linux下呢?鹦鹉螺?dolphin?……对使用者来说,肯定不是方便的方式?

 2011/3/15 Luo Yong luo.yong.n...@gmail.com

 还是别审核了,类似的事情国外不会没出过,但是谁也没因为类似的事情要搞审核

 2011/3/15 ShiRichard hades_end...@hotmail.com:
  这是一个Debian中文社区笑话~ Jobinson利用的是WIKI规则的漏洞。
  无论出于什么出发点,对这种做法持否定态度的应该是绝大多数。
  对于WIKI重大条目的修改,还是应该有一个适当的审核机制,对于这点来说Debian WIKI条目维护方式也是有过失的。
  而这样一个公共资源,显然Jobinson个人是没有官方命名权的,即是他可以在官方WIKI上拥有修改权限。
  不过这次事故我认同的事情是,显然Debian中文社区以技术为指导的发展方式在发展过程中缺少了一些技术外的波澜,当然这也是大多数类似社区的通病。
  
  Dear
 
 Jobinson,不知道你今年多大,不知道你是如何理解开源的,不知道你是如何理解尊重开源精神的,也不知道你是如何理解什么是约定成俗,如果你愿意为开源的Debian做些贡献,是否考虑过有更值得开源社区认可、赞同的方式。
  对于没有中文名字或者起不起中文名字或者起的这个中文名字赞不赞、好不好,我觉得在这个topic里没有讨论的必要了。
  无论是宣传还是炒作,作为开源社区,互相尊重和相互合作应该都是大家认同的。
  如果从这个出发点去考虑,为什么大多数人不认同你的原因也显而易见。
  如果你说这是你的一个小小的测试,你不觉得拿公共资源做测试有点不负责任嘛?
  -
  在这里追溯责任在我个人认为是次要的,问题已经产生,发生了后果并造成了影响,如何迅速做出反应更正问题造成的影响才是目前应该解决的问题。
 
  Regards,
  Richard Shi
 




 --
 此致敬礼

 sincerely, jobinson
 email:jobinso...@gmail.com




 --
 Regards

 Tao Wang
 WebRep
 Overall rating




 --
 此致敬礼

 sincerely, jobinson
 email:jobinso...@gmail.com




-- 
Qin Li
Office +1.949.680.3039
Mobile +1.949.466.2486


Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-17 文章 Liang Guo
2011/3/18 Tao Wang dancef...@gmail.com:
 说你不尊重社区,你还觉得有错了。还什么这论,那主义的,还论罪,我怎么恍惚觉得倒退了几十年,又看到了满眼红色的世界?

 真是莫名其妙,看看jobinson都干了些啥:

 http://www.udpwork.com/item/4522.html
 http://www.freebsdchina.org/forum/topic_51353.html
 http://www.freebsdchina.org/forum/topic_51346.html
 http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=Debiandiff=15902934oldid=15830869
 http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=Linuxdiff=15963993oldid=15926795
 http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=LISPaction=historysubmitdiff=15923316oldid=15796262
 http://wiki.freebsdchina.org/howto/i/installbsd?do=diffrev2[0]=1297687950rev2[1]=
 https://wiki.archlinux.org/index.php?title=Beginners%27_Guide_%28%E7%AE%80%E4%BD%93%E4%B8%AD%E6%96%87%29action=historysubmitdiff=133867oldid=133351

 不止 Debian “受灾”,还有“共努”(GNU), “你牛叉”(Linux),FreeBSD 也不能幸免,而且不限
 OS,还有“历”(Lisp),“易码器”(Emacs),“�寰场�(FreeBSD jail)等。

 不怕浪费流量的,还可以看看他的blog,还有更多:http://jobinson99.blog.163.com/blog/static/259147820801642260/

神人啊,被众多人批评仍然没有悔意!
-- 
Liang Guo
http://bluestone.cublog.cn


Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-17 文章 机械唯物主义 : linjunhalida
应该是troll吧.

2011/3/18 Liang Guo bluestonech...@gmail.com:
 神人啊,被众多人批评仍然没有悔意!



Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-17 文章 蓝帆
我只想说:本地化是为了让国内英文差的Debian爱好者更好的认识、学习、使用和研究Debian,而不是完完全全的中文化。像人名、地名等这样的专有名词,在早些年的时候,我们大家可能会做翻译,因为那个时候国内别说懂英文的,就是汉语识字多的人也少得可怜,但现在的趋势是专有名词不再做翻译。因为我们所有的Debian爱好者最后都要走出去,要深入研究Debian,还得国际化,英文是必须过关的。如果我们把所有的东西全都中文化,只能让我们离Debian越来越远。

举个例子来说,Ruby是日本人创造的一门脚本语言,但我真不知道它的日文名字叫什么,如果真有日文名字的话。


在 2011年3月18日 上午10:47,机械唯物主义 : linjunhalida linjunhal...@gmail.com写道:

 应该是troll吧.

 2011/3/18 Liang Guo bluestonech...@gmail.com:
  神人啊,被众多人批评仍然没有悔意!
 



Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-17 文章 CHEN Xing
在 2011年3月17日 下午9:23,蓝帆 lwm...@gmail.com 写道:
 我只想说:本地化是为了让国内英文差的Debian爱好者更好的认识、学习、使用和研究Debian,而不是完完全全的中文化。像人名、地名等这样的专有名词,在早些年的时候,我们大家可能会做翻译,因为那个时候国内别说懂英文的,就是汉语识字多的人也少得可怜,但现在的趋势是专有名词不再做翻译。因为我们所有的Debian爱好者最后都要走出去,要深入研究Debian,还得国际化,英文是必须过关的。如果我们把所有的东西全都中文化,只能让我们离Debian越来越远。

 举个例子来说,Ruby是日本人创造的一门脚本语言,但我真不知道它的日文名字叫什么,如果真有日文名字的话。


本地化并不只面向英文有困难的人。一个外来事物与本地文化相融合时,产生一些本地化的词汇等是完全正常的。而且即便是有一定的外文水平,多数人还是愿意用母语或母语的习惯交流。且不说使用拉丁字母的其它语言可能各自按其拼读习惯称呼Debian。随便上Debian主页上点一点,发现多数使用非拉丁字母的拼音文字的语言,如朝鲜语、阿拉伯语、波斯语、希伯来语、泰米尔语等还是按其发音做了音译,我想这也是为了人们更方便的拼读和交流吧。汉字不是拼音文字,所以中文翻译常要译出点意思,但不同人对这“意思”的理解不一样,就容易出分歧(于是我还是建议,“德边”啊“戴边”啊之类无意义但读音相近或与汉语拼音一致的翻译,至少能统一个称呼)。

另外,本地化与国际化并不互斥,少做本地化也并不意味着国际化就更容易。就拿Debian这个名字来说,看来真正读得准的人并不多;前面朋友也指出像Fedora这样的名字也有不少人读错,这或多或少反映出虽然还没有即便没有本地化,也未必就已经很好的国际化了。另一方面,即便有了中文名字,懂英文的人还是会知道其英文对应的是Debian的,这个应该不必担心。

但本地化要做还是要做好,做得不好不要发布,或者有些干脆不要做。比如中文的man pages,很好的一个项目,但可惜多数man
page的中文翻译相当不完整,丢失了很多信息,这个就非常不好(还不如翻译能翻译的,其它留着不动)。我现在如果装了带中文man的发行版,不得不先把相应的包删掉……另外有些应用的中文翻译出现大量莫名其妙的译法(一时忘了名字),也是不大合适的。回到这两天的“蝶变”,也算是一种例子吧。

不过想起一个问题,给Debian一个中文名字确实会给搜索资料带来一定麻烦,不知Google的同义词库更新及时不及时。但我感觉影响很可能也不会太大,有个中文名字大家估计还是口头交流用的多,书写技术文档时估计还是会习惯直接用Debian吧。

CHEN, Xing / 陈醒


Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-17 文章 蓝帆
比较赞同陈醒的观点。


在 2011年3月18日 下午1:14,CHEN Xing cxcxc...@gmail.com写道:

 在 2011年3月17日 下午9:23,蓝帆 lwm...@gmail.com 写道:
 
 我只想说:本地化是为了让国内英文差的Debian爱好者更好的认识、学习、使用和研究Debian,而不是完完全全的中文化。像人名、地名等这样的专有名词,在早些年的时候,我们大家可能会做翻译,因为那个时候国内别说懂英文的,就是汉语识字多的人也少得可怜,但现在的趋势是专有名词不再做翻译。因为我们所有的Debian爱好者最后都要走出去,要深入研究Debian,还得国际化,英文是必须过关的。如果我们把所有的东西全都中文化,只能让我们离Debian越来越远。
 
  举个例子来说,Ruby是日本人创造的一门脚本语言,但我真不知道它的日文名字叫什么,如果真有日文名字的话。
 


 本地化并不只面向英文有困难的人。一个外来事物与本地文化相融合时,产生一些本地化的词汇等是完全正常的。而且即便是有一定的外文水平,多数人还是愿意用母语或母语的习惯交流。且不说使用拉丁字母的其它语言可能各自按其拼读习惯称呼Debian。随便上Debian主页上点一点,发现多数使用非拉丁字母的拼音文字的语言,如朝鲜语、阿拉伯语、波斯语、希伯来语、泰米尔语等还是按其发音做了音译,我想这也是为了人们更方便的拼读和交流吧。汉字不是拼音文字,所以中文翻译常要译出点意思,但不同人对这“意思”的理解不一样,就容易出分歧(于是我还是建议,“德边”啊“戴边”啊之类无意义但读音相近或与汉语拼音一致的翻译,至少能统一个称呼)。


 另外,本地化与国际化并不互斥,少做本地化也并不意味着国际化就更容易。就拿Debian这个名字来说,看来真正读得准的人并不多;前面朋友也指出像Fedora这样的名字也有不少人读错,这或多或少反映出虽然还没有即便没有本地化,也未必就已经很好的国际化了。另一方面,即便有了中文名字,懂英文的人还是会知道其英文对应的是Debian的,这个应该不必担心。

 但本地化要做还是要做好,做得不好不要发布,或者有些干脆不要做。比如中文的man pages,很好的一个项目,但可惜多数man

 page的中文翻译相当不完整,丢失了很多信息,这个就非常不好(还不如翻译能翻译的,其它留着不动)。我现在如果装了带中文man的发行版,不得不先把相应的包删掉……另外有些应用的中文翻译出现大量莫名其妙的译法(一时忘了名字),也是不大合适的。回到这两天的“蝶变”,也算是一种例子吧。


 不过想起一个问题,给Debian一个中文名字确实会给搜索资料带来一定麻烦,不知Google的同义词库更新及时不及时。但我感觉影响很可能也不会太大,有个中文名字大家估计还是口头交流用的多,书写技术文档时估计还是会习惯直接用Debian吧。

 CHEN, Xing / 陈醒



Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-16 文章 jobinson
其他的先不说,“技术类不需要中文名”是错的,假如“汇编”现在才流入中国,估计大家就会叫ASM语言了。
所以,所谓的c
python之类没中文名,不是因为其不能翻译,无法翻译,不需要翻译,而是因为引入者本身有些问题,比如有崇洋媚外情节或者故意制造神秘感之类的嫌疑。

再比如简单的图形文件管理器,视窗下至少就有个资源管理器的名字,那么在linux下呢?鹦鹉螺?dolphin?……对使用者来说,肯定不是方便的方式?

2011/3/15 Luo Yong luo.yong.n...@gmail.com

 还是别审核了,类似的事情国外不会没出过,但是谁也没因为类似的事情要搞审核

 2011/3/15 ShiRichard hades_end...@hotmail.com:
  这是一个Debian中文社区笑话~ Jobinson利用的是WIKI规则的漏洞。
  无论出于什么出发点,对这种做法持否定态度的应该是绝大多数。
  对于WIKI重大条目的修改,还是应该有一个适当的审核机制,对于这点来说Debian WIKI条目维护方式也是有过失的。
  而这样一个公共资源,显然Jobinson个人是没有官方命名权的,即是他可以在官方WIKI上拥有修改权限。
  不过这次事故我认同的事情是,显然Debian中文社区以技术为指导的发展方式在发展过程中缺少了一些技术外的波澜,当然这也是大多数类似社区的通病。
  
  Dear
 
 Jobinson,不知道你今年多大,不知道你是如何理解开源的,不知道你是如何理解尊重开源精神的,也不知道你是如何理解什么是约定成俗,如果你愿意为开源的Debian做些贡献,是否考虑过有更值得开源社区认可、赞同的方式。
  对于没有中文名字或者起不起中文名字或者起的这个中文名字赞不赞、好不好,我觉得在这个topic里没有讨论的必要了。
  无论是宣传还是炒作,作为开源社区,互相尊重和相互合作应该都是大家认同的。
  如果从这个出发点去考虑,为什么大多数人不认同你的原因也显而易见。
  如果你说这是你的一个小小的测试,你不觉得拿公共资源做测试有点不负责任嘛?
  -
  在这里追溯责任在我个人认为是次要的,问题已经产生,发生了后果并造成了影响,如何迅速做出反应更正问题造成的影响才是目前应该解决的问题。
 
  Regards,
  Richard Shi
 




-- 
此致敬礼
沈卓斌
sincerely, jobinson
email:jobinso...@gmail.com
tel:13004147431


Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-16 文章 Tao Wang
你说错就是错?你有什么资格决定别人的观点是对是错?每个人都可以有不同的观点。我说过,你愿意起名没关系,你起名叫旺财都没人管你。

但是,翻译名字的提议是好是坏是一个问题,而尊重社区团体是另外一个问题。你贸然修改wiki,这是严重的对社区的不尊重。不知道你是否理解什么叫做社区,什么叫做wiki。

诚然,wiki是集体创作的结果,但是并不意味着任何人都可以随意涂鸦,社区赋予你修改的权力,那是对你贡献文字的信任,wiki上记录的必然是尊重客观事实的东西,最起码是社区达成共识的观点。特别是对于一些影响比较大的东西,总要保持一些对社区最起码的尊重吧?起码应该征求社区的意见吧?如果没达到共识,贸然修改,难道你还认为你做对了?这相当招人反感。

你要是真把自己当作社区的一分子,那就请给予社区最起码的尊重。起码,你要证明你在这个社区是有价值的,向众人证明你不是来捣乱的,而是来帮忙的,这样恐怕才有说服力。不能说你的出现就是挑起风波的,对debian系统完善没啥帮助。如果真的很在乎中文用户感受,请加入到翻译组织中来,据我所知,还有不少没有翻译的条目需要人帮忙。你的贡献的到大家的认可,自然你说话在大家心目中也是有分量的。随后发起讨论和投票,也能对你的提议有不少帮助。

但是你现在这种不尊重社区的行为,我是无法赞同的。

我还是这个观点,有些东西没必要翻译,我们起码也都是熬过四级的人,不至于非得一个字母也见不得。有这个闲心,还不如把程序界面和文档好好翻译翻译,特别是文档,还差很多呢。这些才是真正对用户有帮助的。花几个小时几天的时间来讨论中文名字,有这个精力,已经翻译了好几个软件和文档了。

2011/3/16 jobinson jobinso...@gmail.com

 其他的先不说,“技术类不需要中文名”是错的,假如“汇编”现在才流入中国,估计大家就会叫ASM语言了。
 所以,所谓的c
 python之类没中文名,不是因为其不能翻译,无法翻译,不需要翻译,而是因为引入者本身有些问题,比如有崇洋媚外情节或者故意制造神秘感之类的嫌疑。

 再比如简单的图形文件管理器,视窗下至少就有个资源管理器的名字,那么在linux下呢?鹦鹉螺?dolphin?……对使用者来说,肯定不是方便的方式?

 2011/3/15 Luo Yong luo.yong.n...@gmail.com

 还是别审核了,类似的事情国外不会没出过,但是谁也没因为类似的事情要搞审核

 2011/3/15 ShiRichard hades_end...@hotmail.com:
  这是一个Debian中文社区笑话~ Jobinson利用的是WIKI规则的漏洞。
  无论出于什么出发点,对这种做法持否定态度的应该是绝大多数。
  对于WIKI重大条目的修改,还是应该有一个适当的审核机制,对于这点来说Debian WIKI条目维护方式也是有过失的。
  而这样一个公共资源,显然Jobinson个人是没有官方命名权的,即是他可以在官方WIKI上拥有修改权限。
  不过这次事故我认同的事情是,显然Debian中文社区以技术为指导的发展方式在发展过程中缺少了一些技术外的波澜,当然这也是大多数类似社区的通病。
  
  Dear
 
 Jobinson,不知道你今年多大,不知道你是如何理解开源的,不知道你是如何理解尊重开源精神的,也不知道你是如何理解什么是约定成俗,如果你愿意为开源的Debian做些贡献,是否考虑过有更值得开源社区认可、赞同的方式。
  对于没有中文名字或者起不起中文名字或者起的这个中文名字赞不赞、好不好,我觉得在这个topic里没有讨论的必要了。
  无论是宣传还是炒作,作为开源社区,互相尊重和相互合作应该都是大家认同的。
  如果从这个出发点去考虑,为什么大多数人不认同你的原因也显而易见。
  如果你说这是你的一个小小的测试,你不觉得拿公共资源做测试有点不负责任嘛?
  -
  在这里追溯责任在我个人认为是次要的,问题已经产生,发生了后果并造成了影响,如何迅速做出反应更正问题造成的影响才是目前应该解决的问题。
 
  Regards,
  Richard Shi
 




 --
 此致敬礼
 沈卓斌
 sincerely, jobinson
 email:jobinso...@gmail.com
 tel:13004147431




-- 
Regards

Tao Wang
WebRep
Overall rating


Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-16 文章 helight xu
在 2011年3月16日 下午8:59,jobinson jobinso...@gmail.com写道:

 其他的先不说,“技术类不需要中文名”是错的,假如“汇编”现在才流入中国,估计大家就会叫ASM语言了。
 所以,所谓的c
 python之类没中文名,不是因为其不能翻译,无法翻译,不需要翻译,而是因为引入者本身有些问题,比如有崇洋媚外情节或者故意制造神秘感之类的嫌疑。


这种思想过于狭隘了,那是不是debian在其它语言国家都有其本土名称呢?翻译本土语言是为了大家更好的理解这种技术,理解这种思想,而不是将其归为自己私有的东西,debian是世界性的,不是中国,也不是那个国家的,要真是想做点事情,那就多翻译点其它的技术文章吧,不要在这个上面纠结了。


 再比如简单的图形文件管理器,视窗下至少就有个资源管理器的名字,那么在linux下呢?鹦鹉螺?dolphin?……对使用者来说,肯定不是方便的方式?

 2011/3/15 Luo Yong luo.yong.n...@gmail.com

 还是别审核了,类似的事情国外不会没出过,但是谁也没因为类似的事情要搞审核

 2011/3/15 ShiRichard hades_end...@hotmail.com:
  这是一个Debian中文社区笑话~ Jobinson利用的是WIKI规则的漏洞。
  无论出于什么出发点,对这种做法持否定态度的应该是绝大多数。
  对于WIKI重大条目的修改,还是应该有一个适当的审核机制,对于这点来说Debian WIKI条目维护方式也是有过失的。
  而这样一个公共资源,显然Jobinson个人是没有官方命名权的,即是他可以在官方WIKI上拥有修改权限。
  不过这次事故我认同的事情是,显然Debian中文社区以技术为指导的发展方式在发展过程中缺少了一些技术外的波澜,当然这也是大多数类似社区的通病。
  
  Dear
 
 Jobinson,不知道你今年多大,不知道你是如何理解开源的,不知道你是如何理解尊重开源精神的,也不知道你是如何理解什么是约定成俗,如果你愿意为开源的Debian做些贡献,是否考虑过有更值得开源社区认可、赞同的方式。
  对于没有中文名字或者起不起中文名字或者起的这个中文名字赞不赞、好不好,我觉得在这个topic里没有讨论的必要了。
  无论是宣传还是炒作,作为开源社区,互相尊重和相互合作应该都是大家认同的。
  如果从这个出发点去考虑,为什么大多数人不认同你的原因也显而易见。
  如果你说这是你的一个小小的测试,你不觉得拿公共资源做测试有点不负责任嘛?
  -
  在这里追溯责任在我个人认为是次要的,问题已经产生,发生了后果并造成了影响,如何迅速做出反应更正问题造成的影响才是目前应该解决的问题。
 
  Regards,
  Richard Shi
 




 --
 此致敬礼
 沈卓斌
 sincerely, jobinson
 email:jobinso...@gmail.com
 tel:13004147431



Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-16 文章 Botu Sun
先抛开所谓的中文或者英文的名称,也抛开所谓的『视窗』下的东西怎么样

你现在的这种做法就是不尊重其他人,Debian 社区不是你自己一个人建立的,也不是靠你自己一个人走下去的

请在做事情之前,先学会尊重他人,他人才会尊重你

2011/3/16 jobinson jobinso...@gmail.com:
 其他的先不说,“技术类不需要中文名”是错的,假如“汇编”现在才流入中国,估计大家就会叫ASM语言了。
 所以,所谓的c
 python之类没中文名,不是因为其不能翻译,无法翻译,不需要翻译,而是因为引入者本身有些问题,比如有崇洋媚外情节或者故意制造神秘感之类的嫌疑。
 再比如简单的图形文件管理器,视窗下至少就有个资源管理器的名字,那么在linux下呢?鹦鹉螺?dolphin?……对使用者来说,肯定不是方便的方式?

 2011/3/15 Luo Yong luo.yong.n...@gmail.com

 还是别审核了,类似的事情国外不会没出过,但是谁也没因为类似的事情要搞审核

 2011/3/15 ShiRichard hades_end...@hotmail.com:
  这是一个Debian中文社区笑话~ Jobinson利用的是WIKI规则的漏洞。
  无论出于什么出发点,对这种做法持否定态度的应该是绝大多数。
  对于WIKI重大条目的修改,还是应该有一个适当的审核机制,对于这点来说Debian WIKI条目维护方式也是有过失的。
  而这样一个公共资源,显然Jobinson个人是没有官方命名权的,即是他可以在官方WIKI上拥有修改权限。
  不过这次事故我认同的事情是,显然Debian中文社区以技术为指导的发展方式在发展过程中缺少了一些技术外的波澜,当然这也是大多数类似社区的通病。
  
  Dear
 
  Jobinson,不知道你今年多大,不知道你是如何理解开源的,不知道你是如何理解尊重开源精神的,也不知道你是如何理解什么是约定成俗,如果你愿意为开源的Debian做些贡献,是否考虑过有更值得开源社区认可、赞同的方式。
  对于没有中文名字或者起不起中文名字或者起的这个中文名字赞不赞、好不好,我觉得在这个topic里没有讨论的必要了。
  无论是宣传还是炒作,作为开源社区,互相尊重和相互合作应该都是大家认同的。
  如果从这个出发点去考虑,为什么大多数人不认同你的原因也显而易见。
  如果你说这是你的一个小小的测试,你不觉得拿公共资源做测试有点不负责任嘛?
  -
  在这里追溯责任在我个人认为是次要的,问题已经产生,发生了后果并造成了影响,如何迅速做出反应更正问题造成的影响才是目前应该解决的问题。
 
  Regards,
  Richard Shi
 



 --
 此致敬礼
 沈卓斌
 sincerely, jobinson
 email:jobinso...@gmail.com
 tel:13004147431



Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-15 文章 zongsen
我反对炒作debian,反对起个什么中文名,理由很多朋友在mail list里说得相当明白了。

在 11-3-15,Dongsheng Songdongsheng.s...@gmail.com 写道:
 于 2011-3-15 15:50, LI Daobing 写道:
 我和 jobinson 聊了一下, 我认为  Debian 不需要炒作, 他认为这个东西不是社区共识,需要进一步讨论,

 征得他的同意,我把我们的聊天记录发到这里,希望能听听大家的意见, Debian 是否需要炒作

 作为 Debian 用户,我已经习惯于没有中文名称了,可能叫什么中文名称都会让我觉得恶心。

 请注意炒作的目的是引人关注,从而让更多的人了解与试用,扩大用户群体。

 但是 Debian 是具有很强技术要求的,你让不了解 Unix/Linux 的人试用 Debian,那是空想。
 技术素质高的用户,自然能搜索到 Debian。炒作会让技术素质高的用户对 Debian 产生误解,
 “哦,Debian,我知道啊,前一阵子炒作得很厉害,那是和 Red Flag Linux 差不多的垃圾货色!”

 因此,我认为 Debian 不需要炒作,强烈反对炒作 Debian。

 --
 Dongsheng




Fwd: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-15 文章 jobinson
我这网络太差了,gmail老掉。

我认为适当的宣称是有必要的,毕竟大家都知道酒香也怕巷子深。
当然,不能像某些明星一样恶炒。我们要炒些增加亲和力的东西,比如对中文如何友好(比如中文名都如此诗意,切合中国人口味),社区如何梦幻之类的。

也当然要避免炒出反感。小炒怡情,大炒伤身,呵呵。

-- Forwarded message --
From: Dongsheng Song dongsheng.s...@gmail.com
Date: 2011/3/15
Subject: Re: 我认为 Debian 不需要炒作
To: debian-chinese-gb@lists.debian.org


于 2011-3-15 15:50, LI Daobing 写道:
 我和 jobinson 聊了一下, 我认为  Debian 不需要炒作, 他认为这个东西不是社区共识,需要进一步讨论,

 征得他的同意,我把我们的聊天记录发到这里,希望能听听大家的意见, Debian 是否需要炒作

作为 Debian 用户,我已经习惯于没有中文名称了,可能叫什么中文名称都会让我觉得恶心。

请注意炒作的目的是引人关注,从而让更多的人了解与试用,扩大用户群体。

但是 Debian 是具有很强技术要求的,你让不了解 Unix/Linux 的人试用 Debian,那是空想。
技术素质高的用户,自然能搜索到 Debian。炒作会让技术素质高的用户对 Debian 产生误解,
“哦,Debian,我知道啊,前一阵子炒作得很厉害,那是和 Red Flag Linux 差不多的垃圾货色!”

因此,我认为 Debian 不需要炒作,强烈反对炒作 Debian。

--
Dongsheng




-- 
此致敬礼
沈卓斌
sincerely, jobinson
email:jobinso...@gmail.com
tel:13004147431


signature.asc
Description: PGP signature


Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-15 文章 Never Min
不是你的网络差,我现在都是 VPN 在香港上的 gmail

话说回来,不打算拿掉 蝶变 吗?

- Never

在 2011年3月15日 下午4:32,jobinson jobinso...@gmail.com 写道:
 我这网络太差了,gmail老掉。

 我认为适当的宣称是有必要的,毕竟大家都知道酒香也怕巷子深。
 当然,不能像某些明星一样恶炒。我们要炒些增加亲和力的东西,比如对中文如何友好(比如中文名都如此诗意,切合中国人口味),社区如何梦幻之类的。

 也当然要避免炒出反感。小炒怡情,大炒伤身,呵呵。
 -- Forwarded message --
 From: Dongsheng Song dongsheng.s...@gmail.com
 Date: 2011/3/15
 Subject: Re: 我认为 Debian 不需要炒作
 To: debian-chinese-gb@lists.debian.org


 于 2011-3-15 15:50, LI Daobing 写道:
 我和 jobinson 聊了一下, 我认为  Debian 不需要炒作, 他认为这个东西不是社区共识,需要进一步讨论,

 征得他的同意,我把我们的聊天记录发到这里,希望能听听大家的意见, Debian 是否需要炒作

 作为 Debian 用户,我已经习惯于没有中文名称了,可能叫什么中文名称都会让我觉得恶心。

 请注意炒作的目的是引人关注,从而让更多的人了解与试用,扩大用户群体。

 但是 Debian 是具有很强技术要求的,你让不了解 Unix/Linux 的人试用 Debian,那是空想。
 技术素质高的用户,自然能搜索到 Debian。炒作会让技术素质高的用户对 Debian 产生误解,
 “哦,Debian,我知道啊,前一阵子炒作得很厉害,那是和 Red Flag Linux 差不多的垃圾货色!”

 因此,我认为 Debian 不需要炒作,强烈反对炒作 Debian。

 --
 Dongsheng




 --
 此致敬礼
 沈卓斌
 sincerely, jobinson
 email:jobinso...@gmail.com
 tel:13004147431



Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-15 文章 YunQiang Su
恐怕 jobinson 是在混淆宣传和炒作的概念

-- 
YunQiang Su


Fwd: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-15 文章 jobinson
呵呵,宣称和炒作不是对等的。

宣称有多种方式,
1、直接宣讲:比如巡回到各个高校演讲
2、制造事件:比如版本升级,改名之类的。

所以,不要告诉我debian不需要宣称,至少少了点炒作而已。


-- Forwarded message --
From: YunQiang Su wzss...@gmail.com
Date: 2011/3/15
Subject: Re: 我认为 Debian 不需要炒作
To: Never Min ne...@qnofae.org
Cc: debian-chinese-gb@lists.debian.org


恐怕 jobinson 是在混淆宣传和炒作的概念

-- 
YunQiang Su



-- 
此致敬礼
沈卓斌
sincerely, jobinson
email:jobinso...@gmail.com
tel:13004147431


Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-15 文章 wolf python london
2011/3/15 LI Daobing lidaob...@gmail.com:
 我和 jobinson 聊了一下, 我认为  Debian 不需要炒作, 他认为这个东西不是社区共识,需要进一步讨论,

 征得他的同意,我把我们的聊天记录发到这里,希望能听听大家的意见, Debian 是否需要炒作

 
 (03:37:51 PM) Atlas Jobinson: 我想问你个问题,你是什么时候知道这维基被改的?通过什么途径知道的?
 (03:38:01 PM) LI Daobing (李道兵): 很晚
 (03:38:11 PM) LI Daobing (李道兵): 因为我没有 subscribe 那个页面
 (03:38:22 PM) LI Daobing (李道兵): wenheping 告知的
 (03:38:29 PM) Atlas Jobinson: 你可以看看我最早翻译于什么时候
 (03:38:37 PM) LI Daobing (李道兵): 看到了
 (03:38:40 PM) Atlas Jobinson: 2011-03-04
 (03:38:42 PM) LI Daobing (李道兵): 10天前
 (03:38:52 PM) Atlas Jobinson: 那说明什么问题?
 (03:39:06 PM) LI Daobing (李道兵): 说明你在没有取得社区共识前
 (03:39:09 PM) Atlas Jobinson: 还有,那个wenheping,是我在freebsd上得罪他了
这个人是谁?貌似是闹矛盾?

 (03:39:12 PM) LI Daobing (李道兵): 就修改了 wiki 页
 (03:39:23 PM) Atlas Jobinson: 错,说明debian中文的参与者都不关心
 (03:39:30 PM) LI Daobing (李道兵): 罗伯特议事法则
 (03:39:34 PM) Atlas Jobinson: 连被人改了都不知道
 (03:39:38 PM) LI Daobing (李道兵): 不要追究动机
 (03:39:47 PM) LI Daobing (李道兵): 我们关心的是 ibus, fcitx, scim 的 bug

这个方面说的确实不是很妥当,
1.关心的如果仅仅是ibus,fcitx,scim的bugs,那真的就太狭窄了,而且Debian中软件包的数量相比于其他的
发行版虽然遥遥领先(http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_Linux_distributions),但是针对中国(或者说来自中国)的
软件包的数量远远微不足道。
2.geany的一个bug(有关scim的),到现在都没有解决,只有自己手动编译geany,




 (03:39:50 PM) LI Daobing (李道兵): 不是这个
 (03:40:04 PM) Atlas Jobinson: 是,我也更关心那些
 (03:40:27 PM) Atlas Jobinson: 但实际上,这个修改已经过了十天,才有反应,都快两周了
事实上,一个星期前,我就已经注意到了,当时感觉这个名称蛮有诗意的,还准备发到邮件列表里和大家讨论讨论的,
但是,由于比较忙,晚上回来的很晚,基本上都断网 了,就作罢了,

 (03:40:35 PM) Atlas Jobinson: 快成既定事实了都
 (03:40:44 PM) LI Daobing (李道兵): Debian 的运作不需要 wiki
 (03:40:45 PM) Atlas Jobinson: 那假设我在其他地方修改呢?
 (03:41:05 PM) Atlas Jobinson: 那你还那么看重维基的修改?
 (03:41:08 PM) LI Daobing (李道兵): Debian 的核心在于打包人员, DM, DD, ftp-master
 (03:41:13 PM) Atlas Jobinson: 我知道
 (03:41:15 PM) LI Daobing (李道兵): 那是错的
 (03:41:17 PM) LI Daobing (李道兵): 我知道了
 (03:41:23 PM) LI Daobing (李道兵): 我去纠正他
 (03:41:28 PM) LI Daobing (李道兵): 仅仅如此而已
 (03:42:02 PM) Atlas Jobinson: 如果两周是个争议期,恐怕这两天我都不会让你安心的,呵呵
 (03:42:42 PM) LI Daobing (李道兵): 我真不知道你能跟谁合作
 (03:42:53 PM) Atlas Jobinson: 我仅仅是表达意见
 (03:43:21 PM) LI Daobing (李道兵): 你为一个社区做贡献是因为你认同这个社区的理念
 (03:43:29 PM) Atlas Jobinson: 而且这手段是合理的,并没有在规则外。
 (03:43:56 PM) Atlas Jobinson: 但谁能说他认同的观点就是该社区的观点呢?比如说debian不需要炒作?
 (03:44:03 PM) Atlas Jobinson: 这是光晕效应
 (03:44:14 PM) LI Daobing (李道兵): 如果你不认同这个社区的理念,个人建议还是创建自己的社区比较好
 (03:44:30 PM) Atlas Jobinson: 可能你认同其他观点,但这个观点很可能是你个人观点强加给社区的
 (03:44:33 PM) LI Daobing (李道兵): 比如在 维基百科
 (03:44:55 PM) LI Daobing (李道兵): 如果这个观点有问题,你可以在 maillist 上讨论啊
 (03:44:59 PM) LI Daobing (李道兵): 有何不可
 (03:44:59 PM) Atlas Jobinson: 因为我没在debian社区中找到这一条
 (03:45:14 PM) Atlas Jobinson: 也没人公开宣称这一条
 (03:45:21 PM) LI Daobing (李道兵): 如果这个观点有问题,你可以在 maillist 上讨论啊
 (03:45:55 PM) Atlas Jobinson: 那么,此条很可能就是你自己过于想当然的想法。
 (03:46:08 PM) Atlas Jobinson: 观点是你的,是你应该发起这个 讨论,而不是我
 (03:46:21 PM) LI Daobing (李道兵): 好的
 (03:46:42 PM) LI Daobing (李道兵): 我直接把这些聊天记录发到 maillist 吧
 (03:46:46 PM) Atlas Jobinson: 而你不也是没经过讨论就宣称:debian不需要炒作的么?你这不也首先违规在先了?
 (03:46:49 PM) LI Daobing (李道兵): 你订阅了 maillist 么?
 (03:46:59 PM) Atlas Jobinson: 我刚刚订了
 (03:47:02 PM) LI Daobing (李道兵): OK


我自己也很惭愧,并没有为Debian做过什么,但是作为学生,自己水平浅薄,希望随着使用Debian的经验增加,能为Debian做些贡献。
其实,上次邮件列表中,发起的翻译Project,已经有意向的,但是由于当时正在翻译Think Python: how to think
like a computer scientist,加上
本科学业繁重,就没有什么精力了,

还是那句话,和谐的氛围,造就稳定的社区,社区的事情,也不能掺杂个人情绪。
 --
 Best Regards
 LI Daobing




-- 

wolf python london(WPL)
Do as you soul should do !



Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-15 文章 Tao Wang
我也不赞同给 debian 起个中文名字。

不过,谁愿意起个名字自己叫着玩,随便,有言论自由。但是,要是放到官方 wiki
上就不合适了,经过投票了么?哪怕是,经过maillist讨论成为共识了么?只要没有形成共识,那就不应该修改 wiki,否则这是不尊重事实。

这种专业技术类的东西,极少有需要起什么中文名的。C++, python, perl, linux, freebsd, suse
哪个有中文名字了?有必要非得像红旗和麒麟似的在那吵吵么?

我的观点就是这样,谁愿意起中文名谁起,自己关起门来叫得再大声也没人管你,放到自己的blog上说是自己起的,也没人管你。但是不要说这是官方起的中文名字,也不要放到正式或准正式的文档中。而且,反正我不认可Debian需要什么中文名字,我也绝不会用这个名字称呼debian。所以要在maillist里投票,我投反对票。


2011/3/15 jobinson jobinso...@gmail.com

 呵呵,宣称和炒作不是对等的。

 宣称有多种方式,
 1、直接宣讲:比如巡回到各个高校演讲
 2、制造事件:比如版本升级,改名之类的。

 所以,不要告诉我debian不需要宣称,至少少了点炒作而已。


 -- Forwarded message --
 From: YunQiang Su wzss...@gmail.com
 Date: 2011/3/15
 Subject: Re: 我认为 Debian 不需要炒作
 To: Never Min ne...@qnofae.org
 Cc: debian-chinese-gb@lists.debian.org


 恐怕 jobinson 是在混淆宣传和炒作的概念

 --
 YunQiang Su



 --
 此致敬礼
 沈卓斌
 sincerely, jobinson
 email:jobinso...@gmail.com
 tel:13004147431




-- 
Regards

Tao Wang


Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-15 文章 ShiRichard
这是一个Debian中文社区笑话~ Jobinson利用的是WIKI规则的漏洞。
无论出于什么出发点,对这种做法持否定态度的应该是绝大多数。
对于WIKI重大条目的修改,还是应该有一个适当的审核机制,对于这点来说Debian WIKI条目维护方式也是有过失的。
而这样一个公共资源,显然Jobinson个人是没有官方命名权的,即是他可以在官方WIKI上拥有修改权限。
不过这次事故我认同的事情是,显然Debian中文社区以技术为指导的发展方式在发展过程中缺少了一些技术外的波澜,当然这也是大多数类似社区的通病。

Dear 
Jobinson,不知道你今年多大,不知道你是如何理解开源的,不知道你是如何理解尊重开源精神的,也不知道你是如何理解什么是约定成俗,如果你愿意为开源的Debian做些贡献,是否考虑过有更值得开源社区认可、赞同的方式。
对于没有中文名字或者起不起中文名字或者起的这个中文名字赞不赞、好不好,我觉得在这个topic里没有讨论的必要了。
无论是宣传还是炒作,作为开源社区,互相尊重和相互合作应该都是大家认同的。
如果从这个出发点去考虑,为什么大多数人不认同你的原因也显而易见。
如果你说这是你的一个小小的测试,你不觉得拿公共资源做测试有点不负责任嘛?
-
在这里追溯责任在我个人认为是次要的,问题已经产生,发生了后果并造成了影响,如何迅速做出反应更正问题造成的影响才是目前应该解决的问题。


Regards,
Richard Shi

MP: +86 139 1776 3584

From: Tao Wang 
Sent: Tuesday, March 15, 2011 7:36 PM
To: jobinson 
Cc: debian-chinese-gb@lists.debian.org 
Subject: Re: 我认为 Debian 不需要炒作


我也不赞同给 debian 起个中文名字。

不过,谁愿意起个名字自己叫着玩,随便,有言论自由。但是,要是放到官方 wiki 
上就不合适了,经过投票了么?哪怕是,经过maillist讨论成为共识了么?只要没有形成共识,那就不应该修改 wiki,否则这是不尊重事实。

这种专业技术类的东西,极少有需要起什么中文名的。C++, python, perl, linux, freebsd, suse 
哪个有中文名字了?有必要非得像红旗和麒麟似的在那吵吵么?

我的观点就是这样,谁愿意起中文名谁起,自己关起门来叫得再大声也没人管你,放到自己的blog上说是自己起的,也没人管你。但是不要说这是官方起的中文名字,也不要放到正式或准正式的文档中。而且,反正我不认可Debian需要什么中文名字,我也绝不会用这个名字称呼debian。所以要在maillist里投票,我投反对票。



2011/3/15 jobinson jobinso...@gmail.com

  呵呵,宣称和炒作不是对等的。

  宣称有多种方式,
  1、直接宣讲:比如巡回到各个高校演讲
  2、制造事件:比如版本升级,改名之类的。

  所以,不要告诉我debian不需要宣称,至少少了点炒作而已。


  -- Forwarded message --
  From: YunQiang Su wzss...@gmail.com
  Date: 2011/3/15
  Subject: Re: 我认为 Debian 不需要炒作

  To: Never Min ne...@qnofae.org
  Cc: debian-chinese-gb@lists.debian.org


  恐怕 jobinson 是在混淆宣传和炒作的概念

  -- 
  YunQiang Su 




  -- 

  此致敬礼
  沈卓斌
  sincerely, jobinson
  mailto:email%3ajobinso...@gmail.com
  tel:13004147431




-- 
Regards

Tao Wang


Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-15 文章 David Lee
看惯了其他论坛口水战,这几天的“碟变”讨论让我感觉很有爱,表达下自己的想法,

1.
不支持修改debian为“碟变”或者其他“中文名字”。原因最主要是习惯、及“debian”这个字面意思背后的社区理念,不是简简单单的“起个好听的名字”,别人跟我们讲起“debian怎么怎么”,我们的思维一般是“哦,debian呀,怎么怎么”,讲的是debian代表的实体+精神。起另外一边名字使这个发行版丧失已有的“精神印象积累”,至少弱化中文版印象。

2. 作为受过良好教育,和参与过社会实践的人,应该懂得基本的礼仪和习惯,在改变不属于自己的东东时,应该主动、自觉的征得别人的意见。大家都认可的是
 debian这个名字是社区的标识,不属于个人的,而且还很重要。jobinson 在修改前 是否想过 是否通知 中文社区的 主要负责人?
”没有违反wiki规则“,不是 摆脱观点2 的理由。

3. 如jboinson所说,debian需要宣传和怡情小炒,但不该  把自己的观点,当作“社区的观点”,并在社区的wiki主页 付诸实践。

4. LINUX的普及率一直不高,为更好的给大众服务,需要一些宣传,可以通过“宣讲”、blog、派送CD等方式进行,而不是“修改wiki主页的名字”。



2011/3/15 Tao Wang dancef...@gmail.com


 我也不赞同给 debian 起个中文名字。

 不过,谁愿意起个名字自己叫着玩,随便,有言论自由。但是,要是放到官方 wiki
 上就不合适了,经过投票了么?哪怕是,经过maillist讨论成为共识了么?只要没有形成共识,那就不应该修改 wiki,否则这是不尊重事实。

 这种专业技术类的东西,极少有需要起什么中文名的。C++, python, perl, linux, freebsd, suse
 哪个有中文名字了?有必要非得像红旗和麒麟似的在那吵吵么?


 我的观点就是这样,谁愿意起中文名谁起,自己关起门来叫得再大声也没人管你,放到自己的blog上说是自己起的,也没人管你。但是不要说这是官方起的中文名字,也不要放到正式或准正式的文档中。而且,反正我不认可Debian需要什么中文名字,我也绝不会用这个名字称呼debian。所以要在maillist里投票,我投反对票。



 2011/3/15 jobinson jobinso...@gmail.com

 呵呵,宣称和炒作不是对等的。

 宣称有多种方式,
 1、直接宣讲:比如巡回到各个高校演讲
 2、制造事件:比如版本升级,改名之类的。

 所以,不要告诉我debian不需要宣称,至少少了点炒作而已。


 -- Forwarded message --
 From: YunQiang Su wzss...@gmail.com
 Date: 2011/3/15
 Subject: Re: 我认为 Debian 不需要炒作
 To: Never Min ne...@qnofae.org
 Cc: debian-chinese-gb@lists.debian.org


 恐怕 jobinson 是在混淆宣传和炒作的概念

 --
 YunQiang Su



 --
 此致敬礼
 沈卓斌
 sincerely, jobinson
 email:jobinso...@gmail.com
 tel:13004147431




 --
 Regards

 Tao Wang




-- 
Regards, David


Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-15 文章 Liang Guo
2011/3/15 LI Daobing lidaob...@gmail.com:
 我和 jobinson 聊了一下, 我认为  Debian 不需要炒作, 他认为这个东西不是社区共识,需要进一步讨论,

 征得他的同意,我把我们的聊天记录发到这里,希望能听听大家的意见, Debian 是否需要炒作

 
 (03:37:51 PM) Atlas Jobinson: 我想问你个问题,你是什么时候知道这维基被改的?通过什么途径知道的?
 (03:38:01 PM) LI Daobing (李道兵): 很晚
 (03:38:11 PM) LI Daobing (李道兵): 因为我没有 subscribe 那个页面
 (03:38:22 PM) LI Daobing (李道兵): wenheping 告知的
 (03:38:29 PM) Atlas Jobinson: 你可以看看我最早翻译于什么时候
 (03:38:37 PM) LI Daobing (李道兵): 看到了
 (03:38:40 PM) Atlas Jobinson: 2011-03-04
 (03:38:42 PM) LI Daobing (李道兵): 10天前
 (03:38:52 PM) Atlas Jobinson: 那说明什么问题?
 (03:39:06 PM) LI Daobing (李道兵): 说明你在没有取得社区共识前
 (03:39:09 PM) Atlas Jobinson: 还有,那个wenheping,是我在freebsd上得罪他了
 (03:39:12 PM) LI Daobing (李道兵): 就修改了 wiki 页
 (03:39:23 PM) Atlas Jobinson: 错,说明debian中文的参与者都不关心
 (03:39:30 PM) LI Daobing (李道兵): 罗伯特议事法则
 (03:39:34 PM) Atlas Jobinson: 连被人改了都不知道
 (03:39:38 PM) LI Daobing (李道兵): 不要追究动机
 (03:39:47 PM) LI Daobing (李道兵): 我们关心的是 ibus, fcitx, scim 的 bug
 (03:39:50 PM) LI Daobing (李道兵): 不是这个
 (03:40:04 PM) Atlas Jobinson: 是,我也更关心那些
 (03:40:27 PM) Atlas Jobinson: 但实际上,这个修改已经过了十天,才有反应,都快两周了
 (03:40:35 PM) Atlas Jobinson: 快成既定事实了都
 (03:40:44 PM) LI Daobing (李道兵): Debian 的运作不需要 wiki
 (03:40:45 PM) Atlas Jobinson: 那假设我在其他地方修改呢?
 (03:41:05 PM) Atlas Jobinson: 那你还那么看重维基的修改?
 (03:41:08 PM) LI Daobing (李道兵): Debian 的核心在于打包人员, DM, DD, ftp-master
 (03:41:13 PM) Atlas Jobinson: 我知道
 (03:41:15 PM) LI Daobing (李道兵): 那是错的
 (03:41:17 PM) LI Daobing (李道兵): 我知道了
 (03:41:23 PM) LI Daobing (李道兵): 我去纠正他
 (03:41:28 PM) LI Daobing (李道兵): 仅仅如此而已
 (03:42:02 PM) Atlas Jobinson: 如果两周是个争议期,恐怕这两天我都不会让你安心的,呵呵
 (03:42:42 PM) LI Daobing (李道兵): 我真不知道你能跟谁合作
 (03:42:53 PM) Atlas Jobinson: 我仅仅是表达意见
 (03:43:21 PM) LI Daobing (李道兵): 你为一个社区做贡献是因为你认同这个社区的理念
 (03:43:29 PM) Atlas Jobinson: 而且这手段是合理的,并没有在规则外。
 (03:43:56 PM) Atlas Jobinson: 但谁能说他认同的观点就是该社区的观点呢?比如说debian不需要炒作?
 (03:44:03 PM) Atlas Jobinson: 这是光晕效应
 (03:44:14 PM) LI Daobing (李道兵): 如果你不认同这个社区的理念,个人建议还是创建自己的社区比较好
 (03:44:30 PM) Atlas Jobinson: 可能你认同其他观点,但这个观点很可能是你个人观点强加给社区的
 (03:44:33 PM) LI Daobing (李道兵): 比如在 维基百科
 (03:44:55 PM) LI Daobing (李道兵): 如果这个观点有问题,你可以在 maillist 上讨论啊
 (03:44:59 PM) LI Daobing (李道兵): 有何不可
 (03:44:59 PM) Atlas Jobinson: 因为我没在debian社区中找到这一条
 (03:45:14 PM) Atlas Jobinson: 也没人公开宣称这一条
 (03:45:21 PM) LI Daobing (李道兵): 如果这个观点有问题,你可以在 maillist 上讨论啊
 (03:45:55 PM) Atlas Jobinson: 那么,此条很可能就是你自己过于想当然的想法。
 (03:46:08 PM) Atlas Jobinson: 观点是你的,是你应该发起这个 讨论,而不是我
 (03:46:21 PM) LI Daobing (李道兵): 好的
 (03:46:42 PM) LI Daobing (李道兵): 我直接把这些聊天记录发到 maillist 吧
 (03:46:46 PM) Atlas Jobinson: 而你不也是没经过讨论就宣称:debian不需要炒作的么?你这不也首先违规在先了?
 (03:46:49 PM) LI Daobing (李道兵): 你订阅了 maillist 么?
 (03:46:59 PM) Atlas Jobinson: 我刚刚订了
 (03:47:02 PM) LI Daobing (李道兵): OK

 --
 Best Regards
 LI Daobing

Debian是一个基于社区的Linux发行版本,在我看来,Debian的一切权利属于Debian社区,包括开发者和关心Debian的最终用户,就给Debian起中文名字这一事件来说,我认为是属于整个debian社区的,但是整个社区中只有中文用户才会关心,所以,给不给Debian起中文名字,起什么样的中文名字应该是由Debian中文社区来决定,前提是整个Debian社区并不反对这么做。

单就这一事件来说,我认为您在修改wiki页面之前,应该参考一下邮件列表以前的讨论。对于Debian中文名字有好的建议,应该发到debian中文列表进行讨论,如果大家有比较一致的意见,则可以作为官方的中文名字,出现在邮件列表,论坛等地方,如果没有比较一致的意见,则任何一方的观点都不应当成为最终的决定。在没有形成最终决定之前就修改wiki页面等,是不太妥当的,因为你忽视了其他活跃在Debian中文社区的开发者和用户。

对于影响比较小的事件,比如打包某一个软件,翻译网页等,只需要知会相关人员即可。这一方面减少了重复劳动,另一方面也尊重了其他伙伴的劳动。

至于炒作和宣传,虽然我并不太认同Debian需要炒作的观点,我还是尊重你的权利。如果你在朋友和同事中普及Debian,帮助其他人更好的使用Debian,使用Debian构建一套超级集群,或者在CCTV上给Debian打广告,这都是值得称赞的(只要在Debain版权受到尊重的前提下)。而随便给Debian起个中文名字再换掉,就没什么必要了吧,我觉得Debian没有必要像一些没落的软件公司一样,换个名字吸引大众媒体的眼球吧?

Thanks and Regards,
-- 
Liang Guo
http://bluestone.cublog.cn


Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-15 文章 Luo Yong
还是别审核了,类似的事情国外不会没出过,但是谁也没因为类似的事情要搞审核

2011/3/15 ShiRichard hades_end...@hotmail.com:
 这是一个Debian中文社区笑话~ Jobinson利用的是WIKI规则的漏洞。
 无论出于什么出发点,对这种做法持否定态度的应该是绝大多数。
 对于WIKI重大条目的修改,还是应该有一个适当的审核机制,对于这点来说Debian WIKI条目维护方式也是有过失的。
 而这样一个公共资源,显然Jobinson个人是没有官方命名权的,即是他可以在官方WIKI上拥有修改权限。
 不过这次事故我认同的事情是,显然Debian中文社区以技术为指导的发展方式在发展过程中缺少了一些技术外的波澜,当然这也是大多数类似社区的通病。
 
 Dear
 Jobinson,不知道你今年多大,不知道你是如何理解开源的,不知道你是如何理解尊重开源精神的,也不知道你是如何理解什么是约定成俗,如果你愿意为开源的Debian做些贡献,是否考虑过有更值得开源社区认可、赞同的方式。
 对于没有中文名字或者起不起中文名字或者起的这个中文名字赞不赞、好不好,我觉得在这个topic里没有讨论的必要了。
 无论是宣传还是炒作,作为开源社区,互相尊重和相互合作应该都是大家认同的。
 如果从这个出发点去考虑,为什么大多数人不认同你的原因也显而易见。
 如果你说这是你的一个小小的测试,你不觉得拿公共资源做测试有点不负责任嘛?
 -
 在这里追溯责任在我个人认为是次要的,问题已经产生,发生了后果并造成了影响,如何迅速做出反应更正问题造成的影响才是目前应该解决的问题。

 Regards,
 Richard Shi